<国の韓国語例文>
| ・ | 한국에 쇼핑하러 가요. | |
| 韓国にショッピングしに行きます。 | ||
| ・ | 【話せる韓国語】空港・飛行機でよく使うフレーズ65選! | |
| ・ | 국적 불명기가 영공을 침범할 염려가 있을 경우, 전투기 등이 긴급히 발진한다. | |
| 国籍不明機が領空を侵犯する恐れがある時、戦闘機などが緊急に発進する。 | ||
| ・ | 영공은 영토 및 영해의 상공이며, 그 국가의 주권이 미치는 범위입니다. | |
| 領空は、領土および領海の上空にあり、その国の主権が及ぶ範囲です。 | ||
| ・ | 국가는 영공에 대해 배타적인 주권을 갖는다. | |
| 国家は領空に対して排他的な主権を有する。 | ||
| ・ | 영공은 영토와 동등하게 국가 주권이 미치는 영역이다. | |
| 領空は領土に等しく国家主権が及ぶ領域である。 | ||
| ・ | 영공이란 국가가 영유하고 있는 영토 및 영해의 상공입니다. | |
| 領空とは、国家が領有している領土および領海の上空です。 | ||
| ・ | 국내외에 항공편을 착착 늘려, 현재는 약100 노선의 정기 노선에 취항한다. | |
| 国内外に就航便を着々と増やし現在は約100路線の定期便を就航する。 | ||
| ・ | 보잉의 최신예 항공기의 엔진 트러블로 국내선에서 결항이 잇따르고 있다. | |
| ボーイングのエンジントラブルで、国内線で欠航が相次ぐ事態になっている。 | ||
| ・ | 외국인용의 출국 창구에 서서 순서가 오면 패스포트를 담당자에게 건네고 출국심사를 받습니다. | |
| 外国人用の出国窓口に並び、順番が来たらパスポートを担当者に渡し出国審査を受けます。 | ||
| ・ | 인도네시아 입국시에는 패스포트의 남은 유효 기간이 6개월 이상인 것을 확인해 주세요. | |
| インドネシア入国時には、パスポートの残存有効期間が6ヶ月以上あることを、ご確認ください。 | ||
| ・ | 한국을 방문하는 외국인은 반드시 유효한 패스포트를 소지하지 않으면 안 됩니다. | |
| 韓国を訪れる外国人は必ず有効なパスポートを所持しなければなりません。 | ||
| ・ | 비자가 나오면 곧 한국으로 유학갈 예정이에요. | |
| ビザが下りると、すぐに韓国に留学に行く予定です。 | ||
| ・ | 관광 목적 이외의 체재는 입국 목적에 합치한 비자를 취득해야 한다. | |
| 観光目的以外の滞在は、入国目的に合致したビザを取得しないといけない。 | ||
| ・ | 해외여행에 관광비자가 필요한 나라가 있습니다. | |
| 海外旅行には観光ビザが必要な国があります。 | ||
| ・ | 한국을 입국하기 전에 비자를 발급받지 않으면 안 됩니다. | |
| 韓国入国前にを発給してもらわなければなりません。 | ||
| ・ | 비자 연장 때문에 출입국관리사무소에 가야 돼요. | |
| ビザの延長をしたいので、入国管理局にいかなくてはなりません。 | ||
| ・ | 관광비자는 외국인이 관광 목적으로 어떤 나라를 여행할 때 발급되는 비자입니다. | |
| 観光ビザは、外国人が観光目的である国を旅行する場合に発給されるビザです。 | ||
| ・ | 중국에 입국하시려면 관광비자를 받으셔야 합니다. | |
| 中国に入国するんでしたら観光ビザが必要です。 | ||
| ・ | 대한민국 여권만 있으면 무비자로 갈 수 있는 나라가 무려 187개국에 이른다. | |
| 大韓民国のパスポートさえあれば、ビザなしで行ける国が実に187ヵ国になる。 | ||
| ・ | 한국을 방문하는 일본인은 90일간 이내의 체재에 한해서 무비자로 입국이 가능합니다. | |
| 韓国を訪問する日本人は、90日間以内の滞在に限りノービザで入国ができます。 | ||
| ・ | 비자 면제 협정에 입각해 무비자로 일정 기간 한국에 체재하는 것이 허용됩니다. | |
| ビザ免税協定に立脚し、ノービザで一定期間韓国に滞在することが許容されます。 | ||
| ・ | 강서경찰서는 잠적한 김씨에 대해 출국 금지 조치를 취했다. | |
| 江西警察署は、行方をくらましたキム氏に対して出国禁止措置を取った。 | ||
| ・ | 2005년 10월부터 한국에 입국하는 모든 여행자에게 세관 신고서를 제출하도록 되었습니다. | |
| 2015年10月から韓国に入国するすべての旅行者に「税関申告書」の提出が義務付けられました。 | ||
| ・ | 한국을 방문하는 외국인은 반드시 유효한 패스포트를 소지하지 않으면 안 된다. | |
| 韓国を訪れる外国人は必ず有効なパスポートを所持しなければならない。 | ||
| ・ | 여권은 해외에서 국적이나 신분을 증명하는 유일한 공문서입니다. | |
| パスポートは、海外において国籍・身元を証明する唯一の公文書です。 | ||
| ・ | 여권은 해외에 도항하는 사람으 국적이나 신분을 증명하는 공문서입니다. | |
| 旅券は、海外に渡航する人の国籍や身元を証明する公文書です。 | ||
| ・ | 외국에 나가려면 여권이 필요해요. | |
| 外国に出るには、パスポートが必要です。 | ||
| ・ | 안녕하세요? 여권과 입국카드 보여주세요. | |
| こんにちは。パスポートと入国カードを見せて下さい。 | ||
| ・ | 2001년 3월에 오픈한 인천국제공항은 한국에서 가장 규모가 큰 공항입니다. | |
| 2001年3月にオープンした仁川国際空港は韓国で一番規模の大きい空港です。 | ||
| ・ | 외국인 관광객은 입국 심사대에서 입국 심사를 받아야 합니다. | |
| 外国人観光客は入国審査ブースで入国審査を受けなければならないです。 | ||
| ・ | 여권과 입국신고서를 보여주세요. | |
| パスポートと入国カードを見せて下さい。 | ||
| ・ | 입국신고서는 어떻게 씁니까? | |
| 入国申告書はどのように記入すればいいですか。 | ||
| ・ | 입국신고서 주세요. | |
| 入国申告書をください。 | ||
| ・ | 나리타공항에서 인천에 있는 인천국제공항으로 갈 예정이에요. | |
| 成田空港からで仁川にある仁川国際空港へ行くつもりです。 | ||
| ・ | 명동의 관광호텔은 언제나 외국인 관광객들로 만원입니다. | |
| 明洞の観光ホテルは、いつも外国人観光客で満員です。 | ||
| ・ | 한국에서 홈스테이를 해 보고 싶은데요. | |
| 韓国でホームステイをしてみたいですが。 | ||
| ・ | 한국에서는 쭉쭉빵빵하다고 불리는 게 여성에게 최고의 칭찬이다. | |
| 韓国ではボンキュッボンと言われるのが最高の褒め言葉です。 | ||
| ・ | 모국을 애타게 그리다. | |
| 母国に焦がれる。 | ||
| ・ | 국제결혼생활은 사랑만으로 힘들 때가 있다. | |
| 国際結婚生活は愛だけでは大変なときがある。 | ||
| ・ | 한 결혼정보회사가 전국의 초혼 및 재혼 대상자 500명을 대상으로 설문조사를 실시했다. | |
| ある結婚情報会社が、全国の初婚および再婚対象者500名を対象として設問調査を実施した。 | ||
| ・ | 예물은 한국의 독특한 결혼 문화입니다. | |
| 結納品は、韓国の独特な結婚文化です。 | ||
| ・ | 부모님으로부터 받은 은혜를 갚기도 전에 부모님이 천국으로 여행을 떠나버리셨다. | |
| 親から受けた恩を返せていないうちに、親が天国に旅立ってしまった。 | ||
| ・ | 그 외국인은 환하게 웃으며 "땡큐" 를 연발했어요. | |
| その外国人はにっこり笑いながら「センキュー」を連発しました。 | ||
| ・ | 국민 여러분의 격려와 성원에 감사합니다. | |
| 国民の皆さんの励ましと声援に感謝します。 | ||
| ・ | 러시아는 세계에서 제일 넓은 나라입니다. | |
| ロシアは、世界一広い国です。 | ||
| ・ | 러시아의 국토는 지구의 육지 면적의 약 8분의 1이다. | |
| ロシアの国土は地球の陸地面積の約8分の1である。 | ||
| ・ | 러시아는 겨울에 매우 추운 나라입니다. | |
| ロシアは冬にとても寒い国です。 | ||
| ・ | 한국의 3대 테마파크 하면, 에버랜드,롯데월드,서울랜드를 들 수 있다. | |
| 韓国の3大テーマパークと言えば、エバーランド、ロッテワールド、ソウルランドが挙げられる。 | ||
| ・ | 한국을 대표하는 2대 테마파크는, 에버랜드와 롯데월드입니다. | |
| 韓国を代表する2大テーマパークは、エバーランドとロッテワールドです。 |
