【国】の例文_96
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<国の韓国語例文>
외국에서 원조 물자를 받으려면 임시 정부의 허가가 필요했다.
から援助物資を受け取るには、臨時政府の許可が必要だった。
전쟁 중에는 임시 정부가 적국과의 평화협상을 맡았다.
戦争中には、臨時政府が敵との和平交渉を担った。
혁명 이후 임시 정부가 잠정적으로 국가를 운영하고 있었다.
革命後、臨時政府が暫定的にを運営していた。
외국 증권을 사고 팔 때는 환율에도 주의가 필요하다.
証券を売買する際は、為替レートにも注意が必要だ。
환율이 1% 하락할 경우 한국의 수출 증가율은 0.05% 포인트 하락하게 된다.
為替レートが1%下落する場合、韓の輸出増加率は0.05ポイント下落することになる。
홍콩 주식 시장에는 많은 외국 기업이 상장되어 있습니다.
香港株式市場には、多くの外企業が上場しています。
그 나라의 영토 확장은 주변국에 위협을 주고 있어요.
あのの領土拡張は周辺に脅威を与えています。
냉전시대에는 서방국가와 소련의 군비 확장 경쟁이 벌어졌다.
冷戦時代には、西側諸とソ連の軍備拡張競争が繰り広げられた。
세라믹의 국내 생산을 확충하다.
セラミックスの内生産を拡充する。
국제사회는 인도적 위기에 처한 사람들을 지원하기 위해 협력하고 있습니다.
際社会は人道的危機に瀕した人々を支援するために協力しています。
유엔은 인도주의적 개입에 대한 논의를 계속하고 있다.
連は人道的介入に関する議論を続けている。
인도적 배려를 근거한 난민의 체재 허가를 국제사회에 요청하고 있다.
人道的配慮に基づいた難民の滞在許可を際社会に要請している。
빈곤층의 문제를 대처하기 위해 국가 기관이나 각종 사회단체가 지원하고 있다.
貧困層の問題を対処するために家機関や各種社会団体が支援している。
한복은 한국의 전통 옷이에요.
韓服は韓の伝統服です。
제재 해제가 국제 사회로부터 환영을 받았다.
制裁解除が際社会から歓迎された。
한국에 오신 것을 환영합니다.
ようこそ 韓へ!
외국인 관광객을 맞이하는 환영 행사가 시청에서 개최됩니다.
人観光客を迎える歓迎行事が市役所で開催されます。
정부가 문제를 좌시하면 국민의 신뢰를 잃게 된다.
政府が問題を座視すると、民の信頼を失うことになる。
국가가 정한 규칙을 지키면 합법적인 절세입니다.
が定めたルールを守っていれば合法的な節税です。
문화는 국민의 소양과 품격의 종합적인 발로이다.
文化は民の素養と品格の総合的な発露である。
그녀는 한국 테니스 역사상 처음으로 메이저 대회 4강 진출을 확정 지었다.
彼女は韓テニス史上初めてメジャー大会ベスト4入りを確定づけた。
그 국회의원은 정계에서는 드물게 보는 청렴결백한 정치인이다.
その会議員は政界では稀に見る清廉潔白の政治家だ。
금의 주요한 산출국은 중국, 남아프리카, 호주입니다.
金のおもな産出は中、南アフリカ、オーストラリアです。
중국은 금의 최대 산출국이다.
は金の最大産出である。
다양한 나라에서 금을 산출하고 있습니다.
さまざまなが金を産出しています。
국민의 정치 의식을 조사하기 위해 매월 전화로 여론 조사를 실시하고 있습니다.
民の政治意識を調べるため毎月電話による世論調査を実施しています。
태극마크를 달고 다시 올림픽에 도전하기로 했다.
代表として改めて五輪に挑戦することにした。
한국 생활은 적응했어요?
生活は慣れましたか?
일본어 문장을 한국어로 번역해 주세요.
日本語文章を韓語で翻訳してください。
나라의 경제가 발전하는 것에 따라서, 사람들의 생활도 더욱 좋아졌다.
の経済が発展するにしたがって、人々の暮らしもよくなってきた。
외국인은 신용카드 발급이 어렵다.
人はクレジットカードの発給が難しい。
한국 문화에 대해 뭐 좀 아는 게 있어요?
文化について何か知っていることありますか?
다른 얘긴데, 어떻게 하면 한국어를 잘할 수 있을까요?
話は変わるけど、どうしたら韓語がうまくなりますか?
아 맞다! 저 다음 주에 한국에 여행가요.
あ、そうだ! 私、来週、韓に旅行行くんですよ。
그러고 보니 한국어를 공부한 지 벌써 1년이 됐어요.
そういえば韓語を勉強してもう1年経ちました。
한국과 일본은 겨울인입니다 . 그런데 호주는 여름입니다.
と日本は冬です。ところがオーストラリアは夏です。
이틀 뒤 한국을 상대로 대회 우승을 놓고 다툴 예정이다.
2日後、韓を相手に優勝をめぐって対決する予定だ。
한국어를 잘하니까 한국계 기업에 취직하면 좋겠네요.
語がうまいから韓系企業に就職すればいいですね。
지금 한국은 몇 시쯤이죠?
今、韓は何時頃ですか?
한국어를 배우기 위해서 이제까지 상당한 시간과 돈을 사용했다.
語を習うためにこれまでずいぶん時間とお金を使った。
어떻게 한국어를 배우게 됐어요?
どうやって韓語を学ぶようになりましたか?
외국어를 배우는 것은 다른 문화를 배우는 것이다.
語を学ぶことは別の文化を学ぶことです。
한국어를 배우려는 학생들이 늘었다.
語を学ぼうとする学生が増えた。
한국어를 배우기 시작한 지 얼마 안 됐어요.
語を習い始めてからいくらも経っていません。
최근 배운 한국어는 뭐예요?
最近学んだ韓語は何ですか?
어디서 한국어를 배웠습니까?
どこで韓語を習ったんですか。
한국어를 배우고 있어요.
語を習っています。
왜 한국어를 공부하고 있어요?
なぜ韓語を勉強しているんですか?
말도 통하지 않는 낯선 외국인이 무뚝뚝하던 분위기를 환하게 만들었다.
言葉も通じない見知らぬ外人がむっつりとしていた雰囲気を明るくした。
소극적인 사람은 외국어 실력이 잘 늘지 않는다.
消極的な人は外語の実力が伸びにくい。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>] (96/139)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.