<土地の韓国語例文>
| ・ | 측량 작업은 토지 이용 계획에 필수적입니다. |
| 測量作業は土地利用計画に不可欠です。 | |
| ・ | 측량 결과 토지의 경계가 명확해졌습니다. |
| 測量の結果、土地の境界が明確になりました。 | |
| ・ | 새로운 도로를 건설하기 위해 토지를 측량했습니다. |
| 新しい道路を建設するために土地を測量しました。 | |
| ・ | 토지의 위치 거리 면적을 측량하다. |
| 土地の位置・距離・面積を測量する。 | |
| ・ | 토지 매매를 중개하다. |
| 土地の売買を仲介する。 | |
| ・ | 분양하기 위해 토지를 정지했습니다. |
| 分譲するために土地を整地しました。 | |
| ・ | 신축하기 위해 토지를 구입했습니다. |
| 新築するために土地を購入しました。 | |
| ・ | 이 땅에 집을 신축할 거예요. |
| この土地に家を新築するつもりです。 | |
| ・ | 땅이 침식되어 황무지가 되었습니다. |
| 土地が浸食されて荒れ地になりました。 | |
| ・ | 침식으로 인해 땅이 불안정합니다. |
| 浸食が原因で土地が不安定です。 | |
| ・ | 침식으로 땅이 유출되었습니다. |
| 浸食で土地が流出しました。 | |
| ・ | 침식이 진행되면 토지가 손실됩니다. |
| 浸食が進むと土地が失われます。 | |
| ・ | 이 땅은 습지로 구성되어 있어요. |
| この土地は湿地帯で構成されています。 | |
| ・ | 그 토지의 관리권을 현지 자치체에 양도한다. |
| その土地の管理権を地元の自治体に譲渡する。 | |
| ・ | 그는 토지 소유권을 그의 자녀들에게 양도했다. |
| 彼は土地の所有権を彼の子供たちに譲渡した。 | |
| ・ | 토지를 유상으로 양도하다. |
| 土地を有償で譲渡する。 | |
| ・ | 이모작을 하기 위해 토지 개량을 했습니다. |
| 二毛作を行うために土地改良をしました。 | |
| ・ | 이모작을 함으로써 토지를 효율적으로 활용합니다. |
| 二毛作をすることで土地を有効活用します。 | |
| ・ | 논은 벼 등을 재배하는 땅입니다. |
| 田んぼは、稲などを栽培する土地です。 | |
| ・ | 토지가 척박하다고 느껴지면 비료를 주기 전에 부족한 퇴비를 보급해 주세요. |
| 土地が痩せていると感じたら、肥料を与える前に不足している堆肥を補給しましょう。 | |
| ・ | 봄에는 토지를 갈거나 비료를 뿌리거나 씨뿌리기를 합니다. |
| 春には土地を耕したり、肥料をまいたり、種まきをします。 | |
| ・ | 잘 갈린 토지가 영양을 흡수한다. |
| よく耕された土地が栄養を吸い込む。 | |
| ・ | 논밭의 토지는 농가에 의해 정성스럽게 관리되고 있습니다. |
| 田畑の土地は農家によって丁寧に管理されています。 | |
| ・ | 이 지역은 논밭이 펼쳐진 비옥한 땅입니다. |
| この地域は田畑が広がる肥沃な土地です。 | |
| ・ | 벼농사는 지역의 풍토나 토지의 조건에 따라 다릅니다. |
| 稲作は地域の風土や土地の条件によって異なります。 | |
| ・ | 토지의 정확한 면적을 알고 싶다. |
| 土地の正確な面積を知りたい。 | |
| ・ | 건축가는 프로젝트 시작 전에 토지를 측정했습니다. |
| 建築家はプロジェクトの開始前に土地の測定を行いました。 | |
| ・ | 측량 도구를 사용하여 토지의 경계를 확인했습니다. |
| 測量道具を使って土地の境界を確認しました。 | |
| ・ | 자금 조달을 위해 토지를 담보로 넣었다. |
| 資金調達のために土地を担保に入れた。 | |
| ・ | 토지를 확보하기 위해 건물을 허물어야 한다. |
| 土地を確保するために、建物を取り崩す必要がある。 | |
| ・ | 개척자들은 자연의 힘과 마주하며 새로운 땅을 개척했다. |
| 開拓者たちは自然の力と向き合いながら新しい土地を開拓した。 | |
| ・ | 음식의 기원은 지역의 기후와 토지 조건에 영향을 받습니다. |
| 食べ物の起源は、地域の気候や土地の条件に影響されます。 | |
| ・ | 이 땅은 계곡과 협곡으로 이루어져 있어요. |
| この土地は渓谷と峡谷で構成されています。 | |
| ・ | 이 땅은 바위산으로 덮여 있어요. |
| この土地は岩山で覆われています。 | |
| ・ | 지역 특산품은 그 고장의 독특한 맛을 가지고 있어요. |
| 地域の特産品はその土地の独特の味を持っています。 | |
| ・ | 지역 특산품은 그 고장의 풍토를 느낄 수 있습니다. |
| 地元の特産品はその土地の風土が感じられます。 | |
| ・ | 온대의 토지는 농업에 적합합니다. |
| 温帯の土地は農業に適しています。 | |
| ・ | 그 민가는 농사를 짓기 위한 넓은 땅을 가지고 있습니다. |
| その民家は農作業を行うための広い土地を持っています。 | |
| ・ | 그녀는 미지의 땅을 유랑하고 있다. |
| 彼女は未知の土地を流浪している。 | |
| ・ | 피난민들은 새로운 땅에서의 생활에 적응하기 위한 지원을 요구하고 있다. |
| 避難民たちは、新しい土地での生活に適応するための支援を求めている。 | |
| ・ | 토지 및 건물 소유자가 사망했을 때는 상속 절차가 필요합니다. |
| 土地及び建物の所有者がお亡くなりになった場合、相続手続きが必要です。 | |
| ・ | 과수원은 사과, 배, 복숭아, 포도 등의 과수를 재배하는 토지를 말한다. |
| 果樹園はりんご,梨,桃,ブドウなどの果樹を栽培する土地をいう。 | |
| ・ | 보증 채무를 이행하기 위해 토지를 팔았다. |
| 保証債務を履行するために土地建物などを売った。 | |
| ・ | 농지는 다른 토지에 비해 비옥한 토양입니다. |
| 農地は他の土地と比べて肥沃な土壌です。 | |
| ・ | 인위적으로 유기비료를 뿌려서 토지를 비옥하게 만듭니다. |
| 人為的には有機肥料を与えて土地を肥沃にさせます。 | |
| ・ | 토지에는 비옥한 곳과 척박한 곳이 있습니다. |
| 土地には肥沃な所と痩せた所があります。 | |
| ・ | 이곳은 국내 최대급의 광활하고 비옥한 토지입니다. |
| ここは国内最大級の広大で肥沃な土地である。 | |
| ・ | 그들은 토지 권리를 확보하기 위한 법적 절차를 시작했습니다. |
| 彼らは土地の権利を確保するための法的手続きを開始しました。 | |
| ・ | 정당한 이유가 없이 타인의 토지나 주거 등에 침입하다. |
| 正当な理由がなく、他人の土地・住居などに侵入する。 | |
| ・ | 곡괭이는 딱딱한 땅을 파기 위해 사용되는 도구입니다. |
| つるはしは、硬い土地を掘り起こすために使われる道具です。 |
