【場】の例文_103
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<場の韓国語例文>
아이들이 모두 가버린 텅 빈 운동장에 홀로 남았다.
みんなが帰ったからっぽの運動に一人で残った。
여러 방면에서 치열한 경쟁이 펼쳐지고 있습니다.
あらゆる面で激しい競争が繰り広げられています。
드디어 김철수가 정치권에 전면 등장했다.
いよいよキム・チョルス氏が政治圏に全面登した。
급정차가 빈발하는 장소에서는 운전에 주의가 필요합니다.
急停車が頻発する所では運転に注意が必要です。
택시 승강장이 어디예요?
タクシー乗りはどこですか?
장시간 가동하는 공장에서 교대근무는 일반적입니다.
長時間稼働する工では交代勤務が一般的です。
고용 보험에 들어 있던 사람이 실직한 경우 실업 수당을 받을 수 있다.
雇用保険に入っていた人が失業した合、失業 手当が受け取れる。
비상장 기업에 출자하다.
非上企業に出資する。
비상장 기업은 주식시장에서 주식을 공개하지 않은 기업을 가리킨다.
非上企業は、株式市に株式を公開していない企業のことを指す。
비상장 기업은 주주의 의견에 좌우되지 않고 사업을 진행할 수 있다.
非上企業は、株主の意見に左右されずに事業を行うことができる。
증권거래소에 상장하지 않은 기업을 비상장 기업이라고 합니다.
証券取引所に上していない企業のことを非上企業と言います。
더 나은 결과를 위해 자발적으로 야근을 하는 경우도 있다.
より良い結果を得るために自発的に残業する合もある。
상장기업이라도 창업자 일족이 경영권을 쥐고 있는 예가 의외로 많다.
企業でも創業者一族が経営権を握ている例が意外に多い。
상장기업은 이사회의 실효성을 높이기 위해 사외이사 확대를 진행하고 있다.
企業は取締役会の実効性を高める社外取締役の拡大を進めている。
파견이 끝난 뒤 입지가 불투명해졌다.
派遣終了後の立が不透明になった。
기업 활동을 정지하고 싶은 경우에는, 폐업이라는 선택뿐만 아니라 휴업을 하는 것도 가능합니다.
企業活動を停止したい合には廃業という選択だけでなく、休業を行うことも可能です。
일부 점포에서는 예고 없이 급거 휴업하는 경우도 있습니다.
一部店舗では、予告なく急遽休業する合がございます。
바람이 있다면 아이들이 대학교를 졸업할 때까지만 무사히 직장 생활을 하는 겁니다.
望みがあるなら子供たちが大学を卒業するまで無事に職生活を送る事です。
직장 생활을 하다 보니 가끔 지루해질 때가 있어요.
生活をしていると時々飽きることがあります。
앉아서 통근하고 싶은 경우에는 전차의 시발역을 가장 가까운 역으로 하면 좋아요.
座って通勤をしたい合には、電車の始発駅を最寄り駅にすればよいのです。
이벤트장에서 아이들에게 풍선을 나누어 주고 있다.
イベント会で、子供たちに風船を配っている。
경차 시장은 단숨에 활황을 띠게 되었다.
軽自動車市は一気に活況を呈することになった。
주식시장은 활황을 띠고 있다.
株式市は活況を呈している。
시황이란, 시장에서의 거래 상황입니다.
市況とは、市での取引状況です。
시황이란 시장의 상황을 가리킵니다.
市況とは、市の状況を示します。
시도 때도 없이 산에서 내려온 멧돼지가 농작물을 먹어치웠다.
時と所を選ばず山から降りてきたイノシシが、農作物を食い荒らした。
매연이란, 공장 사업장에서 발생하는 인위적인 대기오염 물질입니다.
ばい煙とは? 工、事業で発生する人為的大気汚染物質です。
중국은 유럽, 미국과 함께 3대 전기차 시장 중 하나다.
中国は、欧州、アメリカと共に3大電気自動車市の一つである。
세계 반도체 시장을 사실상 주도하고 있다.
世界半導体市を事実上主導している。
어려웠던 형편 탓에 고등학교 대신 공장에서 일했다.
貧しかったため高校には行かず、工で働いた。
나는 바삐 그 자리를 떠났다.
私は急いでそのを去った。
이 캠프장은 자연에 둘러싸인 아웃도어를 마음껏 즐길 수 있는 곳입니다.
このキャンプは、自然に囲まれたアウトドアが存分に楽しめる所です。
남대문시장과 동대문시장이 유명하고, 밤늦게까지 합니다.
南大門市と東大門市が有名で、夜遅くまでやっています。
그녀는 끝내 약속 장소에 나타나지 않았어요.
彼女は待ち合わせ所に最後まで現れませんでした。
태아가 죽은 상태로 태어나는 것을 막기 위해 제왕 절개로 태아를 빨리 꺼내는 경우가 있습니다.
胎児が死んだ状態で生まれることを防ぐよう、帝王切開によって、胎児をはやめに取り出す合があります。
출산 시에 제왕 절개를 하게 되는 경우 건강보험이 적용됩니다.
出産時に帝王切開となった合、健康保険が適用されます。
원래 있던 자리에 돌려 놓으세요.
もともとあった所に戻してください。
원래 장소로 돌아가다.
元の所に戻る
작업장을 준비 중이다.
作業を準備中だ。
작업장의 대한 지원을 활성화 해야 한다
作業に対する支援を活性化しなければならない。
주벽이 심한 경우에는 인간관계를 깨지게 하는 경우도 일어날 수 있습니다.
酒癖がひどい合には、人間関係を壊してしまうことも起こりえます。
어느덧 넓은 광장이 발 디딜 틈 없이 가득 차 버렸다.
いつのまにか広い広が足の踏みなしでぎっしり埋まってしまった。
망년회 장소를 마련하기가 쉽지 않다.
忘年会の所を準備することは簡単ではない。
극장은 입추의 여지도 없을 정도로 혼잡해 졌다.
は立錐の余地もないくらい混雑してきた。
라이브 공연장은 입석까지 입추의 여지도 없었다.
ライヴ会は立ち見席まで立錐の余地もない。
취하면, 나의 경우는 졸리거나 평형 감각에 다소 이상이 나타나곤 합니다.
酔うと、私の合は眠たくなったり平衡感覚に多少の異常が出たりします
위산 과다의 경우, 위산 분비가 늘어나는 음식물을 삼가합시다.
胃酸過多の合、胃酸分泌が増える食べ物は控えましょう。
고객들은 구매 계약을 금방 할 듯 하다가도 갑자기 구매 결정을 망설이는 경우가 있습니다.
顧客達は購入契約をすぐにするかと思えば、急に購入の決定を迷う合があります。
이곳은 장미 산지로 알려진 곳입니다.
ここはバラの産地として知られている所です。
이곳은 제가 거주하는 곳입니다.
ここは私が住む所です。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (103/118)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.