【外に】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<外にの韓国語例文>
해외에 거주하고 있는데 선거에서 투표할 수 있나요?
外に居住するのですが、選挙で投票することができますか。
해외에 거주하다.
外に居住する。
해외에서 장기 출장 중인데, 일시 귀국할 예정입니다.
外に長期出張中ですが、一時帰国する予定です。
유학을 위해 해외에 있다가 돌연 귀국했다.
留学の為に海外に居たが、突然帰国した。
국내외에 항공편을 착착 늘려, 현재는 약100 노선의 정기 노선에 취항한다.
国内外に就航便を着々と増やし現在は約100路線の定期便を就航する。
여권은 해외에서 국적이나 신분을 증명하는 유일한 공문서입니다.
パスポートは、海外において国籍・身元を証明する唯一の公文書です。
여권은 해외에 도항하는 사람으 국적이나 신분을 증명하는 공문서입니다.
旅券は、海外に渡航する人の国籍や身元を証明する公文書です。
해외로 가는 것으로 얻을 수 있는 경험은 반드시 당신을 크게 성장시켜 줄 겁니다.
外に行くことで得られた経験はきっとあなたを大きく成長させてくれるでしょう。
해외에 친구를 만든다고 생각하니 매우 가슴이 떨립니다.
外に友達を作ることをとてもワクワクしています。
졸업 한 후에 해외로 나갈 예정입니다.
卒業後海外にいくつもりです。
그 영화가 예상 밖의 뜨거운 반향을 얻고 있어요.
その映画が、予想外に反響を得ています。
우리 옆집이 다음 달에 해외로 이민 간다.
うちの隣が来月,海外に移住する。
많은 대기업들이 연달아 해외에 진출하고 있다.
多くの大手企業らが相次いで海外に進出している。
많은 사람들이 전화를 피해 국외로 나가고 있다.
多くの人々が戦火を逃れて国外に流出している。
항문은 변을 밖으로 보내는 중요한 역할을 가지고 있다.
肛門は便を外に出すという大切なはたらきをもっている。
너희들은 밖에 나가 있어.
あなた達は外に出ていて。
그들을 구하는데는 무력을 사용하는 것 외에 방도가 없다.
彼らを救うのに武力を用いる以外に手だてがない。
중국 이외 국가의 생산품은 가격이 비싸서 원가 경쟁력이 없어서 중국 이외에는 대안이 없다.
中国以外の国の生産品は価格が高くて原価競争力がないため、中国以外には代案がない。
그 외에 필요한 게 있습니까?
その以外に必要なものがありますか。
주문한 상품을 자택 이외로 배송할 수 있습니다.
注文した商品を自宅以外に配送することはできます。
겉은 뺀질뺀질한데 속은 의외로 순정적인 면이 있다.
見た目はのらりくらりしているが内面は意外にも純情な面がある。
동안의 소유자이지만 의외로 강단이 있다.
童顔の所有者だが意外にも剛断がある。
그것 외에는 선택의 여지가 없었다.
それ以外に選択の余地がなかった。
우리들이 보고 있는 이 우주 이외에도 무수의 우주가 존재한다.
私たちが見ているこの宇宙以外にも無数の宇宙が存在する。
집에만 틀어박혀있지 말고 가끔은 밖에 나가라.
家に引きこもっていないで、たまには外に出なさい。
음양오행설에서는 만물은 음과 양 이외에, 목・화・토・금・수의 다섯 종류의 기로 분류됩니다.
陰陽五行説では、万物は陰と陽以外に、木・火・土・金・水の五種類の気に分類されます。
해외로 농장물을 수출하다.
外に農作物を輸出する。
일본과 중국 등 해외에 수출할 계획입니다.
日本や中国などの海外に輸出する計画です。
해외에 소재하는 재외 공관에서는 자국민을 위해 여러 가지 증명서를 발급하고 있습니다.
外に所在する在外公館では、自国民のためにいろいろな証明書を発給しています。
화재경보기가 울려서 서둘러 건물 밖으로 뛰쳐 나왔다.
火災警報器が鳴ったので、急いでビルの外に飛び出した。
예상외로 맛있었다.
予想外に美味しかった
가게의 외관은 예상외로 화려했어요.
お店の外観、予想外に派手でした。
증세의 영향은 예상외로 컸다.
増税の影響は予想外に大きかった。
결과는 예상외로 심각할 수도 있다.
結果は予想外に深刻である場合もありうる。
엄한 처벌이 내려질 것으로 예상했지만 예상외로 관대한 조치가 처해졌다.
厳しい処分が下されると予想していたが、予想外に寛大な処置が施された。
의료용 일회용 마스크를 쓰면 바이러스가 마스크 밖으로 퍼지는 것을 막을 수 있다.
医療用のサージカルマスクをすると、ウイルスがマスクの外に広がるのを抑えられる。
배를 째는 수술 이외에는 방법이 없습니다.
お腹を切る手術以外には方法がありません。
그는 뜻밖에 피아노를 잘 친다.
彼は意外にもピアノが上手だ。
그를 지난달 파리에서 만난 건 뜻밖에도 공항이었다.
彼と会った場所は、意外にも空港だった。
기생충은 다른 동물의 체내 또는 체외에 부착해서 영양을 취해 생활하는 동물을 말한다.
寄生虫は、他の動物の体内または体外に付着して栄養をとり,生活する動物をいう。
국내에서 산 고물을 국외로 수출해서 팔다.
国内で買った古物を国外に輸出して売る。
자유롭게 사용할 수 있는 돈이 연간 어느 정도인지를 파악하고 있는 사람은 의외로 적은듯 합니다.
自由に使えるお金が年間いくらかということを把握している人は、意外に少ないようです。
터무니없이 싸다.
外に安い。
항문은 먹은 것을 소화관을 통해 몸 밖으로 보내는 마지막 부분입니다.
肛門は食べた物が消化管を通って体の外に出る最後の部分です。
해외에 소재하다.
外に所在する。
조용한 교외에 입지하다.
静かな郊外に立地する。
1과 자기자신 이외에 약수를 갖지 않는 수를 소수라고 한다.
1と自分自身以外に約数を持たない数を素数という。
여름 휴가 등으로 해외에 도항할 때에는 감염증 예방에 주의 합시다.
夏休みなどで海外に渡航する際には,感染症の予防に気をつけましょう。
해외에 도항하다.
外に渡航する。
일부 무기를 국외로 반출하다.
一部武器を国外に搬出する
1 2 3 4 5 6 7  (6/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.