【害】の例文_23
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<害の韓国語例文>
감염증을 계기로 전신의 장기가 급속히 손상을 입는 패혈증은 3명 중 1명은 사망한다고 한다.
感染症をきっかけに全身の臓器が急激に傷を受ける敗血症は、3人に1人が亡くなるといわれる。
재해 후 피난생활에서는 아이들과 고령자의 탈수 증상에 주의해야 한다.
後の避難生活では、子供と高齢者の脱水症状に注意しなければなりません。
농가의 피해도 눈덩이처럼 불어나고 있다.
農家の被も雪だるま式に増えている。
기상 재해는 각지에 커다란 피해를 가져왔습니다.
気象災は各地に大きな被をもたらしました。
자연재해가 연이은 가운데 기상청의 존재감이 커지고 있습니다.
自然災が相次ぐ中で、気象庁の存在感が増している。
된서리로 인해 밭에 심은 농작물의 피해가 컸다.
大霜で、畑に植えた農作物の被が大きかった。
장마전선의 영향으로부터 기록적인 큰비가 내려, 농작물 피해가 걱정됩니다.
梅雨前線の影響で記録的な大雨が降り、農作物への被が懸念されます。
파랑주의보는 높은 파도에 의해 재해가 발생할 우려가 있다고 예상될 때 발표됩니다.
波浪注意報は、高波による災が発生するおそれがあると予想したときに発表します。
집중 호우에 의한 피해가 우려된다.
集中豪雨による被が懸念される。
게릴라성 호우에 자연 재해가 언제 일어날지 모릅니다.
ゲリラ豪雨による自然災がいつ起こるかわかりません。
큰비로 인해 침수 피해가 발생했다.
大雨による浸水被が起こった。
대설에 의해 중대한 재해가 발생할 우려가 있어 대설경보가 발표되었습니다.
大雪により重大な災が発生するおそれがあるため、大雪警報が発表されました。
시내를 통과했던 태풍에 의한 침수 피해가 컸다.
市内を通過した台風による浸水被が大きかった。
태풍 피해가 이어지고 있다.
台風の被が相次いでいる。
검역은 병원체나 유해물질에 오염되어 있는지를 확인하는 것이다.
検疫は、病原体や有物質に汚染されていないかどうかを確認することだ。
그래 봤자 아무런 피해가 없어요.
そうしたって、何もはないと思うよ。
해외여행 중에 사건이나 생각치 못한 재해 등에 연루되는 경우가 늘고 있습니다.
海外旅行中に、事件や思わぬ災等に巻き込まれるケースが増えています。
나는 인권을 침해당했다.
私は人権を侵された。
자유와 인권이 급속도로 침해당하고 있다.
自由と人権が急速に侵されている。
타인의 저작물을 맘대로 사용하면 저작물 침해에 해당된다.
他人の著作物を勝手に使うと著作権侵にあたる。
인권 침해 의혹 자체를 부인하고 있다.
人権侵疑惑そのものを否定している。
타인의 권리를 침해하는 것은 위법행위다.
他人の権利を侵するのは違法行為だ。
인권 침해가 심각하다.
人権侵が深刻だ。
석탄을 연료로 하는 공장으로부터의 배기가스로 공해 문제가 심각화하고 있다.
石炭を燃料とする工場からの排気ガスで公問題が深刻化している。
도난차가 사고를 일으켜 타인에게 손해를 입히는 경우는 드물지 않습니다.
盗難車が事故を起こして他人に損を与えるケースは珍しくありません。
인터넷이 인권 침해의 온상이 되고 있다.
インターネットが人権侵の温床になりつつある。
노동자 조합 대표를 초빙해, 노동자에 대한 심각한 인권 침해에 대해 강연회를 열었다.
労働者組合代表を招聘し、労働者への深刻な人権侵について講演会を開いた。
인권 침해를 받았다.
人権侵を受けた。
산업재해가 발생할 경우 노동자가 회사를 상대로 소송할 권리가 법적으로 보장되어 있다.
労働災が発生した時は労働者が会社を相手取って訴訟を起こす権利が法的に保障されている。
하루 평균 2.5명의 노동자가 작업장에서 산업재해로 사망했다.
1日平均2.5人の労働者が職場で労働災により死亡した。
피해자들에게 양보를 강요하는 방식이 되어선 안 된다.
者に譲歩を強要するやり方になってはならない。
태풍으로 막대한 피해를 입으신 분들께 위로의 말씀을 드리겠습니다.
台風で莫大な被ににあわれた方々にお見舞いの言葉を申し上げます。
농작물을 해충과 잡초에서 보호하기 위해 비닐덮개를 밭고랑에 설치했다.
農作物を虫や雑草から保護するために、ビニールマルチを畝に設置した。
천재에 의한 피해는 불가항력에 의한 것이지만, 피해를 최소한으로 멈추게 할 수 있다.
天災による被災は不可抗力によるものだが、被を最小限とどめることはできる。
환경 문제가 국민의 건강 피해라는 형태로 표면화했다.
環境問題が、国民の健康被という形で表面化した。
다양한 폐해가 표면화하고 있다.
さまざまな弊が表面化している。
지뢰로 인한 민간인 피해 사고가 잇따르고 있다.
地雷による民間人の被事故が相次いている。
사기 피해를 입지 않도록 아무쪼록 조심하세요.
詐欺の被に遭わないようにくれぐれもお気をつけください。
홍수로 인해 농경지가 물에 잠기는 등 많은 피해를 입었습니다.
洪水によって農耕地が水に浸かるなど、多くの被に遭いました。
내전의 피해를 입고 있는 사람들을 보호하다.
内戦の被を被っている人々を保護する。
엄청난 규모의 재산 피해를 입었다.
莫大な規模の財産被を被った。
피해 입은 건 없어요.
はありません。
불발탄이 터져 인명 피해가 발생했다.
不発弾が爆発し、人命被が発生した。
국제사회는 인도적 위기에서조차 자신들의 이해를 우선한다.
国際社会は人道危機においてすら、自らの利を優先する。
압도적인 화력 앞에서 아군의 피해 역시 점점 커지고 있다.
圧倒的な火力の前で、味方の被もますます大きくなっている。
이런 기세로 계속 불이 번지면 재산 피해가 엄청날 것이다.
こんな勢いでこのまま火事が広まれば、財産の被がとんでもなくなる。
경찰이 가해자에게 피해자에 접근금지 등의 조처를 하고 있다.
警察は加者に対して被者への接近禁止などの措置を取っている。
사람들은 지방이 무조건 몸에 해롭다고 생각하는 경향이 있다.
人々は脂肪が無条件に体に有だと考える傾向にある。
수면장애로 설잠을 자요.
睡眠障で眠りが薄いです。
재해나 방재에 관한 긴급정보를 발신하고 있습니다.
や防災に関する緊急情報を発信しております。
[<] 21 22 23 24 25 26 27  (23/27)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.