| ・ |
모과차에는 구연산, 비타민C 등이 풍부하여, 피로회복이나 감기 예방에 뛰어난 효능이 있습니다. |
|
カリン茶には、クエン酸、ビタミンCなどが豊富で疲労回復や風邪予防に優れた効能があります。 |
| ・ |
등 푸른 생선은 양질의 단백질에다가 양질의 지방도 풍부합니다. |
|
青背魚は良質なたんぱく質に加え、良質な脂質も豊富です。 |
| ・ |
자본주의는 경쟁을 낳고, 부를 만들어 내는 시스템으로써 옹호받는다. |
|
資本主義は、競争を生み、富を生み出す仕組みとして擁護される |
| ・ |
생선에 포함되어 있는 영양소는 매우 풍부하다. |
|
魚に含まれる栄養素は非常に豊富です。 |
| ・ |
김은 바다의 채소라고 불릴 만큼 영양이 풍부합니다. |
|
海苔は海の野菜と呼ばれるほど栄養豊富です。 |
| ・ |
김은 식이섬유가 풍부하고 영양가도 높고 칼로리도 낮다. |
|
海苔は食物繊維が豊富で栄養価も高くカロリーも低い。 |
| ・ |
위스키는 산지나 원료에 따라 그 종류가 상당히 다양하다. |
|
ウイスキーは、産地や原料によってその種類はとても豊富です。 |
| ・ |
잘사는 부모의 자식으로 태어나는 것도 운이죠. |
|
富裕層の子どもとして生まれるのも運によるもの。 |
| ・ |
경험이 풍부한 소아과 전문의가 소아과 질환이나 예방접종, 검진을 하고 있습니다. |
|
経験豊富な小児科専門医が小児科疾患や予防接種、健診を行っています。 |
| ・ |
부의 재분배를 통해 지속가능한 지구를 실현한다. |
|
富の再分配によって、持続可能な地球を実現する。 |
| ・ |
부를 재분배하다. |
|
富を再分配する。 |
| ・ |
천연가스는 세계에 넓게 분포하고, 매장량도 풍부합니다. |
|
天然ガスは世界に広く分布し、埋蔵量も豊富です。 |
| ・ |
매장량은 풍부하다. |
|
埋蔵量は豊富だ。 |
| ・ |
즉석 밥은 백미, 현미,잡곡 등 종류도 풍부합니다. |
|
ごはんパック.は白米・玄米・雑穀など種類も豊富です。 |
| ・ |
자수성가로 세계 최고 부자 반열에 올라선 부호들은 어떤 습관들을 갖고 있을까. |
|
自力で成功して、世界最高富豪者の地位に昇った富豪たちは、どのような習慣を持っているだろうか。 |
| ・ |
신분, 부와 가난은 대물림되고 있다. |
|
身分、 富と貧しさは代々受け継がれている。 |
| ・ |
일부 부유증 사람들은 사치스러운 생활을 하나 봅니다. |
|
一部の富裕層の人々は贅沢な生活をしているみたいです。 |
| ・ |
10억 원 이상의 순수한 금융 자산을 보유한 부유층이 매년 증가하고 있다. |
|
1億円以上の純金融資産を保有する富裕層が年々増加している。 |
| ・ |
중국의 부유층이 여기까지 늘어난 배경에는 근래 중국 경제의 눈부신 성장이 있다. |
|
中国の富裕層がここまで増えた背景には、近年の中国経済の目覚ましい成長がある。 |
| ・ |
같은 보수라도 부유층인 사람이 느끼는 기쁨과 학생이 느끼는 기쁨은 다를 것이다. |
|
同じ報酬でも、富裕層の人が感じる嬉しさと、学生が感じる嬉しさは違うだろう。 |
| ・ |
강자가 강한 것은 정보가 풍부하고 정확하고 빠르기 때문이다. |
|
強者が強いのは情報が豊富で正確で早いからである。 |
| ・ |
후지산은 휴화산이지만, 언젠가는 분화하는 것으로 알려져있다. |
|
富士山は休火山だが、いつかは噴火するといわれている。 |
| ・ |
부유층 증세를 통해 성장과 분배에서 성과를 거두었다. |
|
富裕層増税を通じて、成長と分配において成果を収めた。 |
| ・ |
능력주의란 개인의 능력과 노력에 따라 부와 권력을 보상받는다는 이념이다. |
|
能力主義とは、個人の能力と努力によって富と権力が得られるという理念だ。 |
| ・ |
그 선수는 아직 어리고 잠재력이 많은 선수이기 때문에 앞으로가 더 기대된다. |
|
あの選手は、まだ若く潜在力の豊富な選手なので、これからも期待される。 |
| ・ |
빈부 격차에 따른 기대 수명의 차이를 조사하다. |
|
貧富格差にともなう期待寿命の差を調べる。 |
| ・ |
그는 어마어마한 부와 명성을 거머쥐었다. |
|
彼は膨大な富と名声を手にした。 |
| ・ |
그 청년은 인정에 약하고 감수성이 풍부하다. |
|
その青年は人情に弱く感受性が豊富だ。 |
| ・ |
아프리카는 풍부한 지하자원을 원동력으로 경제성장을 시작했다. |
|
アフリカは豊富な地下資源を原動力に経済成長を始めた。 |
| ・ |
베네수엘라는 석유, 천연가스, 철광석 등 풍부한 천연자원을 가진 나라입니다. |
|
ベネズエラは、石油、天然ガス、鉄鉱石等豊富な天然資源を有する国です。 |
| ・ |
그 가수의 콘서트는 서정적인 음악뿐만 아니라 표현력도 풍부하다. |
|
あの歌手のコンサートは、叙情的な音楽だけでなく、表現力も豊富だ。 |
| ・ |
풍부한 인맥을 자랑하다. |
|
豊富な人脈を誇る。 |
| ・ |
의협심이 많다. |
|
義侠心に富む。 |
| ・ |
부유한 집에서 태어나다. |
|
富裕な家に生まれる。 |
| ・ |
서울에서 땅투기로 어마어마한 부를 쌓았다. |
|
ソウルで土地投機で相当な富を築いた。 |
| ・ |
앞길이 창창하다. |
|
春秋に富む。 |
| ・ |
빈부의 격차가 늘고 있다. |
|
貧富の格差が増している。 |
| ・ |
아량이 넓다. |
|
雅量に富む。 度量が大きい。度量が広い。 |
| ・ |
오페라 가수는 풍부한 성량과 독특한 음색으로 관객을 사로잡았다. |
|
オペラ歌手は、豊富な声量と独特の音色で観客をひきつけた。 |
| ・ |
적극성을 띠다. |
|
積極的になる。(積極性に富む) |
| ・ |
일대에서 스스로 부를 쌓은 부자들의 공통점을 소개합니다. |
|
一代で自ら富を築いたお金持ちの共通点をご紹介します。 |
| ・ |
많은 부유층은 일대에서 부를 쌓았다. |
|
多くの富裕層は一代で富を築いた。 |
| ・ |
시상이 풍부하다. |
|
詩想に富む。 |
| ・ |
야채에는 비타민,미네랄,식이섬유 등 영양소가 풍부하게 함유되어 있습니다. |
|
野菜には、ビタミンやミネラル、食物繊維などの栄養素が豊富に含まれています。 |
| ・ |
풍부한 경험들은 두뇌에 복잡한 구조를 만들어 다양한 사고를 할 수 있게 한다. |
|
豊富な経験は、頭脳に複雑な構造をつくり、多様な思考をすることができるようになる。 |
| ・ |
부와 지위의 대물림이 고착되었다. |
|
富と地位の相続が固着された。 |
| ・ |
상품은 풍부하게 구비하고 있지만 만약 품절인 경우는 양해 부탁드립니다. |
|
商品は豊富に取り揃えておりますが、万一品切れの際はご容赦ください。 |
| ・ |
풍부한 경험들은 두뇌에 복잡한 구조를 만들어 다양한 사고를 할 수 있게 한다. |
|
豊富な経験は、頭脳に複雑な構造をつくり、多様な思考をすることができるようになる。 |
| ・ |
후지산 정상까지 거의 다 왔으니까 조금만 더 힘을 내세요. |
|
富士山の頂上までほぼ来たからもう少し頑張って下さい。 |
| ・ |
이 소설은 여성이 겪는 일상적 차별과 불평등을 위트 있는 에피소드에 담아냈다. |
|
この小説は、女性が経験する日常の差別と不平等を機知に富んだエピソードに盛り込んだ。 |