【対応】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<対応の韓国語例文>
유야무야하지 말고 확실하게 대응해 주세요.
うやむやにしないで、はっきりとした対応をしてください。
애증의 감정에 지배되지 않고 이성적으로 대응하는 것이 중요합니다.
愛憎の感情に支配されず、理性的に対応することが大切です。
애증이 얽힌 문제에는 신중하게 대응해야 합니다.
愛憎が絡んだ問題には慎重に対応するべきです。
유령 회사의 활동 내용을 확인하고 필요한 대응을 검토하십시오.
幽霊会社の活動内容を確認し、必要な対応を検討してください。
그녀의 능수능란한 대응이 프로젝트를 성공으로 이끌었습니다.
彼女の手際のよい対応が、プロジェクトを成功に導きました。
그의 대응은 아주 능수능란하군요.
彼の対応はとても手際がよいですね。
인사권을 가진 담당자가 대응하겠습니다.
人事権を持つ担当者が対応いたします。
직영점 직원이 친절하게 응대해 주었다.
直営店のスタッフが親切に対応してくれた。
동맹국의 요청에 신속히 대응하겠습니다.
同盟国の要望に迅速に対応いたします。
대형 마트 직원이 친절하게 응대해 드립니다.
大手スーパーの従業員が丁寧に対応いたします。
이 스킨케어는 다양한 피부 타입에 대응하고 있습니다.
このスキンケアは、さまざまな肌タイプに対応しています。
이 아이크림은 눈가의 미세한 부분에도 사용할 수 있습니다.
このアイクリームは、目元の細かい部分にも対応しています。
제모는 어느 부위든 가능한가요?
脱毛はどの部位でも対応していますか?
에스테틱 직원이 친절하게 응대해 줍니다.
エステのスタッフが丁寧に対応してくれます。
공갈 협박에 휘말린 경우 냉정하게 대응해 주십시오.
強請たかりに巻き込まれた場合、冷静に対応してください。
공갈 협박 대한 엄격한 대응이 필요합니다.
強請たかりに対する厳しい対応が必要です。
공갈 협박에 직면했을 때는 냉정하게 대응하세요.
恐喝脅迫に直面した際には、冷静に対応してください。
구급차 직원이 신속하고 정확한 대응을 해 주었습니다.
救急車のスタッフが、迅速かつ的確な対応をしてくれました。
응급차가 도착할 때까지 침착하게 대응했습니다.
救急車が到着するまでの間、落ち着いて対応しました。
응급차를 기다리는 동안 침착하게 대응했어요.
救急車を待っている間、落ち着いて対応しました。
이 남방셔츠는 가벼운 소재로 여름 더위에도 사용할 수 있습니다.
この開襟シャツは、軽い素材で夏の暑さにも対応します。
모자를 쓰면, 갑작스러운 햇빛에도 대응할 수 있습니다.
帽子をかぶると、急な日差しにも対応できます。
부적절한 대응에 대해 지적해 주셔서 감사합니다.
不適切な対応について、ご指摘いただきありがとうございます。
그 안건은 조속한 대응이 요구됩니다.
その案件は早急な対応が求められます。
중요한 안건이 발생하여 긴급한 대응이 필요합니다.
重要な案件が発生したため、緊急の対応が必要です。
진전이 없는 경우에는 대응을 재검토합니다.
進展がない場合は、対応を再検討します。
모든 것을 파악한 후에, 적절한 대응을 실시합니다.
全容を把握した上で、適切な対応を行います。
전모를 모르면 적절한 대응이 어렵습니다.
全容が分からないと、適切な対応が難しいです。
소아의 급성 질환에는 신속한 대응이 필요합니다.
小児の急性疾患には迅速な対応が必要です。
그는 관제사로서 긴급 상황에 신속하게 대응하고 있습니다.
彼は管制官として、緊急事態に迅速に対応しています。
비서가 고객의 문의에 대응하고 있습니다.
秘書が顧客の問い合わせに対応しています。
비서가 이메일 대응을 하고 있습니다.
秘書が電子メールの対応をしています。
그는 비서로서 상사의 스케줄을 관리하고 있습니다.
秘書が電話対応をしながら、メモを取っています。
비서가 전화 대응을 하면서 메모를 하고 있습니다.
秘書が電話対応をしながら、メモを取っています。
그녀는 잽싸게 상황에 대응했다.
彼女は素早く状況に対応した。
누전 경고등이 켜져서 바로 대응했습니다.
漏電の警告灯が点灯して、すぐに対応しました。
야유하는 관객에게 그는 의연하게 대응했다.
やじる観客に彼は毅然と対応した。
모욕감을 느꼈지만 냉정하게 대응했어요.
侮辱感を感じたが、冷静に対応しました。
승객들은 기장의 냉정한 대응에 안심했습니다.
乗客たちは機長の冷静な対応に安心しました。
그의 바지런한 대응으로 문제가 신속하게 해결되었습니다.
彼のまめまめしい対応で、問題が迅速に解決しました。
어떤 소비자가 고객 대응이 엉망이라 고객 센터에 클레임을 걸었다.
ある消費者が顧客対応がめちゃくちゃなので、顧客センターにクレームをかけた。
보험 지급 건수가 늘면서 보험사들이 대응에 분주하다.
保険の支払い件数が増え、保険会社が対応に追われている。
상담 건수가 많아 대응에 분주하다.
相談件数が多く、対応に追われている。
콜센터 대응 건수를 늘릴 계획이다.
コールセンターの対応件数を増やす計画だ。
점포의 대응에 볼멘소리가 전해지고 있다.
店舗の対応に不満の声が寄せられている。
이유식의 변화에 대응하기 위해 아기의 반응을 잘 관찰한다.
離乳食の変化に対応するために、赤ちゃんの反応をよく観察する。
주유소 직원이 친절하게 응대해 주었다.
ガソリンスタンドのスタッフが丁寧に対応してくれた。
예복을 가지고 있으면 갑작스러운 초대에도 대응할 수 있다.
礼服を持っていると、急な招待にも対応できる。
절개 부위에 염증이 나타날 경우 조기 대응이 필요하다.
切開部位に炎症が見られる場合、早期の対応が必要だ。
긴급 대응팀을 투입해 복구 작업에 나섰다.
緊急対応チームを投入して復旧作業に当たっている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (6/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.