<専門の韓国語例文>
| ・ | 기술자의 일은 매우 전문적이며 세밀한 부분까지 신경 써야 합니다. |
| 技術者の仕事は非常に専門的で、細かい部分にも気を配る必要があります。 | |
| ・ | 안과 전문의에게 진료를 받을 것을 추천합니다. |
| 眼科の専門医に診てもらうことをお勧めします。 | |
| ・ | 피부과 전문의가 증상을 자세히 진찰합니다. |
| 皮膚科の専門医が、症状を詳しく診察します。 | |
| ・ | 외과 전문의가 수술을 진행할 예정입니다. |
| 外科の専門医が手術を行うことになっています。 | |
| ・ | 내과 전문의에게 더 자세한 검사를 의뢰했습니다. |
| 内科の専門医に、より詳しい検査を依頼しました。 | |
| ・ | 전문의 진료를 받기 위해 예약을 해야 합니다. |
| 専門医の診断を受けるために、予約を取る必要があります。 | |
| ・ | 그는 심장병 전문의로서 오랜 경험을 가지고 있습니다. |
| 彼は心臓病の専門医として長年の経験があります。 | |
| ・ | 전문의는 몇 년에 딸 수 있나요? |
| 専門医は何年で取れますか? | |
| ・ | 전문의 자격을 취득하다. |
| 専門医の資格を取得する。 | |
| ・ | 전문적인 검안을 받기 위해 안과를 방문했습니다. |
| 専門的な検眼を受けるために眼科を訪れました。 | |
| ・ | 전문가들은 주거 절벽을 우려하고 있습니다. |
| 専門家たちは住宅価格の急激な上昇を懸念しています。 | |
| ・ | 설렁탕 전문점이 역 근처에 있어요. |
| ソルロンタン専門店が駅の近くにあります。 | |
| ・ | 조리사가 되기 위해 전문학교에 다니고 있어요. |
| 調理師になるために専門学校に通っています。 | |
| ・ | 부린이일 때는 전문가의 도움을 받는 게 좋아. |
| 不動産初心者の時は、専門家の助けを借りるのがいいよ。 | |
| ・ | 그는 이혼 전문 변호사로 돌싱남이다. |
| 彼は離婚専門弁護士でバツイチだ。 | |
| ・ | 한국어 통역을 전문으로 하고 있습니다. |
| 韓国語通訳を専門にしています。 | |
| ・ | 그의 전문 지식은 귀중하다. |
| 彼の専門知識は貴重だ。 | |
| ・ | 식도암 진단을 받았을 때는 전문의와 상담하는 것이 중요합니다. |
| 食道癌の診断を受けた際には、専門医に相談することが大切です。 | |
| ・ | 눈병 진단에는 전문의에 의한 상세한 검사가 필요합니다. |
| 眼病の診断には、専門医による詳細な検査が必要です。 | |
| ・ | 불면증 진단에는 전문의의 진찰이 필요합니다. |
| 不眠症の診断には、専門医の診察が必要です。 | |
| ・ | 전문가가 개헌하는 장점을 설명했습니다. |
| 専門家が改憲するメリットを説明しました。 | |
| ・ | 전문가의 지도하에 기술을 습득했습니다. |
| 専門家の指導の下で、技術を習得しました。 | |
| ・ | 전문가의 지도하에 연습을 거듭했습니다. |
| 専門家の指導の下、練習を重ねました。 | |
| ・ | 이 직무는 전문적인 지식이 요구됩니다. |
| この職務には、専門的な知識が求められます。 | |
| ・ | 한직에 있는 동안에도 자신의 전문성을 연마하는 노력이 필요합니다. |
| 閑職にいる間も、自分の専門性を磨く努力が必要です。 | |
| ・ | 양식을 하려면 전문 지식이 필요합니다. |
| 養殖を行うには専門知識が必要です。 | |
| ・ | 그는 전문적인 어휘를 사용하고 있습니다. |
| 彼は専門的な語彙を使っています。 | |
| ・ | 월가 전문가들이 모이는 회의입니다. |
| ウォール街の専門家たちが集う会議です。 | |
| ・ | 그런 전문가가 되기엔 아직 갈 길이 먼 것 같다. |
| そんな専門家になるためにまだ進むべき道は遠いようだ。 | |
| ・ | 양질의 커피를 맛보기 위해 전문점을 방문했습니다. |
| 良質なコーヒーを味わうために、専門店を訪れました。 | |
| ・ | 보강할 부분에 대해 전문가의 의견을 구합니다. |
| 補強する箇所について、専門家の意見を求めます。 | |
| ・ | 다리 보강에는 전문적인 기술이 필요합니다. |
| 橋の補強には専門的な技術が必要です。 | |
| ・ | 이번 문제에 대해서는 전문가와 상의하기로 했습니다. |
| 今回の問題については、専門家と相談することにしました。 | |
| ・ | 꼭 전문가와 상의할 것을 권합니다. |
| ぜひ、専門家と相談することをお勧めいたします。 | |
| ・ | 토석류가 발생한 장소에는 전문가가 조사를 하러 갔어요. |
| 土石流が発生した場所には、専門家が調査に向かいました。 | |
| ・ | 지진 진원은 전문 기관에 의해 지속적으로 감시되고 있습니다. |
| 地震の震源は、専門機関によって継続的に監視されています。 | |
| ・ | 수몰된 건물 수리에는 전문가의 도움이 필요합니다. |
| 水没した建物の修理には、専門家の助けが必要です。 | |
| ・ | 수몰 원인을 조사하기 위한 전문팀이 파견되었습니다. |
| 水没の原因を調査するための専門チームが派遣されました。 | |
| ・ | 지진의 진앙은 전문 기관에 의해 해석됩니다. |
| 地震の震央は、専門機関によって解析されます。 | |
| ・ | 대형 참사의 원인을 조사하기 위해 전문가가 파견되었어요. |
| 大惨事の原因を調査するため、専門家が派遣されました。 | |
| ・ | 침수 원인을 조사하기 위해 전문가가 파견되었습니다. |
| 浸水の原因を調査するため、専門家が派遣されました。 | |
| ・ | 방사능이 검출될 경우 전문기관에 연락해야 합니다. |
| 放射能が検出された場合、専門機関に連絡する必要があります。 | |
| ・ | 기관사는 각종 기계를 다루는 전문가입니다. |
| 機関士は各種の機械を扱う専門家です。 | |
| ・ | 해충을 구제하기 위해 전문 업체에 의뢰했습니다. |
| 害虫を駆除するために、専門の業者に依頼しました。 | |
| ・ | 그의 지식은 전문가와 맞먹습니다. |
| 彼の知識は専門家に匹敵します。 | |
| ・ | 역도 기술을 배우기 위해 전문 코치에게 지도를 받고 있습니다. |
| 重量挙げの技術を学ぶために専門のコーチに指導を受けています。 | |
| ・ | 갱생을 돕는 전문가가 있습니다. |
| 更生を手助けする専門家がいます。 | |
| ・ | 그의 갱생을 돕기 위해 전문가가 협력하고 있어요. |
| 彼の更生を手助けするために、専門家が協力しています。 | |
| ・ | 진위를 가리기 위해 전문가의 의견을 들어보겠습니다. |
| 真偽を見極めるために、専門家の意見を聞いてみます。 | |
| ・ | 전문 감정사가 소중한 미술품을 감정합니다. |
| 専門の鑑定士が大切な美術品を鑑定致します。 |
