【島】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<島の韓国語例文>
한국에는 개성이 풍부하고 매력이 넘치는 섬이 많이 있습니다.
韓国には個性豊かな魅力あふれるがたくさんあります。
제주는 육지로부터 멀리 떨어진 섬입니다.
済州は陸地から遠く離れたです。
제주도는 귤 생산지로 유명하다.
済州はみかんの生産地として有名だ。
한국인이 생각하는 국내 최고의 여행지는 제주도다.
韓国人が考えている国内最高の旅行は済州だ。
과거 한반도는 호랑이의 주요 서식지였다.
かつて、朝鮮半(韓半)は虎の主要生息地だった。
홋카이도는 일본의 최북단 섬으로 아름다운 자연이 펼쳐져 있습니다.
北海道は日本の最北ので、美しい自然が広がっています。
한옥은 한반도에 예로부터 부터 전해져 내려온 건축 양식입니다.
韓屋は、朝鮮半に古来から伝わる建築様式の家屋です。
세부섬에 도착했을 때 여름 냄새가 났습니다.
セブに着いた時に夏の匂いがしました。
한국의 국화인 무국와는 옛날부터 한반도 전역에 넓게 분포하고 있었습니다.
韓国の国花であるムグンファは昔から朝鮮半の全域に広く分布していました。
인간이 바다에 버리는 플라스틱이 태평양에 거대 쓰레기 섬을 만들고 있다.
人間が海に捨てるプラスチックが太平洋に巨大ゴミのを作っている。
이 섬에는 수령 천 년이 넘는 삼나무가 여러 개 발견되었습니다.
このには樹齢千年以上の杉がいくつか発見されました。
서울을 대표하는 벚꽃 축제 '여의도 봄꽃 축제'가 여의도 윤중로 일대에서 열립니다.
ソウルの代表的な桜祭り、「汝矣春の花祭り」が汝矣輪中路一帯で開かれます。
‘여의도 벚꽃 축제’는 서울의 벚꽃 축제로 유명합니다.
「汝矣桜祭り」は、ソウルの桜祭りで有名です。
그 섬의 비행장은 이제 풀이 더부룩하다.
そのの飛行場は、今では草がぼうぼうだ。
신공항 '가덕도 공항' 건설 계획이 본궤도에 올랐다.
新空港「加徳空港」の建設計画が、本軌道に乗った。
울릉도에서는 구름이 많이 끼겠고 물결은 모든 바다에서 잔잔하게 일겠습니다.
ウルルンでは雲が多く波はほとんどの海で穏やかな静かな海になるでしょう。
마지막 매머드는 왜 북극의 작은 섬에서 죽었을까?
最後のマンモスは、なぜ北極の小さなで死んだのか。
그 섬은 육지에서 멀리 떨어져 있다.
あのは陸地から遠く離れている。
무인도에서 살아 남기 위해 온갖 지혜를 짜냈다.
無人で生き残るためにあらゆる知恵を絞った。
진돗개는 천연기념물 53호입니다.
犬は天然記念物53号です。
제주도는 이미 태풍의 영향을 받고 있어요.
済州はすでに台風の影響を受けています。
그의 생가는 가모시마에 있습니다.
彼の生家は鹿児にあります。
섬은 사방을 바다에 둘러싸여 풍부한 수산 자원으로 풍족하다.
は四方を海に囲まれ、豊かな水産資源に恵まれている。
제주도의 해녀들이 검은 잠수복을 몸에 두르고 파도가 밀려오는 바다로 뛰어 들기 시작합니다.
済州の海女たちが、黒いウェットスーツに身を包んで波が押し寄せる海に飛び込み始めます。
유람선을 타고 섬을 유람했다.
遊覧船に乗ってを遊覧した。
동티모르는 인도네시아 동부에 위치하고, 티모르섬 동측과 주변의 작은 섬으로 구성된다.
東ティモールは、インドネシアの東部に位置し、ティモールの東側と周辺の小さなから成る。
동티모르는 인도네시아 동부에 위치한 티모르섬 동부에 있고, 인구는 약 120만이다.
東ティモールは、インドネシア東部に位置するティモールの東部にあり、人口は約120万人である。
제주도에서 태풍과 파랑 주의보가 발표되었습니다.
済州で台風と波浪注意報が発表されました。
태풍 10호는 아침에 제주도에 상륙할 것으로 예상되며 그 후에 부산을 통과할 전망입니다.
台風10号は朝に済州に上陸する予想で、その後は釜山を通過する見通しです。
저번 주부터 다리가 놓여서 배를 타지 않고도 섬에 들어갈 수 있게 되었다.
先週から橋がかかったので船に乗らなくてもに入ることができるようになった
여의도 윤중로는 서울의 벚꽃놀이 명소로 유명합니다.
汝矣輪中路はソウルの花見名所として有名です。
제주도에서 가장 유명한 관광지는 어디예요?
済州でもっとも有名な観光地はどこですか?
제주도에 당일치기로 여행 가요.
済州へ日帰り旅行をします。
제주도는 아름다운 경치로 유명합니다.
済州は綺麗な景色で有名です。
제주도를 찾은 관광객은 외국인을 포함하여 100만 명이 넘었다.
済州を訪れた観光客を外国人を含めて100万名が超えた。
세부도를 찾은 외국인 관광객이 200만을 넘어섰다.
セブを訪れた外国人観光客が200万を越した。
제주도는 휴양지로 유명합니다.
済州は休養地として有名です。
경주와 제주도는 수학여행 장소로 인기가 있다.
慶州と済州は、修学旅行先として人気がある。
제주도에는 웅대한 대자연이 만들어낸 절경이 펼쳐진다.
済州には、雄大な大自然が生み出した絶景が広がる。
제주도로 골프투어를 갑니다.
済州へゴルプツアーに行きます。
통영은 새파란 바다와 작은 섬들이 여기저기 있는 아름다운 항구 도시입니다.
統営(トンヨン)は、真っ青な海と小さな々が点在する美しい港町です。
제주도에는 한국에서 가장 높은 한라산이 있어요.
濟州には韓国で一番高い漢拏山(ハルラサン)があります。
한라산은 제주도에 있는 산으로 한국의 최고봉입니다.
漢拏山(ハルラサン)は、済州にある山で、韓国の最高峰です。
한라산은 제주도에 있는 한국에서 제일 높은 산이다.
漢拏山(ハルラサン)は、済州にある韓国で一番高い山だ。
남이섬은 수도 서울에서 차로 약 1시간 거리에 있는 섬입니다.
南怡(ナミソム)は、ソウルから車で約1時間のところにあるです。
세부에는 여행뿐만 아니라 이주에 의해 현지에서 생활을 하는 사람도 적지 않습니다.
セブには旅行だけでなく、移住により現地で生活をする方も少なくありません。
태풍이 한반도를 비껴갔다.
台風が朝鮮半を外して行った。
늑대나 호랑이 같은 상위 포식자가 없어 멧돼지는 한반도의 최상위 포식자 중 하나다.
オオカミやトラのような上位捕食者がなくて、イノシシは朝鮮半の頂点捕食者の一つである。
해방 뒤에도 많은 재일조선인은 한반도에 돌아갈 곳이 없는 딱한 처지였다.
解放後も多くの在日朝鮮人は朝鮮半に帰る場所がないという苦しい境遇だった。
히로시마는 지금 전 세계에서 많은 사람이 찾아오는 평화를 상징하는 도시가 되었습니다.
は今、世界中から多くの人々が訪れる平和を象徴する都市になっています。
1 2 3 4 5 6 7  (5/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.