【席】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
버스를 타면 바로 자리에 앉거나 손잡이를 잡아 주세요.
バスに乗ったら、すぐにに着くか手すりに捕まってください。
과장님 대리로 제가 회의에 출석합니다.
課長の代わりに私が会議に出します。
대리로 출석하다.
代理で出する。
갑작스런 형님의 죽음으로 세자의 자리에 올랐다.
突然の兄の死で皇太子のに就いた。
민수는 어느 자리에서나 분위기를 주도하는 분위기 메이커예요.
ミンスは、どんなでも雰囲気を主導するムードメイカーです。
결혼식에 참석할 때에는 화려한 옷차림보다 무난한 옷이 좋다.
結婚式に参するときには、華麗な洋服より無難な色の洋服が良い。
참석자들과의 사진 촬영에도 일일이 응해주었다.
者たちの写真撮影にも一つ一つ応じてくれた。
오늘 길에서 우연히 초등학교 육 학년 때 짝꿍을 만났다.
今日、道端で偶然小学校6年生の時の隣に座っていた友達に会った。
지금 부장님께서 잠깐 자리를 비우셨는데 메모 남겨드릴까요?
いま部長は少しを外しているのですが、メモを残しましょうか
그는 결석을 밥 먹듯이 한다.
彼は良く欠をする。
실력을 인정받아 이사 자리까지 올랐으나 거기까지였다.
実力を認められ取締役のまで登ったがそこまでだった。
그 가게는 개점과 동시에 만원이었다.
その店は開店と同時に満になった。
그 지하철은 거의 만원인 듯합니다.
その電車はほぼ満のようです。
모처럼 갔는데 보고 싶은 영화가 만원이었다.
せっかく行ったのに、見たい映画が満だった。
전철은 만원이었다.
電車は満だった。
현금은 운전석 옆에 설치되어 있는 현금 요금함에 넣으세요.
現金は運転の横に設置されている運賃箱に入れましょう。
운전석 옆에 교통카드 단말기가 있어요.
運転の横に交通カードの端末機があります。
한국의 운전석은 왼쪽입니다.
韓国の運転は左側です。
정관에 "사내 이사의 선임에는 출석 주주의 3분의 2 이상의 찬성이 필요하다"고 정하고 있습니다.
定款で、「社内取締役の選任には、出株主の3分の2以上の賛成が必要だ」と定めています。
고향으로 가는 기차 편이 없어 걱정했는데 입석이라도 구할 수 있어서 다행이다.
故郷に行く列車の便がなく心配していたが、立ちでも切符が買えただけよかった。
바삐 자리를 뜨다.
急いでを立つ。
결혼식에는 남성은 예복, 여성은 예복이나 드레스 등 정장으로 출석합니다.
結婚式では男性は礼服、女性は礼服やドレスなどフォーマルな服装で出します。
30대 초반에 굴지의 IT업계 회장 자리에 올랐다.
30代初盤に屈指のIT業界、会長のに着いた。
술 모임이 있으면 차를 두고 나간다.
お酒のがあると車を置いて出掛ける。
자릿세는 지불 금액에 별도 가산되는 것 양해 바랍니다.
料は支払金額に別途加算されますのでご了承ください。
이 가게에서는 자릿세를 받지 않습니다.
この店では料をいただきません。
술을 못해서 술자리는 가급적 피하고 있어요.
酒はだめなので、酒のはできれば控えています。
술은 그다지 좋아하지 않지만 술자리는 좋아합니다.
お酒はあまり好きではないですが、酒のは好きです。
라이브 공연장은 입석까지 입추의 여지도 없었다.
ライヴ会場は立ち見まで立錐の余地もない。
술이나 술자리를 너무 좋아해서 자주 취해서 집에 돌아 옵니다.
お酒やお酒を飲むが大好きでよく酔っ払って帰ってきます。
어서 오세요. 이쪽 자리에 앉으세요.
いらっしゃいませ。こちらのおににどうぞ。
경기장 관중석에서 목이 터져라 응원했다.
観覧から喉が張り裂けんばかりに応援した。
자리를 저쪽으로 옮겨도 되나요?
をあっちに移してもらってもいいですか?
감기가 들어서 모임에 참석하지 못하겠어요.
風邪を引いて集まりに出できないようです。
창가 좌석과 통로 좌석 어느 쪽으로 하시겠습니까?
窓側のと通路側のどちらになさいますか?
비행기를 탈 때는 언제나 창가 좌석으로 합니다.
飛行機に乗る際にいつも窓際のにします。
창가 자리로 주세요.
窓際のにしてください。
창가 쪽 좌석으로 주세요.
窓側の座でお願いします。
좌석 등받이와 테이블을 제자리로 해 주십시오.
お座の背もたれとテーブルをもとの位置にお戻しください。
비행기가 완전히 멈춘 후 좌석 벨트 표시등이 꺼질 때까지 자리에서 기다려 주십시오.
飛行機が完全に停止し、座ベルトサインが消えるまでお座でお待ちください。
합석해도 될까요?
してもよろしいでしょうか。
바빠도 동창회는 꼭 나가야지요.
忙しくたって同窓会は必ず出しなきゃ。
그 영화는 인기가 없는지 넓은 객석에 사람들이 듬성듬성 앉아 있다.
その映画は人気がないのか、広い客に人々がまばらに座っている。
정부는 “데모 참석자를 엄정 조치하겠다”며 징계 방침을 밝혔다.
政府は「デモ出者たちを厳正措置する」として、懲戒方針を明らかにした。
한 여성이 전철 좌석에 앉아 거울을 향해 눈화장을 하고 있다.
ある女性が電車の座に座って鏡に向かってアイメイクをしている。
파시즘과 군국주의가 세계를 휩쓸었다.
ファシズムと軍国主義が世界を巻した。
사장 자리를 호시탐탐 노리고 있다.
社長のを虎視眈々狙っている。
자리를 양보하다.
を譲る。
자리는 흡연석으로 하시겠습니까. 금연석으로 하시겠습니까?
は喫煙ですか、禁煙ですか。
최근에는 흡연석이 거의 없어졌습니다.
最近は喫煙がほとんどなくなりました。
1 2 3 4 5 6 7 8  (5/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.