<恥の韓国語例文>
| ・ | 사람들 앞에서 치욕적인 처벌을 받았다. |
| 人達の前で恥辱的な処罰を受けた。 | |
| ・ | 너무 부끄러워서 쥐구멍이라도 있으면 들어가고 싶었다. |
| あまりに恥ずかしくて穴があったら入りたい気持ちだった。 | |
| ・ | 모르면 창피 당한다. |
| 知らないと恥をかく。 | |
| ・ | 사람들 면전에서 창피를 당해버렸다. |
| 公衆の面前で恥をかいてしまった。 | |
| ・ | 자신의 치부를 들어내는 것으로 상대와의 거리를 바짝 줄이는 경우가 있습니다. |
| 自分の恥部をさらけ出すことで、相手との距離もぐっと縮まることがあります。 | |
| ・ | 선생님에게 수업시간에 졸다가 걸려서 창피했다. |
| 先生に授業中に居眠りしたのがばれて恥ずかしかった。 | |
| ・ | 나는 평소에 부끄럼이 별로 없는 편인데 그 여자 앞에서는 왜 그렇게 부끄러운지 모르겠다. |
| 僕は普段恥ずかしいことはないほうだが、あの女性の前ではなぜそんなに恥ずかしいのかわからない。 | |
| ・ | 돌아 오는 길에 망신스러운 일을 겪었다 |
| 帰りの道で恥ずかしい目に会った。 | |
| ・ | 부끄러움(부끄럼)을 타다. |
| 恥ずかしがりだ。 | |
| ・ | 부끄러워서 눈 둘 곳이 없다. |
| 恥ずかしくて目のやり場がない | |
| ・ | 망신을 당했어요. |
| 恥をかきました。 | |
| ・ | 남 앞에 나서기가 겸연쩍다. |
| 人前に出るのが気恥ずかしい。 | |
| ・ | 염치 불구하고 부탁을 드립니다. |
| 恥かしながらお願いいたします。 | |
| ・ | 창피하다. |
| 恥ずかしい。 |
