【意地】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
그는 똥고집이 세서 자신의 입장을 굽히지 않는다.
彼は片意地が強く、自分の立場を曲げない。
그는 똥고집을 부리며 자신의 생각을 바꾸지 않는다.
彼は片意地を張って、自分の考えを変えない。
그는 옹고집을 부리며 자신의 생각을 바꾸지 않는다.
彼は片意地を張って、自分の考えを変えない。
그는 옹고집이 세서 자신의 입장을 굽히지 않는다.
彼は片意地が強く、自分の立場を曲げない。
그 리더는 옹고집이 세서 팀의 의견을 무시하는 경우가 있다.
そのリーダーは片意地が強く、チームの意見を無視することがある。
그녀는 옹고집이 세서 다른 사람의 관점을 이해하는 것이 어렵다.
彼女は片意地が強いので、他人の視点を理解するのが難しい。
그는 옹고집을 부리며 자신의 신념에 따른다.
彼は片意地を貫いて、自分の信念に従う。
그녀는 옹고집을 부리며 다른 사람의 사고방식을 이해하려고 하지 않는다.
彼女は片意地を張って、他人の考え方を理解しようとしない。
그녀는 옹고집이 심해서 다른 사람의 생각을 받아들이지 않는다.
彼は片意地が強いため、時には周囲の意見を聞かないことがある。
그녀는 옹고집이 심해서 때로는 타협하기가 어렵다.
彼女は片意地が強いので、時には妥協することが難しい。
옹고집을 부리다
意地を張る
그는 항상 외고집을 부리며 자신의 신념을 굽히지 않는다.
彼はいつも片意地を貫いて、自分の信念を曲げない。
그는 외고집의 소유자이기 때문에 좀처럼 타협하지 않는다.
彼は片意地の持ち主だから、なかなか妥協しない。
그는 외고집을 부리고 다른 선택지를 고려하지 않는다.
彼は片意地を張って、他の選択肢を考慮しない。
그는 외고집이기 때문에 좀처럼 상대방의 의견을 받아들이지 않는다.
彼は片意地の持ち主だから、なかなか相手の意見を受け入れない。
상사는 외고집이라 다른 의견을 들으려 하지 않는다.
上司は片意地の持ち主で、他の意見を聞こうとしない。
그는 항상 외고집을 부리며 자신의 의견을 관철하려고 한다.
彼はいつも片意地を張って、自分の意見を通そうとする。
외고집을 부리다.
意地を張る。
그는 고집을 부려 자신의 원칙을 굽히지 않았다.
彼は意地を張って、自分の原則を曲げなかった。
그는 고집을 부려 자신의 인생을 스스로 개척하려고 했다.
彼は意地を張って、自分の人生を自分で切り開こうとした。
그는 고집을 부렸고, 몇 번이고 실패해도 포기하지 않았다.
彼は意地を張り、何度も失敗してもあきらめなかった。
그녀는 고집을 부려 자신의 신념을 굽히지 않았다.
彼女は意地を張って、自分の信念を曲げなかった。
그는 고집을 부리며 자신의 목표를 향해 나아가고 있다.
彼は意地を張って、自分の目標に向かって進んでいる。
그녀는 고집을 부려서 자신의 생각을 굽히지 않았다.
彼女は意地を張って、自分の考えを曲げなかった。
그 정치인은 고집을 부리며 논의를 진행해 나갔다.
その政治家は意地を張り、議論を進めていった。
그 정치인은 고집을 부리며 논의를 진행해 나갔다.
その政治家は意地を張り、議論を進めていった。
그는 고집을 부려 자신이 믿는 길을 계속 걸었다.
彼は意地を張って、自分の信じる道を歩み続けた。
그는 항상 고집을 부리며 자신의 방법으로 일을 한다.
彼はいつも意地を張って、自分の方法で物事を行う。
그의 아버지는 항상 고집을 부려서 좀처럼 양보하지 않는다.
彼の父親はいつも意地を張っていて、なかなか譲らない。
그 아이는 고집을 부려 스스로 하겠다고 우겼다.
その子供は意地を張って、自分でやると言い張った。
그녀는 항상 고집을 부리고 자신의 의견을 관철한다.
彼女はいつも意地を張って、自分の意見を貫き通す。
딸은 끝까지 고집을 부리고 자기 주장을 굽히지 않는다.
娘は最後まで意地を張って自分の主張を曲げようとしない。
고집을 부리는 게 아니라 사실을 말하는 것뿐이에요.
意地を張ってるんじゃなくて、事実を言っただけですよ。
고집을 부려도 소용 없습니다.
意地を張っても無駄です。
못되게 굴다.
意地悪をする。
식성이나 고집부리는 것까지 다 빼다 박았어요.
食の好みや意地を張るところまで全て似ているんですよ。
오기가 생겨 열심히 연습을 반복했다.
意地になって懸命に練習を繰り返していた。
왜 이렇게 고집을 부려?
なんでこんなに意地を張るの?
고집을 피우다.
意地を張る。
고집을 부리다.
意地を張る。
너는 어째 심보가 그러냐?
意地が悪いやつだな。
관리인은 괴팍하고 심술궂다.
管理人は偏屈で気難しく意地悪い。
그는 심술궂고 뻔뻔스런 놈이다.
彼は意地悪でずうずうしいヤツだ。
식탐이 많아서 지나치게 먹고 싶어하다.
食い意地が張っていてむやみに食べたがる。
남보다 식탐이 많은 아들은 먹기만 한다.
人よりも食い意地が張っている息子は食べてばかりいる。
식탐이 많은 형은 남동생의 밥까지 먹어 치웠다.
食い意地が張っている兄は、弟のご飯まで食べてしまった。
그는 정말 식탐이 많아서 항상 다른 누구보다 많이 먹어요.
彼は本当に食い意地が張っていて、いつも他の誰よりも多く食べます。
식탐이 많다.
食い意地が張る。
그는 걸신들린 듯하다.
彼は食い意地が張っている。
걸신들린 소년은 요리를 전부 먹어 치웠다.
食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.