<成長の韓国語例文>
| ・ | 파란만장한 사건이 그를 성장시키는 계기가 되었어요. |
| 波乱万丈な出来事が、彼を成長させるきっかけになりました。 | |
| ・ | 파란만장한 여행 경험이 그를 성장시켰어요. |
| 波乱万丈な旅の経験が、彼を成長させました。 | |
| ・ | 아이의 성장을 지켜보면 뭉클한 감동이 있습니다. |
| 子供の成長を見守ると、じんとくる感動があります。 | |
| ・ | 쾌승한 경기는 선수의 성장을 느끼게 했어요. |
| 快勝した試合は、選手の成長を感じさせました。 | |
| ・ | 여주인공의 성장이 이야기의 핵심입니다. |
| ヒロインの成長が物語の核心です。 | |
| ・ | 여주인공의 성장 이야기가 감동적이었어요. |
| ヒロインの成長物語が感動的でした。 | |
| ・ | 빅리그 경험이 그의 성장으로 이어졌습니다. |
| ビッグリーグでの経験が彼の成長に繋がりました。 | |
| ・ | 난타전을 극복한 선수들의 성장이 기대됩니다. |
| 乱打戦を乗り越えた選手たちの成長が楽しみです。 | |
| ・ | 준준결승을 통해 더욱 성장할 수 있기를 기대하고 있습니다. |
| 準々決勝を通じて、さらに成長できることを期待しています。 | |
| ・ | 8강전 경험이 선수들을 성장시킵니다. |
| 準々決勝での経験が、選手たちを成長させます。 | |
| ・ | 대패한 경기를 통해 성장을 느끼고 있습니다. |
| 大負けした試合を通じて、成長を感じています。 | |
| ・ | 대패의 경험이, 새로운 성장의 계기가 됩니다. |
| 大負けの経験が、さらなる成長のきっかけになります。 | |
| ・ | 수영은 아이의 성장에 좋은 영향을 줍니다. |
| 水泳は子供の成長に良い影響を与えます。 | |
| ・ | 그녀는 신인왕을 획득하고 팀의 주전 선수로 성장했습니다. |
| 彼女は新人王を獲得し、チームの主力選手に成長しました。 | |
| ・ | 참패를 딛고 팀은 성장했습니다. |
| 惨敗を乗り越え、チームは成長しました。 | |
| ・ | 난적과의 대전 경험이 앞으로의 성장으로 이어질 것입니다. |
| 難敵との対戦経験が今後の成長につながるでしょう。 | |
| ・ | 난적과의 싸움은 우리를 성장시켜 주었습니다. |
| 難敵との戦いは私たちを成長させてくれました。 | |
| ・ | 태권도는 아이들의 성장에 좋은 영향을 줍니다. |
| テコンドーは子供の成長に良い影響を与えます。 | |
| ・ | 무기력한 시기는 자기 성장을 위한 단계일지도 모릅니다. |
| 無気力な時期は、自己成長のためのステップかもしれません。 | |
| ・ | 무기력한 시기는 자기 성장을 위한 단계일지도 모릅니다. |
| 無気力な時期は、自己成長のためのステップかもしれません。 | |
| ・ | 경험의 차이로 신입사원을 업신여기는 것은 성장의 기회를 빼앗습니다. |
| 経験の差で新入社員を見下すのは、成長の機会を奪います。 | |
| ・ | 속마음으로 이야기하면 서로가 더 성장할 수 있습니다. |
| 本音で話せば、お互いがより成長できます。 | |
| ・ | 아이들의 성장은 눈에 띌 정도로 빠릅니다. |
| 子供たちの成長は目立つほど早いです。 | |
| ・ | 그는 솔로 활동을 통해 성장했습니다. |
| 彼はソロでの活動を通じて成長しました。 | |
| ・ | 회사의 성장 전략에 관한 제안을 제안합니다. |
| 会社の成長戦略に関する提案を提案します。 | |
| ・ | 새로운 성장의 길을 개척하는 것이 우리에게 주어진 사명입니다. |
| 新しい成長の道を開拓することが我々に与えられた使命です。 | |
| ・ | 공감 능력을 키우는 것은 자기 성장으로도 이어집니다. |
| 共感力を育むことは、自己成長にも繋がります。 | |
| ・ | 몽고반점은 아기의 성장 과정에서 볼 수 있습니다. |
| 蒙古斑は赤ちゃんの成長過程で見られます。 | |
| ・ | 몽고반점은 성장과 함께 옅어집니다. |
| 蒙古斑は、成長とともに薄くなります。 | |
| ・ | 명반을 들으면 아티스트의 성장이 느껴집니다. |
| 名盤を聴くと、アーティストの成長が感じられます。 | |
| ・ | 그녀는 창작 활동을 통해 성장했습니다. |
| 彼女は創作活動を通じて成長しました。 | |
| ・ | 햇볕이 잘 드는 장소는 식물의 성장에 최적입니다. |
| 日当たりが良い場所は植物の成長に最適です。 | |
| ・ | 미숙아의 성장을 돕기 위해서는 적절한 영양이 중요합니다. |
| 未熟児の成長をサポートするためには、適切な栄養が重要です。 | |
| ・ | 젖병의 젖꼭지는 아기의 성장에 맞춘 것을 선택하도록 합시다. |
| 哺乳瓶の乳首は、赤ちゃんの成長に合わせたものを選びましょう。 | |
| ・ | 육아하면서 자기 자신의 성장도 느낄 수 있습니다. |
| 育児する中で、自分自身の成長も感じられます。 | |
| ・ | 매일 육아하면서 아이의 성장을 지켜보고 있습니다. |
| 毎日育児することで、子どもの成長を見守っています。 | |
| ・ | 육아 휴가를 이용하여 아이의 성장을 지켜볼 수 있습니다. |
| 育児休暇を利用して、子どもの成長を見守ることができます。 | |
| ・ | 자의식을 갖는 것은 자기 성장의 중요한 한 걸음입니다. |
| 自意識を持つことは、自己成長の重要な一歩です。 | |
| ・ | 자의식을 갖는 것은 자기 성장에 중요한 요소입니다. |
| 自意識を持つことは、自己成長に重要な要素です。 | |
| ・ | 성장기의 아이는 감정의 기복이 커질 수 있습니다. |
| 成長期の子どもは、感情の起伏が大きくなることがあります。 | |
| ・ | 성장기에는 뼈의 발달에 필요한 영양이 필수적입니다. |
| 成長期には、骨の発達に必要な栄養が欠かせません。 | |
| ・ | 성장기 식사에는 비타민과 미네랄도 빼놓을 수 없습니다. |
| 成長期の食事には、ビタミンやミネラルも欠かせません。 | |
| ・ | 성장기에는 부모의 지원이 매우 중요합니다. |
| 成長期には、親のサポートが非常に重要です。 | |
| ・ | 성장기에는 몸뿐만 아니라 마음도 크게 성장합니다. |
| 成長期には、体だけでなく心も大きく成長します。 | |
| ・ | 성장기에 필요한 영양소를 골고루 섭취하는 것이 중요합니다. |
| 成長期に必要な栄養素を、バランスよく摂ることが大事です。 | |
| ・ | 성장기 동안 적절한 영양과 휴식이 요구됩니다. |
| 成長期の間に、適切な栄養と休息が求められます。 | |
| ・ | 성장기에는 올바른 자세를 유지하는 것이 중요합니다. |
| 成長期には、正しい姿勢を保つことが大切です。 | |
| ・ | 성장기에는 충분한 수분 보충도 중요합니다. |
| 成長期には、十分な水分補給も重要です。 | |
| ・ | 성장기 아이는 감정의 변화도 큽니다. |
| 成長期の子どもは、感情の変化も大きいです。 | |
| ・ | 성장기에는 몸에 필요한 영양을 잘 섭취하는 것이 중요합니다. |
| 成長期には、体に必要な栄養をしっかり摂ることが大切です。 |
