<抗の韓国語例文>
| ・ | 적의 선제공격에 대항하였다. |
| 敵の先制攻撃に対抗した。 | |
| ・ | 반항적인 태도를 취한 학생들은 징벌을 받게 됐다. |
| 反抗的な態度をとった生徒たちは、懲罰を受けることになった。 | |
| ・ | 백신 접종 후 항체가 양성으로 확인되었습니다. |
| ワクチン接種後、抗体が陽性となったことが確認されました。 | |
| ・ | 우주선이 지구로 귀환할 때 대기 저항에 의해 가속도가 감소한다. |
| 宇宙船が地球に帰還するとき、大気抵抗により加速度が減少する。 | |
| ・ | 비행기 설계에서는 부력과 공기 저항을 고려합니다. |
| 飛行機の設計では、浮力と空気抵抗を考慮します。 | |
| ・ | 그는 유혹에 저항할 수 없었다. |
| 彼は誘惑に抗えなかった。 | |
| ・ | 그의 유혹에 저항하지 못하고 저는 그 초콜릿을 먹었습니다. |
| 彼の誘惑に抵抗できず、私はそのチョコレートを食べました。 | |
| ・ | 부실 공사로 입주민의 항의가 빚발치고 있다. |
| 手抜き工事で入居者の抗議がとても激しい。 | |
| ・ | 결핵 치료에는 항생제가 사용됩니다. |
| 結核の治療には抗生物質が使われます。 | |
| ・ | 그들은 적군에게 완강히 저항했다. |
| 彼らは敵軍に頑強に抵抗した。 | |
| ・ | 그 선수는 염치없이 패배를 받아들이지 않고 항의했어요. |
| その選手は恥知らずにも、敗北を受け入れずに抗議しました。 | |
| ・ | 그 단체는 항의 성명서를 냈다. |
| その団体は抗議声明を出した。 | |
| ・ | 미결수 변호인단이 항의 시위를 벌였습니다. |
| 未決囚の弁護団が抗議デモを行いました。 | |
| ・ | 부당한 구금에 항의하다. |
| 不当な拘禁に抗議する。 | |
| ・ | 판정승 판정에 대해 항의가 있었습니다. |
| 判定勝ちの判定に対して抗議がありました。 | |
| ・ | 무역을 둘러싸고 미국과 중국 간의 기싸움이 팽팽하다. |
| 貿易をめぐって、米中間のにらみ合いが拮抗している。 | |
| ・ | 수천 명의 시민이 인프라의 노후로에 항의해 데모를 했다. |
| 数千人の市民がインフラの老朽化に抗議してデモを行った。 | |
| ・ | 날개깃이 공기 저항을 줄인다. |
| 風切羽が空気抵抗を減らす。 | |
| ・ | 그 약은 항암 작용이 있어서 많은 환자에게 효과가 있었습니다. |
| その薬は抗がん作用があり、多くの患者に効果がありました。 | |
| ・ | 이 약은 항암 작용이 있다는 것이 증명되었습니다. |
| この薬は抗がん作用があることが証明されています。 | |
| ・ | 그의 항암 투쟁은 용기와 결의로 가득 차 있습니다. |
| 彼の抗がん闘争は勇気と決意に満ちています。 | |
| ・ | 항암 효과가 있는 식재료를 사용한 레시피가 인기입니다. |
| 抗がん効果のある食材を使ったレシピが人気です。 | |
| ・ | 그녀는 항암 치료를 견디고 있습니다. |
| 彼女は抗がん治療に耐えています。 | |
| ・ | 그 신약은 항암 효과가 기대되고 있습니다. |
| その新薬は抗がん効果が期待されています。 | |
| ・ | 항암 효과가 있는 식사는 건강 유지에 도움이 됩니다. |
| 抗がん効果のある食事は健康維持に役立ちます。 | |
| ・ | 그 후에도 항암 치료를 실시해 완치했다. |
| その後も抗がん治療を行い完治した。 | |
| ・ | 호두가 항암작용 가능성이 있다는 것이 판명되었다. |
| くるみに抗がん作用の可能性があることが判明された。 | |
| ・ | 항암제는 환자의 체내의 비정상적인 세포를 공격합니다. |
| 抗がん剤は患者の体内の異常な細胞を攻撃します。 | |
| ・ | 항암제는 암세포를 파괴합니다. |
| 抗がん剤はがん細胞を破壊します。 | |
| ・ | 항암제는 환자의 면역계를 활성화시킵니다. |
| 抗がん剤は患者の免疫系を活性化させます。 | |
| ・ | 그는 항암제를 복용하고 있습니다. |
| 彼は抗がん薬を服用しています。 | |
| ・ | 항암제는 암세포를 공격합니다. |
| 抗がん剤はがん細胞を攻撃します。 | |
| ・ | 항암제를 환자에 적절히 투여하다. |
| 抗がん剤を患者に適切に投与する。 | |
| ・ | 수술 후에 항암제 치료도 진행하고 있습니다. |
| 手術後は抗がん剤治療も進めています。 | |
| ・ | 항암 치료는 그의 목숨을 구했습니다. |
| 抗がん治療は彼の命を救いました。 | |
| ・ | 항암 치료는 그의 건강을 회복시켰습니다. |
| 抗がん治療は彼の健康を回復させました。 | |
| ・ | 항암 치료는 그의 생활을 바꿨습니다. |
| 抗がん治療は彼の生活を変えました。 | |
| ・ | 항암 치료는 그의 증상을 경감시켰습니다. |
| 抗がん治療は彼の症状を軽減しました。 | |
| ・ | 항암 치료는 암세포의 증식을 억제합니다. |
| 抗がん治療はがん細胞の増殖を抑制します。 | |
| ・ | 그의 항암 치료는 성공을 거두었습니다. |
| 彼の抗がん治療は成功を収めました。 | |
| ・ | 항암 치료에 의해 그의 상태가 개선되었습니다. |
| 抗がん治療によって彼の状態が改善されました。 | |
| ・ | 이 클리닉은 항암 치료에 특화되어 있습니다. |
| このクリニックは抗がん治療に特化しています。 | |
| ・ | 그녀는 항암 치료를 받으면서도 긍정적으로 생활하고 있어요. |
| 彼女は抗がん治療を受けながらも前向きに生活しています。 | |
| ・ | 그녀는 항암 치료를 받고 있습니다. |
| 彼女は抗がん治療を受けています。 | |
| ・ | 그는 유혹에 저항하려고 노력했지만 결국에는 뜻을 굽혔다. |
| 彼は誘惑に抵抗しようと努力したが、最終的には意志を曲げた。 | |
| ・ | 적의 기습 도발에 맞서 사력을 다해 영토를 지켜냈다. |
| 敵の奇襲挑発に対抗して死力を尽くして領土を守った。 | |
| ・ | 먹은 약의 부작용, 특히 항균약 등의 부작용으로 설사를 하는 경우도 많다. |
| 飲んだ薬の副作用、特に抗菌薬などの副作用で下痢をすることも多く | |
| ・ | 부당한 수출 규제 조치에 맞서 소재·부품·장비 자립의 길을 걸은 지 3년이 되었다. |
| 不当な輸出規制措置に対抗して、材料・部品・装備の自立の道を歩いて3年になった。 | |
| ・ | 부정부패에 대한 항의로서 시민이 대규모의 데모로 궐기했다. |
| 汚職への抗議として、市民が大規模なデモで決起した。 | |
| ・ | 경제 제재에 항의해 국민들이 들고 일어났다. |
| 経済制裁に抗議して、国民が決起した。 |
