<捨てるの韓国語例文>
| ・ | 쓰레기는 정해진 곳에 모아서 버린다. |
| ゴミは決められた場所にまとめて捨てる。 | |
| ・ | 쓰레기를 버리다. |
| ゴミを捨てる。 | |
| ・ | 동물을 버리는 것, 학대하는 것은 범죄입니다. |
| 動物を捨てること、虐待することは犯罪です。 | |
| ・ | 어차피 버리려고 했던 물건이니까 가져가셔도 괜찮아요. |
| どうせ捨てるつもりの物なので、持っていってくれていいですよ。 | |
| ・ | 자기 자식을 버리다니 언어도단이다 |
| 自分の子供を捨てるなんて言語道断だ。 | |
| ・ | 아무렇지도 않게 쓰레기를 도로에 버리는 그녀는 비상식적이다. |
| 平気でゴミを道路に捨てる彼女は非常識だ。 | |
| ・ | 서로에 대한 적대와 대결을 버리다. |
| 互いに敵対と対決の姿勢を捨てる。 | |
| ・ | 버릴 짐은 버리고 질 짐만 지고 가야, 먼 길을 갈 수 있습니다. |
| 捨てる荷物を捨てて、背負う荷物だけ背負っていくことで、遠い道を歩くことができます。 | |
| ・ | 음식물 쓰레기는 물을 짜고 버려야 합니다. |
| 生ごみは水気を切ってから捨てる必要があります。 | |
| ・ | 사심을 버리다. |
| 私心を捨てる。 | |
| ・ | 낡은 습관을 툴툴 털어내다. |
| 古い習慣をポンポンと振り捨てる。 | |
| ・ | 의무를 져버리다. |
| 義務を捨てる。 | |
| ・ | 그녀와 잠깐 사귀다가 버릴 심산이었다. |
| 彼女と暫く付き合いながら捨てるつもりだった。 | |
| ・ | 단물 빨아 먹고 출세했다고 나를 버리다니. |
| 甘い汁を吸って、出世したから僕を捨てるなんて! | |
| ・ | 기대를 버리다. |
| 期待を捨てる。 | |
| ・ | 사욕을 버리다. |
| 私慾を捨てる。 | |
| ・ | 속세의 오만함을 여전히 버리지 못했다. |
| 俗世の傲慢さをいまだに捨てることができなかった。 | |
| ・ | 약속을 내팽겨치다. |
| 約束を投げ捨てる。 | |
| ・ | 버릴수록 많은 것을 얻는다. |
| 捨てるほど多くを得る。 | |
| ・ | 핵을 보유하겠다는 야심을 버릴 생각이 없어 보인다. |
| 核をを保有するという野心を捨てる考えはないようだ。 | |
| ・ | 아까우니까 버리기보다는 기부하는 편이 훨씬 나아요. |
| もったいないですから、捨てるより寄付したほうがよほどいいですよ。 | |
| ・ | 재활용 쓰레기는 버리는 곳이 따로 있어요. |
| 再利用ゴミは、捨てるところが別にあります。 | |
| ・ | 대형 쓰레기는 버리기 전 구청에 신고를 해야 합니다. |
| 大型のゴミは捨てる前に、区庁に申告しなければならない。 |
| 1 2 | (2/2) |
