<操の韓国語例文>
| ・ | 조종사는 항공 안전을 위해 혹독한 훈련을 받습니다. |
| 操縦士は航空安全のために厳しい訓練を受けます。 | |
| ・ | 조종사의 자격은 비행기,헬리콥터 등 항공기 종류에 따라서 나누어져 있습니다. |
| 操縦士の資格は、飛行機、ヘリコプターなど航空機の種類によって分けられております。 | |
| ・ | 그는 비행기 조종사입니다. |
| 彼は飛行機の操縦士です。 | |
| ・ | 새처럼 하늘을 날고 싶어서 비행기 조종사가 되었다. |
| 鳥のように飛びたくて、飛行機の操縦士になった。 | |
| ・ | 그녀는 로봇 팔을 조종하여 우주 정거장 수리를 한다. |
| 彼女はロボットアームを操縦して宇宙ステーションの修理を行う。 | |
| ・ | 조종사는 특훈을 받아 헬리콥터를 조종한다. |
| 操縦士は特訓を受けてヘリコプターを操縦する。 | |
| ・ | 그는 새 기체를 조종하여 첫 비행을 성공시켰다. |
| 彼は新しい機体を操縦して初飛行を成功させた。 | |
| ・ | 크레인을 조작하여 건설기계를 조종한다. |
| クレーンを操作して建設機械を操縦する。 | |
| ・ | 그는 좁은 강을 배로 조종하는 것을 좋아한다. |
| 彼は狭い川を舟で操縦するのが好きだ。 | |
| ・ | 비행 시뮬레이터로 비행기를 조종하는 훈련을 한다. |
| フライトシミュレーターで飛行機を操縦する訓練をする。 | |
| ・ | 그녀는 인공위성을 조종하는 임무를 맡고 있다. |
| 彼女は人工衛星を操縦する任務に就いている。 | |
| ・ | 그는 무선 조종 모형 비행기를 능숙하게 조종한다. |
| 彼は無線操縦の模型飛行機を上手に操縦する。 | |
| ・ | 로봇팔을 조작하여 우주선을 조종한다. |
| ロボットアームを操作して宇宙船を操縦する。 | |
| ・ | 화성 탐사선을 지구에서 원격으로 조종한다. |
| 火星探査機を地球から遠隔で操縦する。 | |
| ・ | 로봇을 리모콘으로 조종하다. |
| ロボットをリモコンで操縦する。 | |
| ・ | 그녀는 드론을 조종하는 것을 잘한다. |
| 彼女はドローンを操縦するのが得意だ。 | |
| ・ | 그는 헬리콥터를 능숙하게 조종한다. |
| 彼はヘリコプターを巧みに操縦する。 | |
| ・ | 그는 비행기를 조종하는 데 능숙하다. |
| 彼は飛行機を操縦するのが上手だ。 | |
| ・ | 조종사는 비행기를 조종한다. |
| パイロットは飛行機を操縦する。 | |
| ・ | 휠체어 조작은 익숙해져야 합니다. |
| 車いすの操作は慣れが必要です。 | |
| ・ | 내시경 검사는 정밀한 조작이 필요합니다. |
| 内視鏡検査は精密な操作が必要です。 | |
| ・ | 내시경 조작에는 고도의 기술이 요구된다. |
| 内視鏡の操作には高度な技術が求められる。 | |
| ・ | 의사는 내시경 조작에 익숙하다. |
| 医師は内視鏡の操作に慣れている。 | |
| ・ | 인공호흡기 조작에는 전문적인 지식이 필요합니다. |
| 人工呼吸器の操作には専門的な知識が必要です。 | |
| ・ | 인공호흡기 조작법을 배웠다. |
| 人工呼吸器の操作方法を学んだ。 | |
| ・ | 기계 조작을 잘못해서 오일을 바닥에 쏟았다. |
| 機械の操作を間違えて、オイルを床にこぼした。 | |
| ・ | 컴퓨터의 기본 조작을 습득했어요. |
| コンピューターの基本操作を習得しました。 | |
| ・ | 기계의 조작 방법을 습득하다. |
| 機械の操作方法を習得する。 | |
| ・ | 프린터 조작 방법을 알고 싶어요. |
| プリンターの操作方法を知りたいです。 | |
| ・ | 저 복사기는 조작이 간단하고 사용하기 쉽습니다. |
| あのコピー機は操作がシンプルで使いやすいです。 | |
| ・ | 이 기계는 복잡하고 조작이 어렵다. |
| この機械は複雑で、操作が難しい。 | |
| ・ | 이 스마트폰은 조작이 쉽다. |
| このスマホは操作が易しい。 | |
| ・ | 경기 결과의 조작에 관여한 적은 일체없다. |
| 試合結果の操作に関係したことは一切ない。 | |
| ・ | 기계의 기본적인 조작 방법을 알려주세요. |
| 機械の基本的な操作方法を教えてください。 | |
| ・ | 그 차는 운전대가 가볍고 조작이 편하다. |
| その車はハンドルが軽くて操作が楽だ。 | |
| ・ | 운전대를 잡고 차를 부드럽게 조작했다. |
| ハンドルを握って、車をスムーズに操作した。 | |
| ・ | 상당수 공장이 가동을 전면 중단하거나 조업 시간을 크게 줄였다. |
| かなりの数の工場が稼動を全面的に中止したり、操業時間を大幅に縮小した。 | |
| ・ | 유전자 조작을 포함한 품종개량을 거듭한 결과 생산성이 상승했다. |
| 遺伝子操作を含めた品種改良を繰り返えされた結果、生産性が上昇した。 | |
| ・ | 가을 농번기를 맞이해, 부주의나 잘못된 농기계 조작에 의한 사고가 걱정됩니다. |
| 秋の農繁期を迎え,不注意や誤った農業機械の操作による事故が心配されます。 | |
| ・ | 이 건조기는 조작이 간단해서 누구나 사용하기 편합니다. |
| この乾燥機は操作が簡単で、誰でも使いやすいです。 | |
| ・ | 체육관에서의 체조 교실은 인기가 있습니다. |
| 体育館での体操教室は人気があります。 | |
| ・ | 그녀는 체육관에서 체조를 합니다. |
| 彼女は体育館で体操をします。 | |
| ・ | 재무 보고서의 부정 조작은 기업법에 위반됩니다. |
| 財務報告書の不正操作は企業法に違反します。 | |
| ・ | 체조 선수의 곡선은 아름답고, 강력함을 느끼게 한다. |
| 体操選手の曲線は美しく、力強さを感じさせる。 | |
| ・ | 자금이 없어서 창업을 하려 해도 할 수가 없다. |
| 資金がなくて創業しようにも操業できない。 | |
| ・ | 승부 조작은 경기 결과를 조작하는 부정행위의 한 형태입니다. |
| 八百長は、試合の結果を操作する不正行為の一形態です。 | |
| ・ | 그녀는 장갑을 끼고 스마트폰을 조작하고 있습니다. |
| 彼女は手袋をしてスマートフォンを操作しています。 | |
| ・ | 장갑을 벗고 스마트폰을 조작하는 것이 귀찮아요. |
| 手袋を外してスマートフォンを操作するのが面倒です。 | |
| ・ | 부주의한 조작으로 컴퓨터가 고장났습니다. |
| 不注意な操作でコンピューターがクラッシュしました。 | |
| ・ | 전투기가 전투 임무를 수행하기 위해 고도의 조종 기술을 발휘했다. |
| 戦闘機が戦闘任務を遂行するために高度な操縦技術を発揮した。 |
