<教師の韓国語例文>
| ・ | 교사 여러분께 감사의 마음을 전합니다. |
| 教師の皆様に感謝の気持ちを伝えます。 | |
| ・ | 교사로서 책임을 느끼고 있습니다. |
| 教師としての責任を感じています。 | |
| ・ | 교사로서의 책임을 느끼고 있습니다. |
| 教師としての責任を感じています。 | |
| ・ | 교사는 수업뿐만 아니라 그밖에도 여러 가지 업무를 안고 있다. |
| 教師は、授業だけでなく、他にもいろいろな仕事を抱えている。 | |
| ・ | 결혼할 여자친구가 초등학교 교사예요. |
| 結婚する彼女が小学校教師です。 | |
| ・ | 남동생은 교사예요. |
| 弟は教師です。 | |
| ・ | 학교에서 교사로 일하고 있어요. |
| 学校で教師として働いています。 | |
| ・ | 조련사가 말의 동기부여를 높일 방법을 생각하고 있습니다. |
| 調教師が馬のモチベーションを高める方法を考えています。 | |
| ・ | 조련사가 말의 피지컬을 단련하고 있습니다. |
| 調教師が馬のフィジカルを鍛えています。 | |
| ・ | 조련사의 지도 아래 말이 훌륭한 성적을 거두었습니다. |
| 調教師の指導の下、馬が素晴らしい成績を収めました。 | |
| ・ | 조련사의 지도가 있어야 말이 성장합니다. |
| 調教師の指導があってこそ、馬が成長します。 | |
| ・ | 조련사의 일은 체력 승부입니다. |
| 調教師の仕事は体力勝負です。 | |
| ・ | 그는 조련사로서 오랜 경력을 가지고 있습니다. |
| 彼は調教師として長いキャリアを持っています。 | |
| ・ | 경마장에서 조련사와 이야기할 기회가 있었어요. |
| 競馬場で調教師と話す機会がありました。 | |
| ・ | 조련사의 일은 책임이 무겁습니다. |
| 調教師の仕事は責任が重いです。 | |
| ・ | 조련사의 손에 의해 말이 길러집니다. |
| 調教師の手によって馬が育てられます。 | |
| ・ | 조련사가 말을 엄격하게 지도하고 있습니다. |
| 調教師が馬を厳しく指導しています。 | |
| ・ | 새로운 조련사가 팀에 합류했습니다. |
| 新しい調教師がチームに加わりました。 | |
| ・ | 조련사 기술을 배우기 위해 학교에 다녔어요. |
| 調教師の技術を学ぶために学校に通いました。 | |
| ・ | 조련사의 지도를 받고 있는 말이 있습니다. |
| 調教師の指導を受けている馬がいます。 | |
| ・ | 그는 유명한 경주마 조련사입니다. |
| 彼は有名な競走馬の調教師です。 | |
| ・ | 조련사는 말 훈련을 합니다. |
| 調教師は馬のトレーニングを行います。 | |
| ・ | 교과서가 대폭 개정되어 현장의 교사들은 혼란해하고 있다. |
| 教科書が大幅に改定され、現場の教師は混乱している。 | |
| ・ | 그는 존경하는 교사를 진심으로 흠모하고 있습니다. |
| 彼は尊敬する教師を心から慕っています。 | |
| ・ | 그녀는 전속 영어 교사와 매주 레슨을 받고 있다. |
| 彼女は専属の英語教師と毎週レッスンを受けている。 | |
| ・ | 그 선교사는 신앙을 전파하기 위해 목숨을 바쳤습니다. |
| その宣教師は信仰を広めるために命を捧げました。 | |
| ・ | 그는 선교사로서의 삶을 바쳤습니다. |
| 彼は宣教師としての人生を捧げました。 | |
| ・ | 그녀는 선교사로서 사명에 불타고 있습니다. |
| 彼女は宣教師としての使命に燃えています。 | |
| ・ | 그 선교사는 현지 풍습을 이해하고 있습니다. |
| その宣教師は現地の風習を理解しています。 | |
| ・ | 선교사가 지역 사람들과 신뢰 관계를 쌓았습니다. |
| 宣教師が地域の人々と信頼関係を築きました。 | |
| ・ | 선교사들은 평화의 메시지를 전합니다. |
| 宣教師たちは平和のメッセージを伝えます。 | |
| ・ | 선교사가 새로운 마을을 방문했습니다. |
| 宣教師が新しい村を訪れました。 | |
| ・ | 그 선교사는 의료 지원을 하고 있습니다. |
| その宣教師は医療支援を行っています。 | |
| ・ | 선교사가 현지 아이들에게 가르치고 있습니다. |
| 宣教師が現地の子どもたちに教えています。 | |
| ・ | 그는 선교사로서의 사명감을 가지고 있어요. |
| 彼は宣教師としての使命感を持っています。 | |
| ・ | 그 선교사는 많은 교회를 세웠습니다. |
| その宣教師は多くの教会を建てました。 | |
| ・ | 선교사들은 교육 활동에도 종사하고 있습니다. |
| 宣教師たちは教育活動にも従事しています。 | |
| ・ | 그녀는 선교사로서 많은 어려움을 극복했어요. |
| 彼女は宣教師として多くの困難を乗り越えました。 | |
| ・ | 그의 할아버지도 유명한 선교사였어요. |
| 彼の祖父も有名な宣教師でした。 | |
| ・ | 선교사가 현지 언어를 배웠어요. |
| 宣教師が現地の言葉を学びました。 | |
| ・ | 그 선교사는 지역 문화를 존중합니다. |
| その宣教師は地元の文化を尊重しています。 | |
| ・ | 선교사는 신앙을 전파하기 위해 여행을 합니다. |
| 宣教師は信仰を広めるために旅をします。 | |
| ・ | 그녀는 선교사로서 봉사활동을 하고 있습니다. |
| 彼女は宣教師として奉仕活動を行っています。 | |
| ・ | 그는 젊었을 때부터 선교사를 목표로 했습니다. |
| 彼は若い頃から宣教師を目指していました。 | |
| ・ | 그는 교회 선교사입니다. |
| 彼は、教会の宣教師です。 | |
| ・ | 교사가 학생에게 기립을 호령했습니다. |
| 教師が生徒に起立を号令しました。 | |
| ・ | 이 위협은 비참한 과거 경험을 통해 얻은 교훈으로써 극복해 낼 수 있을 것입니다. |
| この脅威は、悲惨な過去の経験を反面教師にすることで乗り越えられるのではないでしょうか。 | |
| ・ | 학교에서 장난 때문에 그는 교사로부터 징벌을 받았다. |
| 学校でのいたずらが原因で、彼は教師から懲罰を受けた。 | |
| ・ | 그는 우등생이기 때문에 교사로부터 신뢰를 받고 있습니다. |
| 彼は優等生なので、教師から信頼されています。 | |
| ・ | 교감 선생님은 교사들의 연수를 계획하고 있습니다. |
| 教頭先生は教師たちの研修を計画しています。 |
