<の韓国語例文>
・ | 그는 산책 중에 꽃을 꺾어서 그녀에게 선물했어요. |
彼は散歩中に花を折って、彼女にプレゼントしました。 | |
・ | 그녀는 매일 아침 산책하면서 길가의 꽃을 따고 있어요. |
彼女は毎朝散歩しながら、道端の花を摘んでいます。 | |
・ | 잔잔한 해안에서 산책하는 것을 좋아합니다. |
穏やかな海岸で、散歩するのが好きです。 | |
・ | 자연 속에서 산책하며 마음을 치유했어요. |
自然の中で散歩して心を癒しました。 | |
・ | 산책로는 자연 속에서 마음을 치유하는 곳입니다. |
散歩道は自然の中で心を癒す場所です。 | |
・ | 그들은 낭만적인 산책을 하기 위해 공원에 갔습니다. |
彼らはロマンチックな散歩をするために公園に行きました。 | |
・ | 처가에는 멋진 산책 코스가 있어요. |
妻の実家には素敵な散歩コースがあります。 | |
・ | 사원 정원에서 산책하는 것을 좋아합니다. |
寺院の庭園で散歩するのが好きです。 | |
・ | 우리는 공원 연못 주위를 산책했다. |
私たちは、公園の池の周りを散歩した。 | |
・ | 동자승이 절 경내를 산책하고 있습니다. |
小僧が寺の境内を散歩しています。 | |
・ | 그의 잃어버린 지갑이 산책 중에 발견되었다. |
彼の失われた財布が散歩中に発見された。 | |
・ | 오후에 가족과 산책을 갑니다. |
午後に家族と散歩に行きます。 | |
・ | 그는 느긋한 산책으로 기분을 재충전했다. |
彼はのんびりとした散歩で気分をリフレッシュした。 | |
・ | 석양을 보며 여유롭게 산책하는 것이 일과다. |
夕日を見ながらのんびりと散歩するのが日課だ。 | |
・ | 아침 산책은 한가로운 하루의 시작이다. |
朝の散歩はのんびりとした一日の始まりだ。 | |
・ | 청계천은 사시사철 산책하기 매우 좋은 장소입니다. |
清渓川は四六時中散歩することは非常に良い場所です。 | |
・ | 산책 나가는 김에 미술관도 방문했어요. |
散歩に出かけるついでに、美術館も訪れました。 | |
・ | 손을 잡고 공원을 산책했다. |
手をつないで公園を散歩した。 | |
・ | 회식 후에 다 같이 근처 공원으로 산책을 갔어요. |
会食の後、皆で近くの公園に散歩に行きました。 | |
・ | 소중한 사람과 손을 잡고 산책하며 마음을 달랬습니다. |
大切な人と手をつないで散歩して心を癒しました。 | |
・ | 느긋한 산책으로 마음을 달랬습니다. |
ゆっくりとしたお散歩で心を癒しました。 | |
・ | 이른 아침 산책으로 마음을 달랬습니다. |
早朝の散歩で心を癒しました。 | |
・ | 산책하고 삼림욕으로 재충전했어요. |
散歩して森林浴でリフレッシュしました。 | |
・ | 산책로 재충전했어요. |
散歩してリフレッシュしました。 | |
・ | 산책로는 재충전하기에 가장 좋은 장소입니다. |
散歩道はリフレッシュするのに最適な場所です。 | |
・ | 산책로는 심신의 균형을 맞추기 위한 중요한 장소입니다. |
散歩道は心身のバランスを取るための大切な場所です。 | |
・ | 산책로에서 자연의 숨결을 느꼈어요. |
散歩道で自然の息吹を感じました。 | |
・ | 산책로는 도시의 번잡함에서 벗어난 편안한 장소입니다. |
散歩道は都会の喧騒から離れた安らぎの場所です。 | |
・ | 산책로에서 아이들과 즐거운 시간을 보냈어요. |
散歩道で子供たちと楽しい時間を過ごしました。 | |
・ | 산책로는 자연과의 조화를 느낄 수 있는 곳입니다. |
散歩道は自然との調和を感じられる場所です。 | |
・ | 산책로에서 신선한 공기를 마시고 재충전했어요. |
散歩道で新鮮な空気を吸ってリフレッシュしました。 | |
・ | 산책로에는 나무들 사이를 빠져나가는 오솔길이 있습니다. |
散歩道には木々の間を抜ける小道があります。 | |
・ | 산책로를 걸으며 마음을 진정시켰습니다. |
散歩道を歩きながら心を落ち着かせました。 | |
・ | 공원에는 산책을 즐길 수 있는 산책로도 있습니다. |
公園には散歩を楽しめる遊歩道もあります。 | |
・ | 호숫가 산책로를 따라 걸었다. |
湖畔の散歩道に沿って歩いた。 | |
・ | 산책 중에 친구와 딱 마주쳤어요. |
散歩中に友達とばったり出会いました。 | |
・ | 산책하기에 딱 좋은 날이네요. |
散歩するにはちょうどよい日ですね。 | |
・ | 산책하는 것으로 재충전하여 에너지를 충전합니다. |
散歩することでリフレッシュしてエネルギーを充電します。 | |
・ | 산책하면 수면의 질이 향상됩니다. |
散歩すると睡眠の質が向上します。 | |
・ | 산책하면 새로운 발견이 있어요. |
散歩すると新しい発見があります。 | |
・ | 매일 산책하고 재충전하고 있어요. |
毎日散歩してリフレッシュしています。 | |
・ | 산책하면 창의성이 높아집니다. |
散歩すると創造性が高まります。 | |
・ | 산책하면 바깥 공기를 마실 수 있어요. |
散歩すると外の空気を吸えます。 | |
・ | 산책은 심신의 건강에 좋은 영향을 줍니다. |
散歩は心身の健康に良い影響を与えます。 | |
・ | 산책하는 것으로 운동 부족을 해소할 수 있습니다. |
散歩することで運動不足を解消できます。 | |
・ | 산책하면 마음이 안정돼요. |
散歩すると心が落ち着きます。 | |
・ | 산책하는 것으로 스트레스가 해소됩니다. |
散歩することでストレスが解消されます。 | |
・ | 산책하면 새로운 아이디어가 떠오릅니다. |
散歩すると新しいアイデアが浮かびます。 | |
・ | 개를 데리고 공원을 산책하고 왔어요. |
犬を連れて公園を散歩してきました。 | |
・ | 산책하면 머리가 맑아집니다. |
散歩すると頭がクリアになります。 |