| ・ |
그 교회는 도시의 외곽에 위치한다. |
|
その教会は都市の外郭に位置する。 |
| ・ |
외곽의 환경이 좋은 곳에서 재택 근무를 하고 있다. |
|
郊外の環境のいいところで在宅勤務をしている。 |
| ・ |
인구가 도시 중심에서 외곽으로 분산되고 있다. |
|
人口が都市中心から郊外へ分散している。 |
| ・ |
우리는 주말에 도시 외곽으로 나들이 갔다. |
|
私たちは週末に都市の郊外にピクニックに行った。 |
| ・ |
공장은 도시 외곽에 위치해 있다. |
|
工場は都市の外縁に位置している。 |
| ・ |
그녀는 외곽 지역에 있는 학교에 다닌다. |
|
彼女は郊外の学校に通っている。 |
| ・ |
산책로는 공원 외곽을 따라 조성되어 있다. |
|
散歩道は公園の外縁に沿って整備されている。 |
| ・ |
도시 중심부와 외곽 사이에 차이가 크다. |
|
都市の中心部と郊外の間には差が大きい。 |
| ・ |
우리는 도시 외곽에 있는 새 집으로 이사했다. |
|
私たちは都市の郊外にある新しい家に引っ越した。 |
| ・ |
경찰은 사건 현장이 도시 외곽임을 확인했다. |
|
警察は事件現場が都市の郊外であることを確認した。 |
| ・ |
사저는 도시 외곽에 위치해 있다. |
|
私邸は都市の郊外に位置している。 |
| ・ |
다음 기준에 해당하는 법인을 외곽단체로 규정하고 있습니다. |
|
次の基準に該当する法人を外郭団体と位置づけています。 |
| ・ |
외곽단체는 왜 설립되나요? |
|
外郭団体はなぜ設立されるんですか? |
| ・ |
외곽단체란 어떤 단체인가요? |
|
外郭団体とはどういう団体ですか? |
| ・ |
집값이 너무 올라 빈민들은 외곽으로 밀려났다. |
|
住宅価格が上がりすぎて貧民たちが郊外に追い出された。 |
| ・ |
남한산성은 서울 외곽에 있는 산성으로 조선시대에 외적의 침입을 막기위해 만들어졌다. |
|
南漢山城はソウル外郭にある山城で、朝鮮時代に外敵の侵入を防ぐために作られた。 |