| ・ |
나쁜 사상에 물들다. |
|
悪い思想に染まる。 |
| ・ |
위인의 영향을 받은 새로운 사상이 생겨나고 있습니다. |
|
偉人の影響を受けた新たな思想が生まれています。 |
| ・ |
새로운 사상에 감명을 받았어요. |
|
新しい思想に感銘を受けました。 |
| ・ |
그의 사상에 흥미를 가지고 있어요. |
|
彼の思想に興味を持っています。 |
| ・ |
위대한 사상가의 강의를 들었어요. |
|
偉大な思想家の講義を聴きました。 |
| ・ |
사상의 자유를 존중하고 있어요. |
|
思想の自由を尊重しています。 |
| ・ |
사상은 사람을 움직이는 힘을 가지고 있습니다. |
|
思想が人を動かす力を持っています。 |
| ・ |
그의 사상은 현대에 영향을 주고 있습니다. |
|
彼の思想は現代に影響を与えています。 |
| ・ |
사상의 자유가 지켜져야 합니다. |
|
思想の自由が守られるべきです。 |
| ・ |
사상의 풍요로움이 사회를 풍요롭게 합니다. |
|
思想の豊かさが社会を豊かにします。 |
| ・ |
그의 사상에 많은 공감을 느낍니다. |
|
彼の思想には多くの共感を覚えます。 |
| ・ |
사상의 다양성을 존중하고 싶습니다. |
|
思想の多様性を尊重したいです。 |
| ・ |
사상은 우리의 사고방식을 넓힙니다. |
|
思想は私たちの考え方を広げます。 |
| ・ |
그녀의 사상이 제 시야를 넓혔어요. |
|
彼女の思想が私の視野を広げました。 |
| ・ |
사상의 차이를 받아들여야 합니다. |
|
思想の違いを受け入れるべきです。 |
| ・ |
사상이 삶에 미치는 영향이 큽니다. |
|
思想が人生に与える影響が大きいです。 |
| ・ |
사상의 다양성이 사회의 풍요로움을 낳습니다. |
|
思想の多様性が社会の豊かさを生みます。 |
| ・ |
그의 사상에 영향을 받았어요. |
|
彼の思想に影響を受けました。 |
| ・ |
사상의 자유를 지켜야 한다고 생각합니다. |
|
思想の自由を守るべきだと思います。 |
| ・ |
사상을 통해 새로운 시각을 얻었어요. |
|
思想を通じて新しい視点を得ました。 |
| ・ |
포스트모더니즘 사상은 문학과 예술에 큰 변화를 가져왔다. |
|
ポストモダニズム思想は文学や芸術に大きな変化をもたらした。 |
| ・ |
역사상 많은 사람들이 전쟁으로 희생되었다. |
|
歴史上多くの人が戦争で犠牲になった。 |
| ・ |
역사상 최대 인명 피해를 초래한 최악의 참사였다. |
|
歴史上、最大の人命被害を招いた最悪の惨事だった。 |
| ・ |
이번 사건은 역사상 중요한 사건과 비견된다. |
|
今回の事件は歴史上重要な事件と比肩される。 |
| ・ |
그녀는 잘못된 사상을 교화하기 위해 노력했다. |
|
彼女は誤った思想を教化するために努力した。 |
| ・ |
올해 수출액과 무역규모 모두 사상 최고치를 경신할 것으로 전망된다. |
|
今年の年間輸出額も貿易規模も共に史上最高値を更新すると見込まれる。 |
| ・ |
올해 들어 주식시장이 사상 최고치를 계속 갈아치우고 있다. |
|
今年に入って株式市場が史上最高値を更新し続けている。 |
| ・ |
주가는 사상 최고치를 경신했다. |
|
株価は史上最高値を更新した。 |
| ・ |
금값이 사상 최고가를 기록했다. |
|
金の価格が史上最高値を記録した。 |
| ・ |
역사상 최대의 지상전이었다. |
|
歴史上最大の地上戦だった。 |
|