【数】の例文_40
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<数の韓国語例文>
셀 수 없을 만큼 많은 사람들이 공원에 모였다.
え切れないほど多くの人が公園に集まった。
그녀는 그를 위해서 하녀로서 셀 수 없을 정도 온갖 일을 했다.
彼女は彼のために下女としてえ切れないほどいろいろと働いた。
한국에서 2015년 신자 수가 가장 많은 종교는 개신교였습니다.
韓国で、2015年の信者のが一番多い宗教はプロテスタントでした。
그리스도교는 이슬람교 불교와 함께 3대 종교의 하나로 꼽힙니다.
キリスト教はイスラム教、仏教とともに三大宗教の1つにえられる。
그는 수학과 출신으로 교재 개발까지 참여했다.
彼は学科出身で教材開発まで参加した。
며칠 만에 눈이 내렸습니다.
日ぶりに雪が降りました。
요 몇 년간 꽁치 풍년이 이어지고 있다.
ここ年はサンマの豊漁が続いている。
일 년에 수차례밖에 타지 않을 차를 사는 것은 낭비입니다.
一年に回しか乗らない車を買うのは無駄です。
조업 규모나 횟수가 감소해, 어획량도 감소했다.
操業の規模や回が減少して、漁獲量も減少した。
여러 회사가 계약에 입찰할 것이다.
社が契約に入札するだろう。
사진을 여러 장 보내 주시겠어요?
写真を枚送っていただけますか。
전라도의 기사 식당은 반찬수가 매우 많다.
全羅道の運転手食堂は、おかずのがとても多い。
근속 연수에 따라서 유급 휴가의 일수가 달라집니다.
勤続年によって有給休暇の日は異なります。
집에서 스마트폰 몇 번 터치하면 대출을 받을 수 있다.
自宅でスマートフォンを回タッチすれば、融資を受けることができる。
회사마다 채용자수가 크게 다르다.
会社ごとに採用者が大きく異なる。
결혼하는 사람이 적어져, 신생아 수는 더욱 줄어들 것으로 보인다.
結婚する人が少なくなり、新生児はさらに減るものとみられる。
장마철에는 손님 수가 감소하는 경향이 있다.
梅雨の季節にはお客様のが減少する傾向がある。
생사의 기로를 수없이 오가다.
生死の岐路をえ切れないほど行ったりきたりする。
점점 더 소수의 가진 자들을 위해 다수가 희생되고 있다.
ますます少の持てる者たちのために多が犠牲になっている。
경제 효과를 체감하는 사람은 아직 소수다.
経済効果を体感する人はまだ少だ。
소수 의견을 존중하는 것이야 말로 민주주의다.
意見を尊重してこそ民主主義だ。
소수 의견을 무시하다.
意見を無視する。
찬성이 소수로 부결되었다.
賛成が少で否決された。
소수 의견을 존중하다.
意見を尊重する。
취업 활동을 시작하면 복수의 기업에 이력서를 제출하게 된다.
就活を始めると、複の企業へ履歴書を提出することになる。
저분은 생물학계에서 일인자로 꼽히는 분이야.
あの方は生物学界では第一人者にえられる人だよ。
그는 수천 명의 사원을 거느린 큰 회사의 사장이다.
彼は千の社員を率いる大企業の社長だ。
부동산 매각을 중개 회사에 의뢰한 경우, 중개료가 발생합니다.
不動産の売却を仲介会社に依頼した場合、仲介手料が発生します。
부동산이 중개할 경우는 거래가 성립되면 중개료를 지불해야 합니다.
不動産会社に仲介してもらう場合、取引が成立すると仲介手料を支払わなければなりません。
법률에 의해 중개료 상한은 정해져 있습니다.
法律によって仲介手料の上限は決まっています。
중개료를 깍다.
仲介手料を値切る。
소주 몇 잔 걸치다.
焼酎を杯ひっかける。
복수의 국기를 게양할 때는 높이를 맞추도록 합시다.
の国旗を掲げる際は、高さを揃えるようにしましょう。
한 개의 봉에 복수의 국기를 게양해서는 안 된다.
1本のポールに複の国旗を掲げてはならない。
희소병이란 환자수가 적은 질환을 말한다.
希少疾病とは、患者が少ない疾患のことをいう。
수학을 알기쉽게 풀이한 참고서가 있으면 알려주세요?
解りやすい学の参考書があれば教えてください。
한국거래소에 의하면 상장 회사 수가 감소하고 있다고 합니다.
韓国取引所によると上場会社が減少しているそうです。
숫자의 오른쪽 위에 작게 2를 적으면, 이것이 제곱을 의미합니다.
字の右上に小さく「2」を書けば、これが2乗を意味します。
대학에서 수학과 물리를 배웠어요.
大学で学と物理を学びました。
인수분해가 성립하지 않을 것 같으면 이차방정식의 근의 공식을 사용합시다.
分解が成立しなさそうなら、2次方程式の解の公式を使いましょう。
이차방정식을 인수분해를 이용해 풀다.
2次方程式を因分解を利用して解く。
방정식은 아직 모르는 미지수를 표시하는 문자를 포함한 등식이다.
方程式は、まだわかっていない未知を表す文字を含む等式である。
시내에서 몇차례 폭발이 발생했고 공항 주변에서 총격이 발생했다.
市内で回爆発が発生し、空港周辺で銃撃が発生した。
서울시는 시내버스와 지하철의 운행 횟수를 집중적으로 늘렸습니다.
ソウルシは市内バスと地下鉄の運行回を集中的に増やしました。
억대 연봉자 수는 꾸준히 늘고 있다.
億ウォン台の年俸者が着実に増えている。
억대 연봉자 수는 매년 10% 안팎으로 늘고 있다.
億ウォン台の年俸者は毎年10%前後で増えている。
자회사의 의결권을 과반수 소유하고 있는 회사를 모회사라 한다.
子会社の議決権の過半を所有している会社を親会社という。
유니콘 기업이란, 기업 년수가 짧고 평가액이 높은 기업을 의미한다.
ユニコーン企業とは、起業年が短く評価額が高い企業を意味する。
직원수에 비해 업무량이 많아서 일이 끝나지 않는다.
職員の割に業務量が多くて仕事が終わらない。
몇가지 서류를 요구하는 바람에 많은 시간과 품을 들여야 했다.
種の書類が要求され、多くの時間と手間を要した。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (40/49)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.