【文】の例文_63
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<文の韓国語例文>
책을 읽고 감상문을 제출했다.
本を読んで感想を提出した。
한국의 문재인 대통령은 8월에 방미해, 트럼프 대통령과 정상회담을 하는 방향으로 조정하고 있다.
韓国の在寅大統領は8月に訪米し、トランプ大統領と首脳会談を行う方向で調整している。
문화 교실 수강생을 모집합니다.
化教室の受講生を募集します。
위령비에는 희생자의 넋을 달래는 문구가 새겨져 있다.
慰霊碑には、犠牲者の霊を慰める言が刻まれている。
느낌표는 비즈니스 메일이나 문서에서는 그다지 사용되지 않습니다.
感嘆符はビジネスのメールや書ではあまり使われていません。
재고를 갖지 않고 주문이 들어온 후에 발주하다.
在庫を持たず、注が入ってから発注する。
담당자가 전화로 확인한 후에 주문 내용을 발주하겠습니다.
担当者よりお電話でご確認の上、ご注内容を発注いたします。
준비한 주문을 발주하다.
準備した注を発注する。
논문 주제로 환경 문제를 다루었다.
のテーマとして環境問題を取り上げた。
국립한글박물관은 한글의 문화적 가치와 우수성을 알리기 위해 2014년 10월 9일에 개관한 박물관입니다.
国立ハングル博物館は、ハングルの化的価値と優秀性を広報するために、2014年10月9日開館した博物館です。
문자 간격을 균등하게 조정하다.
字の間隔を均等に調整する。
커다란 손짓 발짓을 넣어서 이야기 하는 것이 이탈리아의 문화입니다.
大きな身振り手振りを加えて話すのがイタリア化です。
이 박물관은 국보나 중요문화재를 많이 소장하고 있다.
この博物館は、国宝や重要化財を多く所蔵している。
국회 도서관이 소장하고 있는 도서, 잡지, 신문, 박사학위 논문 등을 검색할 수 있습니다.
国会図書館が所蔵する図書、雑誌、新聞、博士学位論などが検索できます。
다음 글을 읽고 괄호에 알맞은 것을 고르십시오.
次のを読み、( )にふさわしいものを選びなさい。
매입 주문이 빗발치다.
買い注が殺到する。
경쟁 입찰 공고문이 게재되어 있다.
競争入札の公告が掲載されています。
종이가 막히거나 용지가 없어서 수신된 문서를 프린트할 수 없었다.
紙づまりや用紙切れなどで受信書がプリントできなかった。
스마트폰에 있는 사진이나 문서 파일을 인쇄하고 싶다.
スマホの中にある、写真や書ファイルをプリントアウトしたい。
문서를 인쇄하다.
書を印刷する。
논문을 작성할 때에는 몇 개의 규칙이 있습니다.
を書く際には、いくつかのルールがあります。
과학 논문은 인류의 재산이다.
科学論は人類の財産だ。
논문을 작성하다.
を作成する。
논문을 투고하다.
を投稿する。
논문을 쓰다.
を書く。
논문을 제대로 읽는 것은 매우 어렵다.
を正しく読むのはけっこう難しい。
최신 의학 지식을 쌓기 위해서 중요한 논문을 자주 읽을 필요가 있습니다.
最新医学知識をつけるために重要な論を良く読む必要があります。
박사 논문이란 박사 학위를 취득하기 위해서 제출되는 학위 논문입니다.
博士論とは、博士学位を取得するために提出される学位論です。
매장 문화재라는 용어는 문화재 보호법에 정의되어 있는 법률・행정 용어입니다.
埋蔵化財という用語は、化財保護法で定義された法律・行政用語です。
토지에 매장되어 있는 문화재를 매장 문화재라고 부릅니다.
土地に埋蔵されている化財を「埋蔵化財」といいます。
매장 문화재란 토지에 매장되어 있는 문화재입니다.
埋蔵化財とは、土地に埋蔵されている化財のことです。
문화재는 선조들의 생활상을 제대로 알기 위한 단서가 되는 것입니다.
化財は先人の生活ぶりを正しく知るための手がかりとなるものです。
중요 문화재는 역사상 예술상 가치가 높은 것 또는 학술적으로 가치가 높은 문화재이다.
重要化財は、歴史上・芸術上の価値の高いもの、または学術的に価値の高い化財である。
카탈로그를 보고 옷을 주문했다.
カタログをみて、服を注した。
이 논문에는 출전이 전혀 표시되어 있지 않다.
この論には、出典がまったく示されていない。
한글 문자 이응은 발음을 하지 않고 단지 문형을 갖추기 위해 첨가됩니다.
ハングル字「ㅇ」は発音せず、ただ字形を整えるために添えられます。
한국어 문자는 자음과 모음의 조합으로 되어 있습니다.
韓国語の字は子音と母音の組み合わせでできています。
고대 문명이 나일강 유역에서 발생했다.
古代明がナイル川流域に生まれた。
왜 문명은 대하의 근처에서 탄생했는가?
なぜ明は大河の近くで誕生したのか。
이모티콘은 없어서는 안 될 또 하나의 언어로 자리매김 되었다.
字は、なくてはならないもう一つの言語として位置づけられた。
이모티콘은 언어 표현력을 퇴보시킨다는 일부의 비판이 있다.
字、言語の表現力を衰えさせるという一部の批判もある。
문자 메시지를 주고 받을 때 사용하는 이모티콘은 감정을 표현하는 또 하나의 언어로 자리 잡았다.
字メールをやりとりするとき使われる顔字は、感情を表すもう一つの言語として定着した。
규정문의 내용을 정확히 파악해 그것이 공정하고 합리적인지 평가해야 한다.
規約を正確に把握して、これが公正で合理的であるか評価しなければならない。
규약문에는 사회적 약속이나 규정이 있다.
規約には社会的約束や規定がある。
이 책은 영작문을 처음으로 공부하는 사람을 대상으로 하고 있습니다.
この本は英作をはじめて勉強する人を対象にしています。
한국의 식문화는 지금 커다란 변혁기에 와 있다.
韓国の食化は今、大きな変革期にきている。
문장의 의미를 해석하다.
の意味を解釈する。
함부라비 법전은 메소포타미아 문명의 상징이다.
ハンムラビ法典はメソポタミア明の象徴である。
문화에 목마른 시민들이 축제에 큰 관심을 보이고 있다.
化を渇望する市民が祭りに大きな関心を寄せている。
전문을 게재하다.
を掲載する。
[<] 61 62 63 64  (63/64)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.