<昨年の韓国語例文>
| ・ | 지지난해 매출은 호조를 보였습니다. |
| 一昨年の売上は好調でした。 | |
| ・ | 지지난해 이벤트에 참여했어요. |
| 一昨年のイベントに参加しました。 | |
| ・ | 지난해 발생한 지진의 진원지는 도쿄만이었다. |
| 昨年起きた地震の震源地は東京湾だった。 | |
| ・ | 작년 대참사를 교훈 삼아 대책을 강화하겠습니다. |
| 昨年の大惨事を教訓に、対策を強化します。 | |
| ・ | 작년 프로젝트에서 많은 것을 배웠습니다. |
| 昨年のプロジェクトから多くのことを学びました。 | |
| ・ | 작년의 경험을 바탕으로 다음 해의 목표를 설정합니다. |
| 昨年の経験をもとに、翌年の目標を設定します。 | |
| ・ | 작년 한국을 방문했을 때 관광과 쇼핑을 즐겼다. |
| 昨年、韓国を訪問した時に観光と買い物を楽しんだ。 | |
| ・ | 지난해 2월 한국을 처음 방문했다. |
| 昨年2月、初めて韓国を訪れた。 | |
| ・ | 이 규정은 작년 1월부터 소급해서 적용돼요. |
| この規定は昨年1月から遡及して適用されます。 | |
| ・ | 작년 대회에서는 특별한 관람석을 이용했어요. |
| 昨年の大会では特別な観覧席を利用しました。 | |
| ・ | 작년 신인왕이 올해도 훌륭한 성적을 남겼습니다. |
| 昨年の新人王が今年も素晴らしい成績を残しています。 | |
| ・ | 다음 경기에서는 작년도 우승팀과 대전할 예정입니다. |
| 次の試合では、昨年度の優勝チームと対戦する予定です。 | |
| ・ | 작년 챔피언과 준준결승에서 대전한다. |
| 昨年のチャンピオンと準々決勝で対戦する。 | |
| ・ | 이번 대회에서는 작년도 준우승팀과 맞붙을 예정입니다. |
| 今度の大会では、昨年度の準優勝チームと対戦する予定です。 | |
| ・ | 다음 경기에서는 작년 패자와 맞붙게 되었습니다. |
| 次の試合では、昨年の覇者と対戦することになりました。 | |
| ・ | 체스 대회에서 작년 우승자와 맞붙을 기회가 있었습니다. |
| チェス大会で、昨年の優勝者と対戦する機会がありました。 | |
| ・ | 지난해 3분기 매출은 15조 500억 원이었다. |
| 昨年第3四半期の売上は15兆500億ウォンだった。 | |
| ・ | 지난해 실적을 잠정 집계한 결과 영업이익이 천억 원이었다. |
| 昨年の業績を暫定集計した結果、営業利益は千億ウォンだった。 | |
| ・ | 귀성객의 수가 작년보다 증가하고 있습니다. |
| 帰省客の数が昨年よりも増加しています。 | |
| ・ | 과거의 역겨운 추억과 결별하는 것이 중요합니다. |
| 昨年、彼女は過去と決別するために引っ越しました。 | |
| ・ | 작년에 그녀는 과거와 결별하기 위해 이사했어요. |
| 昨年、彼女は過去と決別するために引っ越しました。 | |
| ・ | 작년 가을, 감나무가 많은 열매를 맺었습니다. |
| 昨年の秋、柿の木がたくさんの実をつけました。 | |
| ・ | 지난봄에 멋진 추억을 만들었어요. |
| 昨年の春、素晴らしい思い出を作りました。 | |
| ・ | 지난봄에 친구와 사이클링을 했어요. |
| 昨年の春、友人とサイクリングをしました。 | |
| ・ | 지난봄에 가족끼리 여행을 갔어요. |
| 昨年の春、家族で旅行に行きました。 | |
| ・ | 지난봄에 새로운 꽃을 심었어요. |
| 昨年の春に新しい花を植えました。 | |
| ・ | 지난봄에 많은 꽃이 피어 있었어요. |
| 昨年の春、たくさんの花が咲いていました。 | |
| ・ | 지난봄에 친구와 함께 벚꽃을 보러 갔습니다. |
| 昨年の春、友人と一緒に桜を見に行きました。 | |
| ・ | 지난봄에 새 자전거를 샀어요. |
| 昨年の春に新しい自転車を買いました。 | |
| ・ | 지난봄에 미술관을 방문했어요. |
| 昨年の春に美術館を訪れました。 | |
| ・ | 지난봄에 새 카메라를 샀어요. |
| 昨年の春に新しいカメラを買いました。 | |
| ・ | 지난봄에 새 신발을 샀어요. |
| 昨年の春に新しい靴を買いました。 | |
| ・ | 지난봄에 꽃가루 알레르기가 심해졌어요. |
| 昨年の春に花粉症がひどくなりました。 | |
| ・ | 지난봄에 새로운 친구가 생겼어요. |
| 昨年の春、新しい友達ができました。 | |
| ・ | 지난봄에 공원에서 피크닉을 했어요. |
| 昨年の春に公園でピクニックをしました。 | |
| ・ | 지난봄에 가족끼리 꽃구경을 갔어요. |
| 昨年の春、家族でお花見に行きました。 | |
| ・ | 지난봄에 새 옷을 샀어요. |
| 昨年の春に新しい服を買いました。 | |
| ・ | 지난봄에는 벚꽃이 너무 예뻤어요. |
| 昨年の春は桜がとても綺麗でした。 | |
| ・ | 지난가을에 새 스카프를 사용했어요. |
| 昨年の秋に新しいスカーフを使いました。 | |
| ・ | 지난가을에 새 가디건을 샀어요. |
| 昨年の秋に新しいカーディガンを買いました。 | |
| ・ | 지난가을에 가을의 미각을 만끽했어요. |
| 昨年の秋に秋の味覚を堪能しました。 | |
| ・ | 지난가을에 새 담요를 구입했어요. |
| 昨年の秋に新しい毛布を購入しました。 | |
| ・ | 지난가을에 친구와 등산을 했어요. |
| 昨年の秋、友人と山登りをしました。 | |
| ・ | 지난가을은 특히 지내기 좋았습니다. |
| 昨年の秋は特に過ごしやすかったです。 | |
| ・ | 지난가을에 독서를 많이 했어요. |
| 昨年の秋にたくさんの読書をしました。 | |
| ・ | 지난가을에 예술제에 참가했어요. |
| 昨年の秋、芸術祭に参加しました。 | |
| ・ | 지난가을은 공기가 맑았습니다. |
| 昨年の秋は空気が澄んでいました。 | |
| ・ | 지난가을에 맛있는 군고구마를 먹었어요. |
| 昨年の秋に美味しい焼き芋を食べました。 | |
| ・ | 지난가을, 친구와 단풍놀이를 즐겼어요. |
| 昨年の秋、友人と紅葉狩りを楽しみました。 | |
| ・ | 지난가을에 가족끼리 사과 따러 갔어요. |
| 昨年の秋、家族でりんご狩りに行きました。 |
