【暗い】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
이면에는 어두운 비밀이 숨겨져 있을지도 모른다.
裏には暗い秘密が隠されているかもしれない。
뒤쪽에서 불빛이 어둑어둑한 통로를 비추고 있었다.
裏側からの光が薄暗い通路を照らしていた。
어두운 숲 속을 걸으면 누구나 겁먹을 것이다.
暗い森の中を歩くと、誰もが怯えるだろう。
자동차 헤드라이트가 어둡다.
車のヘッドライトが暗い
그의 글에는 어두운 근심이 배어 있다.
彼の文章には暗い憂いが滲み出ている。
밤하늘은 왜 어둡나요?
夜空が暗いのはなぜですか?
그의 비관주의는 그의 삶에 어두운 그림자를 던지고 있는 것 같다.
彼の悲観主義は、彼の人生に暗い影を投げかけているようだ。
그 비참한 사건은 마을에 어두운 그림자를 드리웠다.
その惨めな事件は町に暗い影を落とした。
전구의 불빛이 어둡다.
電球の明かりが暗い
터널 안은 어둡다.
トンネルの中は暗い
실화는 때로 어두운 과거를 폭로하지만 그것이 필요한 경우도 있다.
実話は時には暗い過去を暴露するが、それが必要な場合もある。
박쥐를 싫어해서 어두운 곳에 가는 것을 피하고 있어요.
コウモリが苦手で、暗い場所に行くのを避けています。
뱀은 낮에는 어두운 장소에서 쉬고 있는 경우가 많다.
ヘビは昼間は暗い場所で休んでいることが多い。
그는 어두운 거리에서 매복하고 있었다.
彼は暗い通りで待ち伏せしていた。
야간에는 도로가 어둡기 때문에 밝은 조명이 필요합니다.
夜間は道路が暗いので、明るいライトが必要です。
표정이 어둡다.
表情が暗い
어두운 골목길에서 누가 나를 따라왔다.
暗い路地で誰かが私についてきた。
아버지는 담배를 피우면서 수척하고 어두운 표정으로 말을 이어갔다.
お父さんはタバコを吸い、やつれて暗い表情で話を続けた。
애국심이 현상에 안주하는 것을 의미한다면 국가의 앞날은 여전히 어둡다.
愛国心が現状肯定を意味するなら、国家の将来は暗いままである。
난시는 어두컴컴한 장소나 야간에 잘 보이지 않게 될 수 있습니다.
乱視は、薄暗い場所や夜間に見えづらくなることがあります。
화려하게 보이는 연예계에도 어두운 부분이 있을 것이다.
華やかに見える芸能界にも暗い部分はあるはずだ。
이 그림은 밝은 색조이지만 저 그림은 어두운 색조입니다.
この絵は明るい色調ですが、あの絵は暗い色調です。
엄청 컴컴하죠?
すごく暗いですよね?
사물의 어두운 부분만 봐서는 안 된다.
物事の暗い部分だけを見てはいけない。
앞 건물에 가려서 낮에도 방이 어둡다.
前の建物に遮られて、昼でも部屋が暗い
어두운 방의 불을 켜고 사방을 둘러보았다.
暗い部屋の明かりをつけて四方を見回した。
시험날이 닥치면 우울한 기분이 든다.
試験の日が近づくと暗いな気分になるよね。
야맹증은 어두운 장소나 밤에 잘 안 보이는 증상입니다.
夜盲症は、暗い場所や夜が見えにくい症状です。
어두운 빗속을 혼자서 걸었어요
暗い雨の中を一人で歩きました。
색깔이 어둡다.
色が暗い
21세기는 암울한 디스토피아의 세기가 될 것이다.
21世紀は暗いディストピアの世紀になるだろう。
짙은 어둠 속에 잠긴 동네가 희미하게 보였다.
濃い暗い中に沈んだ町がぼんやりと見えた。
빵이 구워지려면 어둡운 오븐 속에서 충분한 시간 동안 있어야 한다.
パンを焼こうとすれば暗いオーブンの中で十分な時間の間が必要だ。
스캔들로 올림픽 성공에 어두운 그림자를 드리우고 있다.
スキャンダルによって五輪成功に暗い影を落としている。
인구 감소는 이런 부분에서도 그림자를 드리우고 있다.
人口減少はこのようなところにも暗い影を落としている。
어두운 과거사로 조용하고 의기소침한 성격이 되었다.
暗い過去の出来事で静かで意欲のない性格になった。
어두운 길에서 갑자기 눈앞에 강도가 나타났다.
暗い道でいきなり目の前に強盗が現れた。
왜 지붕은 어두운색이 많나요?
なぜ屋根は暗い色が多いですか。
어두운색 벽의 방은 좁게 느껴진다.
暗い色の壁の部屋は狭く感じる。
바닥 색은 어두운색과 밝은색 어느 쪽이 좋은가요?
フローリングの色、明るい色と暗い色どっちがいいですか?
가을과 겨울에는 어두운색의 옷이 많아진다.
秋冬には、暗い色の服が増える。
어두운색은 실제보다 뒤에 있는 것처럼 보인다.
暗い色は実際より後ろにあるように見える。
방이 침침하다.
部屋が薄暗い
가로등이 적은 어두운 길 등을 주행할 때는 전조등을 상향등으로 한다.
街灯が少ない暗い道などを走行する時は前照灯をハイビームにする。
혼자서 어두운 밤길을 걷지 않는 게 좋다.
ひとりで暗い夜道を歩かないほうがよい。
사람의 왕래가 적은 어두은 밤길을 혼자서 걷는 것은 불안하고 무서운 일입니다.
人通りの少ない暗い夜道を一人で歩くのは、心細くて怖いものです。
눈부신 발전을 이룬 기업들의 성공 뒤에 가려진 어두운 이면들이 최근 자주 입방아에 오르내린다.
目覚ましい発展を遂げる企業らの成功の裏に隠された暗い部分が、最近よく俎上に上っている。
구름에 해가 가려 약간 어둑하다.
雲に太陽が隠れて少し暗い
표정이 어두운 걸 보니 시험 성적이 아주 나빴나 보네요.
表情が暗いのを見ると、試験の成績がとても悪かったみたいですね。
얼굴 빛이 어둡네요.
顔色が暗いですね。
1 2  (2/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.