<書くの韓国語例文>
| ・ | 이 소설을 어린이 혼자서 쓰는 건 도저히 불가능할 거야. |
| この小説を子供も一人で書くことは、とうていできないだろう。 | |
| ・ | 나는 부모님께 자주 편지를 쓴다. |
| 僕は両親によく手紙を書く。 | |
| ・ | 일기는 자기가 경험하고 느낀 바를 솔직히 쓰는 것입니다. |
| 日記は自分が経験して、感じたことを素直に書くことです。 | |
| ・ | 문장을 짥게 쓰는 것으로 힘차고 읽기 쉬운 문장이 됩니다. |
| 文章を短く書くことで、力強く、読みやすい文章になります。 | |
| ・ | 알기 쉬운 문장을 쓰다. |
| 分かりやすい文章を書く。 | |
| ・ | 가급적 쓸데없는 표현을 피하고 간결히 쓰는 것이 필요합니다. |
| できるだけ無駄な表現を避けて簡潔に書くことが必要です。 | |
| ・ | 문장을 간결히 적다. |
| 文章を簡潔に書く。 | |
| ・ | 한자와 한글을 혼용해서 쓰다. |
| 漢字とハングルを混用して書く。 | |
| ・ | 상동이라고 적으면 같은 주소를 반복해서 적을 필요가 없습니다. |
| 「同上」と書くと、同じ住所を繰り返し書く必要はありません。 | |
| ・ | 편지를 쓰다. |
| 手紙を書く。 | |
| ・ | 지도를 그리다. |
| 地図を書く。地図を描く。 | |
| ・ | 글쓰기가 변함없이 즐거운 건 예나 지금이나 마찬가지다. |
| 書くことが相変わらず楽しいのは、昔も今も同じだ。 | |
| ・ | 생각난 것을 메모장에 바로 적다. |
| 思い付いたことをメモ帳にささっと書く。 | |
| ・ | 댓글에 욕을 하는 건 폭력이나 다름없어요. |
| コメントに悪口を書くのは暴力と同じですよ。 | |
| ・ | 댓글을 쓰다. |
| コメントを書く。 | |
| ・ | 문장을 쓸 때에는 단어의 오용에 주의할 필요가 있습니다. |
| 文章を書くときには、言葉の誤用に注意する必要があります。 | |
| ・ | 미스터리 소설을 쓰는 작가입니다. |
| ミステリー小説を書く作家です。 | |
| ・ | 학교 제출 서류에 가족 관계를 적는 란이 있는데요... |
| 学校への提出書類に家族構成を書く欄があるのですが。 | |
| ・ | 이력서에 가족 관계를 적는 경우가 의외로 많아요. |
| 履歴書に家族構成を書く場面は意外と多いです。 | |
| ・ | 소설가는 소설을 쓰는 것을 직업으로 하고 있는 사람입니다. |
| 小説家は、小説を書くことを職業としている人です。 | |
| ・ | 소설가는 소설을 쓰는 사람입니다. |
| 小説家は、小説を書く人です。 | |
| ・ | 기획서를 쓰다. |
| 企画書を書く。 | |
| ・ | 추신을 적다. |
| 後書きを書く。 | |
| ・ | 글씨를 또박또박 쓰다. |
| 文字をきちんと書く。 | |
| ・ | 문장을 적을 때, 구두점은 중요한 의미를 지닙니다. |
| 文章を書く時、句読点は重要な意味を持ちます。 | |
| ・ | 소설 쓰는 것을 생업으로 하다. |
| 小説を書くことを生業とする。 | |
| ・ | 투자를 받으려면 사업 제안서를 쓸 필요가 있다. |
| 投資を受けるためには、事業提案書を書く必要がある。 | |
| ・ | 종이에 적다. |
| 紙に書く。 | |
| ・ | 성의가 전달되는 사죄문을 쓰다. |
| 誠意が伝わる謝罪文を書く。 | |
| ・ | 작가가 아니더라도 시와 소설을 쓸 수 있어요. |
| 作家ではなくとも、詩と小説を書くことができますよ。 | |
| ・ | 그녀는 소설을 쓰는 베스트셀러 작가다. |
| 彼女は、小説を書くベストセラー作家だ。 | |
| ・ | 단위를 나타내는 명사는 띄어 쓴다. |
| 単位を表す名詞は分けて書く。 | |
| ・ | 다음 주까지 보고서를 써야 하는데 쓸 엄두가 안 나요. |
| 来週までレポートを書かなければならないのに、書く気にはなりません。 | |
| ・ | 영화의 평을 적다. |
| 映画の評を書く。 | |
| ・ | 서예는 붓과 먹으로 쓰는 동양의 조형 예술이다. |
| 書道は筆と墨で書く東洋の造形芸術である。 | |
| ・ | 영문의 머리 글자는 대문자를 쓴다. |
| 英文の頭文字は大文字で書く。 | |
| ・ | 의존 명사는 띄어 쓴다. |
| 依存名詞は分けて書く。 | |
| ・ | 희곡을 쓰는 사람을 극작가라 부른다. |
| 戯曲を書く者のことを劇作家と呼ぶ。 | |
| ・ | 글을 쓰다. |
| 文章を書く。 | |
| ・ | 혈서를 쓰다. |
| 血書を書く。 | |
| ・ | 노트에 난잡하게 적다. |
| ノートに乱雑に書く。 | |
| ・ | 글씨를 흘려쓰다. |
| 字を流して書く。 | |
| ・ | 영화를 보고 감상문을 적다. |
| 映画を見て感想文を書く。 | |
| ・ | 책을 읽은 후에 감상을 적다. |
| 本を読んだあとの感想を書く。 | |
| ・ | 왼손잡이는 왼손으로 글을 쓴다. |
| 左利きは左手で字を書く。 | |
| ・ | 표준어를 소리대로 적되, 어법에 맞도록 함을 원칙으로 한다. |
| 標準語を音通り書くが、語法に合わせることを原則とする。 | |
| ・ | 논문을 작성할 때에는 몇 개의 규칙이 있습니다. |
| 論文を書く際には、いくつかのルールがあります。 | |
| ・ | 논문을 쓰다. |
| 論文を書く。 | |
| ・ | 습자는 글씨를 잘 쓰는 법을 배우는 것입니다. |
| 習字は綺麗な字を書く方法を学ぶことです。 | |
| ・ | 보조 용언은 띄어 씀을 원칙으로 하되, 경우에 따라 붙여 씀도 허용한다. |
| 補助用言は分けて書くことを原則とするが、場合によっては付けて書くこともできる。 |
