<格の韓国語例文>
| ・ | 그 제안은 파격적인 조건이에요. |
| その提案は破格の条件です。 | |
| ・ | 드라마 역사상 가장 파격적이고 자극적인 내용이었다. |
| ドラマ史上一番破格で刺激的な内容だった。 | |
| ・ | 파격적인 대우를 받았다. |
| 破格の待遇を受けた。 | |
| ・ | 아이돌은 파격적인 패션을 피로했다. |
| アイドルは破格のファッションを披露した。 | |
| ・ | 이번 인사는 파격적이라는 평가가 많다. |
| 今回の人事に対して、破格だという声が多い。 | |
| ・ | 샴푸를 고를 때 가격도 고려한다. |
| シャンプーを選ぶときに価格も考慮に入れる。 | |
| ・ | 조종사의 자격은 비행기,헬리콥터 등 항공기 종류에 따라서 나누어져 있습니다. |
| 操縦士の資格は、飛行機、ヘリコプターなど航空機の種類によって分けられております。 | |
| ・ | 경쟁이 시장 가격에 작용한다. |
| 競争が市場価格に作用する。 | |
| ・ | 감성돔의 크기에 따라 가격이 달라질 수 있습니다. |
| クロダイの大きさによって価格が異なることがあります。 | |
| ・ | 참돔 크기에 따라 가격이 다릅니다. |
| マダイの大きさによって価格が異なります。 | |
| ・ | 느긋느긋한 성격의 그녀는 언제나 미소를 잃지 않는다. |
| 呑気な性格の彼女は、いつも笑顔を絶やさない。 | |
| ・ | 그의 성격은 순박하다. |
| 彼の性格は純朴だ。 | |
| ・ | 그의 성격은 정말 쾌활해요. |
| 彼の性格は本当に陽気です。 | |
| ・ | 그의 성격은 매우 쾌활합니다. |
| 彼の性格はとても陽気です。 | |
| ・ | 부하는 쾌활하고 긍정적인 성격의 소유자예요. |
| 部下は快活で前向きな性格の持ち主です。 | |
| ・ | 격언이 그의 신조가 되었다. |
| 格言が彼の信条になった。 | |
| ・ | 격언이 그녀의 마음을 움직였다. |
| 格言が彼女の心を動かした。 | |
| ・ | 그 격언을 좌우명으로 삼았다. |
| その格言を座右の銘にした。 | |
| ・ | 격언이 인생의 이정표가 된다. |
| 格言が人生の道しるべになる。 | |
| ・ | 격언이 마음에 와 닿았다. |
| 格言が心に響いた。 | |
| ・ | 격언을 노트에 적어 두었다. |
| 格言をノートに書き留めた。 | |
| ・ | 격언이 그의 인생을 바꾸었다. |
| 格言が彼の人生を変えた。 | |
| ・ | 격언을 읽는 것을 좋아한다. |
| 格言を読むのが好きだ。 | |
| ・ | 이 격언은 도움이 된다. |
| この格言は役に立つ。 | |
| ・ | 그의 말이 격언이 되었다. |
| 彼の言葉が格言になった。 | |
| ・ | 격언은 교훈을 담고 있다. |
| 格言は教訓を含んでいる。 | |
| ・ | 격언은 예로부터 전해 내려오는 지혜다. |
| 格言は古くから伝わる知恵だ。 | |
| ・ | 그의 연설에는 격언이 많다. |
| 彼のスピーチには格言が多い。 | |
| ・ | 격언을 새겨들어야 한다. |
| 格言を心に刻むべきだ。 | |
| ・ | 격언을 배움으로써 지혜가 더해진다. |
| 格言を学ぶことで知恵が増す。 | |
| ・ | 그 격언은 깊은 의미를 지닌다. |
| その格言は深い意味を持つ。 | |
| ・ | 격언은 인생의 지침이 된다. |
| 格言は人生の指針になる。 | |
| ・ | 그녀는 항상 격언을 인용한다. |
| 彼女はいつも格言を引用する。 | |
| ・ | 이 책에는 많은 격언이 실려 있다. |
| この本には多くの格言が載っている。 | |
| ・ | 그의 말은 마치 격언 같다. |
| 彼の言葉はまるで格言のようだ。 | |
| ・ | 속담에는 교훈이나 격언이 포함되어 있다. |
| ことわざは教訓や格言が含まれている。 | |
| ・ | 연인에게 차인 경험이 그의 성격을 바꿔놓았다. |
| 恋人に振られた経験が、彼の性格を変えた。 | |
| ・ | 본격적인 추위가 찾아오는 계절이 되었다. |
| 本格的な寒さが訪れる季節になった。 | |
| ・ | 무관세 때문에 가격이 싸다. |
| 無関税のため、価格が安い。 | |
| ・ | 힘차게 뛰어 멋지게 착지했다. |
| 力強く飛んで格好良く着地した。 | |
| ・ | 그는 입사 시험에 합격했어요. |
| 彼は入社試験に合格しました。 | |
| ・ | 그는 인내심이 강한 성격이다. |
| 彼は忍耐強い性格だ。 | |
| ・ | 성격이 호랑이 같다. |
| 厳しい性格だ。 | |
| ・ | 그는 품위 있는 성격입니다. |
| 彼は柄のいい性格です。 | |
| ・ | 주형의 품질 관리가 엄격하게 이루어지고 있습니다. |
| 鋳型の品質管理が厳格に行われています。 | |
| ・ | 그는 택지 가격을 조사하고 있습니다. |
| 彼は宅地の価格を調査しています。 | |
| ・ | 그녀는 의료 자격을 가지고 있습니다. |
| 彼女は医療の資格を持っています。 | |
| ・ | 자격을 갱신해야 합니다. |
| 資格を更新する必要があります。 | |
| ・ | 자격 시험에 합격했어요. |
| 資格試験に合格しました。 | |
| ・ | 이 정도의 급료를 받을 자격은 있다. |
| このくらいの給料をもらう資格はある。 |
