【格】の例文_31
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<格の韓国語例文>
총파업은 사회적 불평등과 경제 격차에 대한 항의의 일환으로 진행됐다.
ゼネラルストライキは、社会的不平等や経済差に対する抗議の一環として行われた。
소매상은 경쟁사와의 가격 경쟁에서 이기기 위해 할인 세일을 실시하고 있습니다.
小売商は競合他社との価競争に勝つため、割引セールを実施しています。
도매상의 상품은 일반적으로 도매가격으로 구입할 수 있습니다.
問屋からの商品は通常、卸売価で購入できます。
빈민국에서는 사회적 격차가 크고 빈부의 차이가 현저합니다.
貧しい国では、社会的差が大きく、貧富の差が顕著です。
사교적인 성격을 가진 것처럼 보이지만 그의 인면수심을 아는 사람은 드물다.
社交的な性を持っているように見えるが、彼の人面獣心を知る者は少ない。
그는 천신만고의 노력 끝에 시험에 합격했다.
彼女は千辛万苦の努力の末、試験に合した。
그 공사 프로젝트에 응찰하기 위해 자격을 갖춘 여러 기업이 응모했습니다.
その工事プロジェクトに応札するために、資を持つ複数の企業が応募しました。
업무 소프트웨어를 통일하기 위해 소프트웨어 사양을 규격화했습니다.
業務ソフトウェアを統一するため、ソフトウェアの仕様を規化しました。
품질 관리를 위해 생산된 제품의 검사 절차를 규격화하고 있습니다.
品質管理のため、生産された製品の検査手順を規化しています。
새로운 제품 라인을 도입할 때 생산 절차를 규격화하여 효율을 향상시켰습니다.
新しい製品ラインを導入する際、生産手順を規化して効率を向上させました。
기업 내 커뮤니케이션을 향상시키기 위해 문서 서식을 규격화했습니다.
企業内のコミュニケーションを向上させるため、文書の書式を規化しました。
생산 프로세스를 개선하기 위해 제품의 치수를 규격화해야 합니다.
生産プロセスを改善するために、製品の寸法を規化する必要があります。
시험에 도전하지만 번번이 불합격이다.
試験に挑むがいつも不合だ。
전기차 생산이 본격화되다
電気自動車の生産が本される。
드론 산업이 정부 주도로 본격화됐다.
ドローン産業が政府主導で本化した。
몇 해 전부터 소셜 네트워크 서비스(SNS)가 본격화하기 시작했다.
数年前からSNSが本化しはじめた。
그는 지원했던 모든 회사에서 떨어져 좌절했다.
彼は応募した会社すべてが不合で、挫折した。
내일이 합격 발표일이라서 마음을 졸이면서 기다리고 있어요.
明日が合発表日なので、気をもみながら待っています。
영수는 독기를 품고 공부하더니 대학에 합격했다.
ヨンスは死ぬつもりで勉強して大学に合した。
시원시원한 여성은 얼굴뿐만 아니라 성격도 미인인 사람이 많다.
爽やかな女性は顔だけでなく、性も美人な人が多い
시원시원한 남성은 매우 순수한 성격입니다.
爽やかな男性はとても素直な性です。
그녀는 밝고 시원시원한 성격입니다.
彼女は明るくてさばさばした性です。
둘은 얼굴과 성격 등이 닮았다.
二人は、顔や性などが似ている。
이 자식 성질머리하고는...
こいつ、性ときたら...
이놈 성격하고는...
こいつ、性ときたら...
저는 남자다운 성격이라고 생각합니다.
私は男っぽい性だと思います。
요즘 아파트 가격 보면 제 눈을 의심하게 돼요.
最近のマンション価を見ると、目を疑います。
나뿐만 아니라 모두 합격했다.
私だけではなく、みんな合した。
합격 발표 소식을 기다리느라고 하루 종일 일이 손에 안 잡혔다.
発表の知らせを待っていたので、一日中仕事が手につかなかった。
아들 성격은 어느 쪽인가 하면 외향적인 편인 것 같아요.
息子の性はどちらかというと、外向的なほうだと思います。
달러가 하락하는 국면에서는 금값이 상승하기 쉽다.
ドルが下落する局面では金価は上昇し易い。
지금 그 꼴로 어딜 가.
そんな好でどこ行くの。
선보러 간다는 사람이 꼴이 이게 뭐니?
今日お見合いする人が、何て好してるの?
그는 비참한 꼴을 하고 있다.
彼はなさけない好をしている。
지금 꼴이 그게 뭐야.
なんだそんな好は !
물가가 뛰다.
が跳ね上がる。
드라마 속 남자 주인공들은 하나같이 멋있고 잘생겼어요.
ドラマの中の男性主人公たちは全員好良くイケメンです。
어머니의 성격을 당해낼 사람 없어.
お母さんの性に適う人はいない。
가격은 거기서 거기입니다.
はどれも似たり寄ったりです。
가격이 완전 후덜덜 하네요.
が半端じゃないですね。
대체로 순하나 가끔씩 다혈질 성격이다.
概しておとなしいが、たまに多血質な性だ。
아파트 값이 천정부지로 뛰어올랐다.
マンション価が天井知らずに跳ね上がった。
공급량이 줄어 가격이 천정부지로 오르고 있다.
供給量が減り、価が天井知らずに上がっている。
가스 가격은 천정부지로 치솟았다.
ガス価は天井知らずに高騰した。
기출 문제 분석은 합격으로 가는 지름길입니다.
過去問の分析は、合へ向かう近道です。
한 덩치 하다.
がかなり大きい。
우리 애는 덩치가 큰 편이에요.
我が子は体が大きい方です。
덩치가 작다.
が小さい。
가격차가 없으면 이왕이면 성능이 좋은 것이 좋겠다.
が変わらなければ、どうせなら性能がいい方が良い。
A사는 경쟁자들이 도저히 따라오기 힘든 기술격차를 유지하고 있다.
A社は、ライバルが到底ついてこられないほどの技術差を維持している。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (31/42)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.