【格】の例文_40
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<格の韓国語例文>
야채의 가격 급등은 살림살이에 직결한다.
野菜の価高騰は、暮らしに直結する。
부동산 가격이 급등하다.
不動産価が高騰する。
원유가가 고등해 세계 경제에 심각한 영향이 나타나고 있다.
原油価が高騰し、世界経済に深刻な影響が出ている。
원유가 상승은 이제 세계 최대의 원유 수입국인 중국에게 마이너스 재료입니다.
原油価の上昇はもはや世界最大の原油輸入国である中国にとってはマイナス材料です。
원유가는 산유국의 지정학적 리스크나 투기자본의 유입 등의 단기적 요인에 의해 변동합니다.
原油価は産油国の地政学リスクや投機資金の流入といった短期的要因によって変動します。
원유가의 상승으로 가솔린이 올랐다.
原油価の上昇でガソリンが値上がりした。
원유가가 10% 이상 급상승했다.
原油価が10%以上急上昇した。
원유가가 5% 이상 하락했다.
原油価が5%以上下落した。
매입 가격이 치솟다.
買取価が高騰する。
가격 변경에 관한 일정은 아래에 기재되어 있습니다.
の変更に関するスケジュールは、以下に記載されています。
화장품을 판매하기 위해서는 어떤 자격이나 허가가 필요하나요?
化粧品を販売するためには何か資や許可は必要ですか。
양극화 사회는 세계적인 현상인가?
差社会は世界的な現象か?
양극화 사회의 해소대책
差社会の解消対策
옥션은 출품 후에 가격이 상승한다.
オークションは出品後に価が上昇する。
태만한 성격을 고치고 싶다.
怠慢な性を治したい。
테솔은 영어가 모국어가 아닌 사람들에게 영어를 가르치기 위한 자격입니다.
TESOLは英語が母国語ではない人々に向けた英語を教えるための資です。
새로운 경제 도약을 위해 본격적으로 논의해야 한다.
新しい経済の跳躍のため本的に論議しなければならない。
누구라도 간단히 본격적인 초콜릿을 만들 수 있다.
誰でも簡単に本的なチョコレートを作れる
이 레스토랑에서는 본격적인 한국요리를 맛볼 수 있다.
このレストランでは、本的な韓国料理を味わえる。
본격적인 경기 회복이 시작되고 있다.
的な景気回復が始まっている。
본격적인 더위는 지금부터입니다.
的な暑さはこれからです。
본격적으로 음악 공부를 시작하기로 했습니다.
的に音楽の勉強を始めることにしました。
드디어 본격적으로 여름으로 돌입해가는 유월입니다.
いよいよ本的に夏に突入していこうとする6月です。
가격 경쟁력을 기르면 수출을 늘리는 것이 가능하다.
競争力をつければ輸出を伸ばすことが可能となる。
풍격을 느끼다.
を感じる。
품위와 풍격을 지키다.
品位と風を守る。
풍격이 있다.
がある。
수도권에 입지하는 대학에 합격했다.
首都圏に立地する大学に合した。
스타일을 보다 아름답게 보이려면, 자신의 골격에 맞는 옷을 고르는 것이 최고입니다.
スタイルをより美しく見せるには、自分の骨に合う服を選ぶのがいちばんです。
남녀 임금 격차를 해소하자는 각종 움직임이 잇따르고 있다.
男女の賃金差を解消する様々な動きが相次いでいる。
주택 가격이 고등하다.
住宅価が高騰する。
격차를 더욱 벌리다.
差をさらに広げる。
우리회사는 이번 제품 개발로 경쟁자들이 도저히 따라잡기 힘들 정도로 기술 격차를 벌렸다.
我が社が、今回の製品開発により、ライバル各社が到底追いつけないほどの技術差を広げた。
예전의 교육 목적은 인격 형성에 있었다.
かつての教育の目的は、人の形成にあった。
규격에 준거하다.
に準拠する。
중동 정세는 원유 시세를 흔들고 가솔린 가격에도 직결된다.
中東の情勢は、原油相場を揺さぶり、ガソリン価にも直結する。
체험이 품질이나 가격보다 중시되는 시대가 되고 있다.
体験が品質や価よりも重視される時代になりつつある。
수용하는 토지의 상당한 가격을 지불한다.
収用する土地の相当な価を支払う。
기업이 경쟁하는 것에 의해 상품의 저가격화나 기능의 개선 등이 이루어진다.
企業が競争することによって、商品の低価化、機能の改良などが行われる。
엄격한 규격을 설정하다.
厳しい規を設ける。
규격을 충족시키다.
を満たす。
규격을 맞추다.
を満たす。
규격을 통일시키다.
を統一させる。
규격을 통일하다.
を統一する。
회사 부담으로 자격증을 취득 후에 퇴직하는 사원이 끊이지 않는다.
会社負担で資取得後に、退職する社員が後をたたない。
그는 아들이 서울대학교에 합격해서 매우 자랑스럽게 여기고 있다.
彼は息子がソウル大学を合してとても誇りに思っている。
호가는 주로 주식이나 채권을 거래소에서 거래할 때 거래의 희망 가격이다.
呼び値は、主に株式や債券を取引所で取引する際に、取引の希望価のことである。
이 가격은 실거래가가 아니라 호가입니다.
この値段は、実際の取引価ではなく、売り出し価である
아동 학대는 아동의 인격을 현저히 침해하고 인격 형성에 중대한 영향을 준다.
児童虐待は児童の人権を著しく侵害し、人の形成に重大な影響を与える。
비슷한 수준으로 가격을 끌어내렸다.
同様の水準で価を引き下げた。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (40/42)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.