<格の韓国語例文>
| ・ | 형과 나는 얼굴은 비슷한데 성격은 다르다. |
| 兄と私は顔は似ているけど性格は違う。 | |
| ・ | 부동산 가격이 이 지역에서 상승하고 있습니다. |
| 不動産価格がこの地域で上昇しています。 | |
| ・ | 중국 대도시의 부동산 가격은 매우 높다. |
| 中国の大都市の不動産価格はとても高い。 | |
| ・ | 부동산 가격이 추락하고 가계 빚 부담이 늘었다. |
| 不動産価格が墜落し家計負債負担が増えた。 | |
| ・ | 그 상품의 가격은 1000엔입니다. |
| その商品の価格は1000円です。 | |
| ・ | 그 시험의 합격률은 80%입니다. |
| そのテストの合格率は80%です。 | |
| ・ | 미국이 본격적인 약달러 정책을 채용하지 않을까 하는 경계감이 있다. |
| 米国が本格的なドル安政策を採用するのではないかとの警戒感がある。 | |
| ・ | 그의 겸손은 부분적으로 그의 겸손한 성격 때문입니다. |
| 彼の謙虚さは一部彼の謙遜な性格によるものです。 | |
| ・ | 어제가 합격 발표날이었어. |
| 昨日が合格発表の日だったんだ。 | |
| ・ | 합격 발표는 홈페이지에 게재합니다. |
| 合格発表はホームページに掲載します。 | |
| ・ | 자격 소지자의 부적절한 행동이 밝혀져 급여가 감봉되었다. |
| 資格保有者の不適切な行動が明らかになり、給与が減給された。 | |
| ・ | 잡종 동물은 종종 독특한 개성을 가지고 있다. |
| 雑種の動物は、しばしば個性的な性格を持っています。 | |
| ・ | 성격이 급한 게 단점이에요. |
| せっかちな性格が短所です。 | |
| ・ | 공장 설립을 기점으로 자동차 시장을 본격적으로 선점할 계획이다. |
| 生産工場の設立を機に、自動車市場を本格的に先取りする計画だ。 | |
| ・ | 사회주의 국가에서는 교육과 의료가 무료 또는 저렴한 가격으로 제공됩니다. |
| 社会主義国では、教育や医療が無料または手頃な価格で提供されます。 | |
| ・ | 공산주의의 목표는 빈부 격차를 없애는 것입니다. |
| 共産主義の目標は貧富の格差をなくすことです。 | |
| ・ | 제품은 안전성과 내구성을 확보하기 위해 엄격한 품질 관리 하에 개발되고 있습니다. |
| 製品は、安全性と耐久性を確保するために厳格な品質管理のもとで開発されています。 | |
| ・ | 철광석 공급량이 감소하고 있기 때문에 가격이 상승하고 있습니다. |
| 鉄鉱石の供給量が減少しているため、価格が上昇しています。 | |
| ・ | 철광석 가격이 상승하고 있기 때문에 광산 회사는 이익을 올리고 있습니다. |
| 鉄鉱石の価格が上昇しているため、鉱山会社は利益を上げています。 | |
| ・ | 철광석 가격이 폭락하고 있다. |
| 鉄鉱石の価格が暴落している。 | |
| ・ | 구리 가격은 시장의 수요와 공급에 따라 변동합니다. |
| 銅の価格は市場の需要と供給によって変動します。 | |
| ・ | 구리 공급 부족은 일부 산업에 영향을 미쳐 가격 상승을 일으켰습니다. |
| 銅の供給不足は一部の産業に影響を与え、価格の上昇を引き起こしました。 | |
| ・ | 밀 가격이 상승하면 식품 가격도 오른다. |
| 小麦の価格が上昇すると、食品の値段も上がる。 | |
| ・ | 도매업자들은 가격 경쟁력을 유지하기 위해 노력하고 있다. |
| 卸売業者は価格競争力を維持するために努力している。 | |
| ・ | 그 소매점은 저렴한 가격에 양질의 상품을 제공하고 있다. |
| その小売店は、お手頃な価格で良質な商品を提供している。 | |
| ・ | 그는 정장 위에 재킷을 걸치고 사업가다운 차림을 했다. |
| 彼はスーツの上にジャケットを羽織り、ビジネスマンらしい格好をした。 | |
| ・ | 작황이 악화되면 농산물 가격이 상승할 수 있습니다. |
| 作況が悪化すると、農産物の価格が上昇することがあります。 | |
| ・ | 식량 가격이 상승하고 있습니다. |
| 食糧価格が上昇しています。 | |
| ・ | 이 가게의 정식은 합리적인 가격입니다. |
| この店の定食はリーズナブルな価格です。 | |
| ・ | 청산 프로세스는 엄격하게 관리되고 있습니다. |
| 清算プロセスは厳格に管理されています。 | |
| ・ | 부동산 실거래가가 공시가격보다 높을 수 있습니다. |
| 不動産の実取引価格が公示価格より高い場合があります。 | |
| ・ | 상품의 실거래가를 확인하기 위해 시장조사가 진행되었습니다. |
| 商品の実取引価格を確認するために市場調査が行われました。 | |
| ・ | 실거래가를 고려하여 투자전략을 세울 수 있습니다. |
| 実取引価格を考慮して投資戦略が立てられます。 | |
| ・ | 소비자는 실거래가가 공시가격보다 낮은 경우에 구매의욕이 높아집니다. |
| 消費者は実取引価格が公示価格よりも低い場合に購買意欲が高まります。 | |
| ・ | 공시 가격과 실거래가는 다릅니다. |
| 公示価格と実勢価格は違います。 | |
| ・ | 실제로 시장에서 거래되는 가격을 실거래가라고 한다. |
| 実際に市場で取り引きされる価格を実勢価格という。 | |
| ・ | 예상보다 실거래가가 낮았기 때문에 구매자가 증가했습니다. |
| 予想よりも実取引価格が低かったため、買い手が増加しました。 | |
| ・ | 제품의 실거래 가격을 시장 동향에 따라 분석합니다. |
| 製品の実取引価格を市場動向によって分析します。 | |
| ・ | 실거래가를 고려하여 투자전략을 세울 수 있습니다. |
| 実取引価格を考慮して投資戦略が立てられます。 | |
| ・ | 가격이 실거래가를 밑돌면 매매가 성립됩니다. |
| 価格が実取引価格を下回ると売買が成立します。 | |
| ・ | 현지 실거래가를 기준으로 시세가 결정됩니다. |
| 現地での実取引価格を基に相場が決定されます。 | |
| ・ | 실거래 가격은 매일 변동합니다. |
| 実取引価格は毎日変動します。 | |
| ・ | 부동산 실거래 가격은 수요와 공급에 따라 변동합니다. |
| 不動産の実取引価格は需要と供給に応じて変動します。 | |
| ・ | 상품의 실거래 가격이 예상을 웃도는 경우가 있습니다. |
| 商品の実取引価格が予想を上回ることがあります。 | |
| ・ | 현지 실거래가를 기준으로 시세가 결정됩니다. |
| 現地での実取引価格を基に相場が決定されます。 | |
| ・ | 실거래 가격은 시장 가격과 일치합니다. |
| 実取引価格は市場価格と一致しています。 | |
| ・ | 소비세율의 변경에 따라 상품 가격이 변동됩니다. |
| 消費税率の変更により商品価格が変動します。 | |
| ・ | 고양이를 좋아하는 성격 5가지와 심리를 공개합니다. |
| 猫好きの性格5つと心理を公開します。 | |
| ・ | 거래량이 낮을 경우 시장의 유동성이 저하되어 가격 변동이 제한될 수 있습니다. |
| 出来高が低い場合、市場の流動性が低下し、価格の変動が制限される可能性があります。 | |
| ・ | 일반적으로 거래량 증가는 가격 변동과 관련이 있습니다. |
| 一般的に、出来高の増加は価格の変動に関連しています。 |
