<標の韓国語例文>
| ・ | 도로에 군데군데 표지판이 있다. |
| 道路にところどころに標識がある。 | |
| ・ | 목표가 구체화됐다. |
| 目標が具体化された。 | |
| ・ | 인생을 화려하게 즐기다 가는 것이 삶의 목표다. |
| 人生を華麗に楽しむのが生きる目標だ。 | |
| ・ | 진즉부터 목표로 했던 마라톤을 완주했다. |
| ずっと前から目標にしていたマラソンを完走した。 | |
| ・ | 목표가 명확하면 열심히 할 수 있다. |
| 目標が明確だと頑張れる。 | |
| ・ | 이번 목표는 매우 명확하다. |
| 今回の目標は非常に明確だ。 | |
| ・ | 의뢰인의 목표를 향해 노력했습니다. |
| 依頼者の目標に向けて努力しました。 | |
| ・ | 의뢰인의 목표를 달성했습니다. |
| 依頼者の目標を達成しました。 | |
| ・ | 하나의 목표를 가지면 인생은 일변한다. |
| 1つ目標を持てば人生は一変する。 | |
| ・ | 인터뷰하는 동안 그는 자신의 목표에 대해 말했습니다. |
| インタビューの間、彼は自分の目標について語りました。 | |
| ・ | 새 차에는 에어백이 기본 장착돼 있다. |
| 新車にはエアバッグが標準装備されている。 | |
| ・ | 로드맵의 목표를 재검토할 시기입니다. |
| ロードマップの目標を見直す時期です。 | |
| ・ | 로드맵에 새로운 목표를 추가했습니다. |
| ロードマップに新しい目標を追加しました。 | |
| ・ | 회의의 모두 발언으로 목표를 재확인했다. |
| 会議の冒頭発言で目標を再確認した。 | |
| ・ | 나는 그녀에게 마지막으로 삶의 목표를 물었다. |
| 僕は彼女に最後に人生の目標を聞いた。 | |
| ・ | 그의 목표는 아득하다. |
| 彼の目標は果てなく遠い。 | |
| ・ | 꼼꼼하게 목표를 달성할 계획을 세우다. |
| 几帳面に目標を達成する計画を立てる。 | |
| ・ | 그녀는 고군분투하여 목표를 달성했다. |
| 彼女は孤軍奮闘して目標を達成した。 | |
| ・ | 문패를 보면 바로 그의 집이라는 것을 알 수 있습니다. |
| 標札を見れば、すぐに彼の家だとわかります。 | |
| ・ | 집 입구에 있는 문패가 비로 녹슬어버렸어요. |
| 家の入口にある標札が雨で錆びてしまいました。 | |
| ・ | 문패 설치 위치를 바꾸어 더 눈에 띄도록 했습니다. |
| 標札の取り付け位置を変えて、より目立つようにしました。 | |
| ・ | 그 집의 문패는 매우 공들인 디자인이에요. |
| その家の標札は非常に凝ったデザインです。 | |
| ・ | 문패가 낡아서 새것으로 교환했습니다. |
| 標札が古くなったので、新しいものに交換しました。 | |
| ・ | 목제 문패는 따뜻함이 있어 멋집니다. |
| 木製の標札は温かみがあって素敵です。 | |
| ・ | 친구 집의 문패가 아주 독특해요. |
| 友人の家の標札がとてもユニークです。 | |
| ・ | 문패에 온 가족의 이름을 새겼어요. |
| 標札に家族全員の名前を刻みました。 | |
| ・ | 밤에도 보기 쉽도록 문패에 조명을 달았습니다. |
| 夜でも見やすいように、標札に照明を取り付けました。 | |
| ・ | 그는 회사의 목표에 일관되게 부응해 왔다. |
| 彼は会社の目標に一貫して応えてきた。 | |
| ・ | 야심 찬 목표를 안고 사업을 시작했다. |
| 野心で一杯の目標を抱き、事業を始めた。 | |
| ・ | 그 계획의 목표는 여전히 불명확합니다. |
| その計画の目標は依然として不明確です。 | |
| ・ | 그 목표는 도저히 달성할 수 없다. |
| その目標はとうてい達成できない。 | |
| ・ | 출세가도를 걷는 것이 인생의 목표다. |
| 出世街道を歩むことが人生の目標だ。 | |
| ・ | 고소득 직업을 갖는 것이 목표입니다. |
| 高収入の職業に就くことが目標です。 | |
| ・ | 고산대 동물들은 해발고도의 변화에 따라 생활 범위를 이동합니다. |
| 高山帯の動物たちは標高の変化に応じて生活範囲を移動します。 | |
| ・ | 고산대의 동식물은 표고에 따라 분포가 다릅니다. |
| 高山帯の動植物は標高に応じて分布が異なります。 | |
| ・ | 총력으로 목표를 달성하기 위해 노력했습니다. |
| 総力で目標を達成するために努力しました。 | |
| ・ | 기온, 강수량, 가뭄은 농작물 재배 조건의 간접적인 지표로써 도움이 된다. |
| 気温、降雨量、干ばつは、農作物の栽培条件の間接的な指標として役立つ。 | |
| ・ | 흥행 수입은 영화의 성공을 측정하는 하나의 지표입니다. |
| 興行収入は映画の成功を測る一つの指標です。 | |
| ・ | 그녀는 성공에 만족하지 않고 항상 새로운 목표를 추구하고 있다. |
| 彼女は成功に甘んじることなく、常に新しい目標を追求している。 | |
| ・ | 그들은 프로젝트의 목표를 팀에 전달했습니다. |
| 彼らはプロジェクトの目標をチームに伝えました。 | |
| ・ | 교육의 목표는 단순히 지식을 전달하는 데 있지 않습니다 |
| 教育の目標は単純に知識を伝達するだけではないです。 | |
| ・ | 합심하며 목표를 향해 나아갑시다. |
| 力を合わせて目標に向かって進みましょう。 | |
| ・ | 힘을 합쳐서 목표를 향해 나아가는 것이 중요합니다. |
| 力を合わせて目標に向かって進むことが重要です。 | |
| ・ | 지리학자는 지표의 표고를 쟀습니다. |
| 地理学者は地表の標高を測りました。 | |
| ・ | 에베레스트라고 하면 표고 8848미터로 히말라야 산맥의 세계 최고봉이다. |
| エベレストといえば標高8848メートル、ヒマラヤ山脈の世界最高峰である。 | |
| ・ | 세계 최고봉 에베레스트, 표고는 8848미터를 자랑한다. |
| 世界最高峰エベレストは、標高は8848mを誇る。 | |
| ・ | 그는 이를 악물고 고난을 이겨내며 목표를 달성했다. |
| 彼は歯を食いしばって苦難を乗り越え、目標を達成した。 | |
| ・ | 이대로 진행하면 목표를 달성할 수 있습니다. |
| このまま進めば、目標を達成できます。 | |
| ・ | A대표팀은 대회에서의 목표를 달성하기 위해 전력을 다합니다. |
| A代表チームは大会での目標を達成するために全力を尽くします。 | |
| ・ | 그녀의 목표는 가족의 행복을 실현하는 것이다. |
| 彼女の目標は家族の幸福を実現することだ。 |
