【機】の例文_62
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<機の韓国語例文>
시기를 엿보다.
をうかがう。
시기를 기다리다.
を待つ。
전반에는 유리하게 밀어붙였는데 후반이 되어 선수 교체 시기를 놓쳐 중요한 시합에서 져버렸다.
前半は有利に攻めたが、後半になって選手交代のを逸し、大事な試合に負けてしまった。
기업이 경쟁하는 것에 의해 상품의 저가격화나 기능의 개선 등이 이루어진다.
企業が競争することによって、商品の低価格化、能の改良などが行われる。
이러한 기회를 얻게 되어 대단히 영광입니다.
このような会をいただき、大変光栄です。
압류란 집행 기관이 채무자의 일정 재산에 대한 처분을 금지하는 행위이다.
差押えとは、執行関が債務者の一定財産についての処分を禁止する行為である。
기계에 기름을 치다.
械に油をひく。
위험물은 항공기 탑재가 금지되어 있다.
危険物は航空に搭載が禁止されている。
한반도 정세가 북미정상회담을 계기로 새로운 국면을 맞이하고 있다.
朝鮮半島の情勢が、米朝首脳会談をに新しい局面を迎えている。
금융 위기의 영향 등으로 제조업에서 설비 투자 억제가 영향을 미쳐 업적이 급속히 악화되었다.
金融危の影響等により、製造業で設備投資の抑制が影響し、 業績は急速に悪化した。
페이스북 메신저는 의외로 알려져 있지 않지만, 메시지를 주고 받는 것 이외에도 도움이 되는 기능을 갖추고 있다.
フェイスブックのメッセンジャーは、意外と知られていないが、メッセージのやり取り以外にも役立つ能が備わっている。
발언할 기회가 주어지다.
発言する会が与えられる。
이게 새로 만든 기계라지.
これが新しく作った械なんだろ。
100밀리그램을 넘는 용기에 들어있는 모든 액체물은 항공기 내 반입이 금지되어 있습니다.
100mgを超える容器に入ったあらゆる液体物は、航空内への持ち込みが禁止されております。
액체물의 기내 반입에는 제한이 있습니다.
液体物の内持ち込みには制限がございます。
수하물의 기내 반입에는 무게와 사이즈에 각각 제한이 있습니다.
手荷物の内持ち込みには重さやサイズにそれぞれ制限がございます。
비행기 내에 액체를 반입할 경우는 주의가 필요합니다.
飛行内に液体を持ち込む場合は注意が必要です。
위험물은 기내에 반입할 수 없습니다.
危険品は内に搬入できません。
디자인과 기능성에 중점을 둔 리모델링이 인기입니다.
デザインと能性に重点を置いたリフォームが人気です。
이 시기는 환영회나 환송회 등으로 사람과 만날 기회가 많아진다.
この時期、歓迎会や送別会などで人と会う会が多くなる。
용접기는 용접 시에 금속을 녹이는 작업에 필요한 고온 고압을 발생시키는 기계입니다.
溶接は、溶接時の金属を溶かす作業に必要な高温や高圧を発生させる械です。
용접을 하는데 필요한 용접기는 다양한 종류가 있습니다.
溶接を行なう上で必要となる溶接は、様々な種類があります。
장기 이식은 사람의 건강한 장기를 이식해서 기능을 회복시키는 의료입니다.
臓器移植は、人の健康な臓器を移植して、能を回復させる医療です。
의학의 진보에 의해 사람 뇌의 기능이 점차로 해명되고 있다.
医学の進歩によって、人の脳の能が次第に解明されている。
비위를 맞추다.
嫌を取る。
내가 소중히 여기는 게임기를 형이 팔아 먹었다.
僕が大切にしていたゲームを兄が売り飛ばした。
시각표는 비행기의 시각 변경에 맞춰 변경됩니다.
時刻表は飛行の時刻変更に合わせて変更になります。
지원 동기는 채용 시험의 서류 전형이나 면접의 합격 여부에 관련된 중요한 포인트 중의 하나가 됩니다.
志望動は、採用試験の書類選考や面接の合否に関わる重要なポイントの1つになります。
금융 위기로 국가는 파탄하기 직전입니다.
金融危で国家は破綻する直前です。
시험장에는 반드시 공공 교통기관을 이용해 주세요.
試験会場へは必ず公共の交通関を利用してください。
이 기계 사용법 좀 알려 주세요.
この械の使い方を教えてください。
우리들의 몸은 갑작스런 사고나 병 등으로 그 기능을 잃게 되는 경우가 있습니다.
私たちの体は、突然の事故や病気などで、その能を失ってしまうことがあります。
사람을 모았다고 해서 바로 기능하지 않는다.
人を集めたからといってすぐ能するわけではない。
스마트폰의 서비스・기능・어플 정보를 소개해드립니다.
スマホのサービス・能・アプリの情報をご紹介します。
여객기가 동체 착륙하는 사고가 발생했다.
旅客が胴体着陸する事故が発生した。
소형 비행기가 동체 착륙했다.
小型飛行が胴体着陸した。
다양한 기계의 부품 하나하나는 모두 공작기계로부터 만들어지고 있다.
さまざまな械の部品一つ一つはすべて工作械から生み出されている。
모든 기계나 그 부품류는 공작기계에 의해 만들어진다.
あらゆる械やその部品類は工作械によって作られる。
면세품을 기내서 판매하고 있습니까?
免税品の内販売をしていますか?
작별 인사를 하고 공항으로 들어가는 아들의 뒷모습을 보고 눈시울이 뜨거워졌다.
惜別の別れをして飛行に向かっていく息子の後ろ姿を見て、目頭が熱くなった。
평평한 토지를 중장비로 파내고 기초 공사가 시작됩니다.
平らな土地から重で掘り起こし基礎工事が始まります。
사법 기관은 입법 기관, 행정 기관에 대해서 사법을 담당하는 기관입니다.
司法関は、立法関・行政関に対して司法を担当する関です。
사법 기관은 사법을 담당하는 기관으로 대법원 및 하급 법원이 이것에 해당한다.
司法関は、司法を担当する関で最高裁判所および下級裁判所がこれにあたる。
재판소는 법률에 기초해 다투는 것을 해결하는 기관입니다.
裁判所は、法律に基づいて争いごとを解決する関です。
윤전기를 돌리다.
輪転を回す。
걷기는 뇌 기능의 퇴화를 막아 주고 행복지수도 높여 준다고 한다.
歩くことは、脳能の退化を防いでくれて幸福指数もあげてくれうという。
모든 쓰레기를 통합해서 회수하여 나중에 기계로 선별하는 지자체가 늘고 있다.
すべてのゴミをまとめて回収し、後から械で選別する自治体が増えている。
전기자동차란 전기를 에너지원으로해, 전동기를 동력으로 주행하는 자동차를 말한다.
電気自動車とは、電気をエネルギー源とし、電動を動力として走行する自動車をいう。
걷기는 뇌와 밀접한 관계가 있어서, 뇌기능의 퇴화를 막아 준다.
歩くことは脳と密接した関係があり、脳能の退化を防いでくれる。
기밀 통신을 감청하다.
密の通信を傍受する。
[<] 61 62 63  (62/63)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.