<気分の韓国語例文>
| ・ | 감상적인 기분에 젖다. |
| センチメンタルな気分に浸る。 | |
| ・ | 사람에 따라 다르지만 감상적인 기분은 갑자기 찾아올 때가 있습니다. |
| 人によって違いますが感傷的な気分は突然やってくることがあります。 | |
| ・ | 작은 금액이지만 힘든 상황에 처한 이웃들에게 도움을 줄 수 있다는 것만으로 기분이 좋다. |
| 少ない金額だが、大変な状況に処している隣人たちに助けを差し伸べることができることだけでも、気分が良い。 | |
| ・ | 새로운 차을 사서 뿅갔어요. |
| 新しい車を買ってルンルン気分になりました。 | |
| ・ | 아침 러닝은 다이어트에도 좋고 기분도 상쾌해져 멋진 하루를 맞이할 수 있다. |
| 朝のランニングは、ダイエットにもなるし気分もすっきりして素敵な1日を迎えられる。 | |
| ・ | 기분이 안 좋은 사람의 등을 쓰다듬을 때는 시계 반대 방향으로 돌리는 것이 좋다. |
| 気分が悪い人の背中を撫でるときは、反時計回りに回すと良い。 | |
| ・ | 오늘은 기분 전환도 할 겸 카페로 발길을 옮겼다. |
| 今日は気分転換もかねてカフェに足を運んでみた。 | |
| ・ | 전신 마사지를 받고나면 완전히 새로 태어난 기분이다. |
| 全身マッサージを受け終わると完全に生まれ変わった気分だ。 | |
| ・ | 들뜬 기분에 찍은 ‘손가락 욕’ 사진을 올린 게 화근이 되었다. |
| 陽気な気分で撮影した「指の悪口」写真を掲載したのが災いとなった。 | |
| ・ | 오랜만에 마루를 닦았더니 기분이 좋다. |
| 久しぶりに床を拭いたところ、気分がよいです。 |
