【気分】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<気分の韓国語例文>
친구들은 나를 딸바보라고 놀리지만 나는 기분 좋다.
友達は私を娘バカとからかうけれど、私は気分がいい。
팩폭 당하면 기분 나쁘지만 때로는 필요한 것 같아.
真実を突きつけられると気分が悪いけど、時には必要だと思う。
오늘은 기분이 좀 우울해서 혼술을 했어요.
今日は気分が少し落ち込んでいたので、ひとりでお酒を飲みました。
루저 같은 기분이 드는 날에도, 계속해서 노력해야 해요.
負け犬のような気分の日でも、続けて努力しなければなりません。
유레카의 순간은 정말 기분이 좋아요.
ユレカの瞬間は本当に気分がいいです。
호감형이라는 말을 들으면 기분이 좋아요.
「好感型だね」と言われると、気分が良いです。
완소남을 만나면 어떤 기분일까?
完璧な男性に会ったら、どんな気分だろう?
자신의 상황을 돌아보니 현타가 왔다.
自分の状況を振り替えてみると鬱々とした気分になった。
악플을 보면 기분이 우울해질 때가 있어요.
悪口を見てしまうと、気分が落ち込むことがあります。
친구가 내 메시지를 읽씹해서 기분이 나빴다.
友達が私のメッセージを読んで無視したので気分が悪かった。
단풍 놀이를 하고 자연과 한 몸이 된 기분을 맛봤어요.
紅葉狩りをして、自然と一体になった気分を味わいました。
흐린 하늘이 계속되면 조금 기분이 가라앉습니다.
曇り空が続くと、少し気分が落ち込みます。
오늘은 하루종일 흐려서 조금 우울한 기분입니다.
今日は一日中曇りで、少し憂鬱な気分です。
이 호흡을 수분 간 또는 기분이 안정될 때까지 해보자.
この呼吸を数分間または気分が落ち着くまで続けてみよう。
낮술을 마시면 기분이 좋아져요.
昼間酒を飲むと気分が良くなります。
통굽 샌들로 리조트 기분을 즐기고 있습니다.
厚底サンダルでリゾート気分を楽しんでいます。
피부 상태가 좋으면 기분도 맑아져요.
肌の調子が良いと、気分も晴れやかになります。
단맛이 나는 디저트를 먹으면 행복한 기분이 듭니다.
甘味のあるスイーツを食べると、幸せな気分になります。
허파의 상태가 좋아지면 기분도 좋아집니다.
肺の調子が良くなると、気分も良くなります。
신체의 피로를 풀기 위해 휴식이 필요합니다.
身体を動かすことで気分がリフレッシュします。
뒷동산 길을 걸으면 기분이 상쾌해집니다.
裏山の道を歩くと、気分がリフレッシュされます。
접시꽃이 꽃이 피면 기분이 밝아집니다.
タチアオイの花が咲くと、気分が明るくなります。
힘든 상황에 처한 이웃들에게 도움을 줄 수 있다는 것만으로 기분이 좋다.
大変な状況に処している隣人たちに助けを差し伸べることができることだけでも、気分が良い。
나비를 보고 행복한 기분이 들었다.
蝶々を見て幸せな気分になった。
밝은색 옷은 기분을 밝게 합니다.
明るい色の服は気分を明るくします。
추잡한 이야기를 들으면 기분이 나빠집니다.
汚らわしい話を聞くと、気分が悪くなります。
으스스한 꿈을 꾼 다음날은 왠지 기분이 좋지 않습니다.
薄気味悪い夢を見た翌日は、なんとなく気分がすぐれません。
유산소 운동은 기분 전환도 됩니다.
有酸素運動は気分転換にもなります。
징을 치니까 기분이 좋아졌습니다.
銅鑼を叩くことで、気分が高まりました。
궁궐 안을 걸으면 과거 시대로 시간 여행을 떠나는 기분이 듭니다.
宮殿の中を歩くと、過去の時代にタイムスリップした気分になります。
겁쟁이라고 불리면 기분이 좋은 사람은 거의 없겠죠.
臆病者だと言われて、いい気分がする人は少ないでしょう。
폭죽 소리에 축제 기분이 고조됩니다.
爆竹の音で、祝祭気分が盛り上がります。
가사일을 마치면 기분이 가벼워집니다.
家事を終えると気分が軽くなります。
일조량이 증가하면 기분도 밝아집니다.
日照量が増えると、気分も明るくなります。
몸이 가벼우면 기분도 상쾌해요.
体が軽いと、気分も晴れやかです。
몸이 가벼우면 기분도 밝아집니다.
体が軽いと、気分も明るくなります。
기분 전환을 위해 곡을 선곡하고 있습니다.
気分転換のために曲を選曲しています。
오늘 아침은 화장이 잘 받아 기분이 좋아요.
今朝は化粧のりがいいので気分が良いです。
이발을 해서 기분이 상쾌해졌습니다.
理髪をすることで、気分がリフレッシュしました。
네일 아트 받고 기분이 좋아졌어요.
ネイルアートを施してもらい、気分が上がりました。
아로마 효과로 기분이 리프레시 되었습니다.
アロマの効果で気分がリフレッシュしました。
뽀뽀로 행복한 기분이 들었다.
チューで幸せな気分になった。
그는 느긋한 산책으로 기분을 재충전했다.
彼はのんびりとした散歩で気分をリフレッシュした。
기분이 우울해질 때는 마음을 느긋하게 갖고 기다리세요.
気分が憂鬱になるときは、心をのんびり持って待ってください。
사진첩을 보고 있으면 옛날의 나를 만난 기분이 든다.
アルバムを見ていると、昔の自分に出会った気分になる。
비누 향 때문에 기분이 상쾌해집니다.
石鹸の香りで気分がリフレッシュします。
애플망고를 한 입 먹으니 행복한 기분이 들었다.
アップルマンゴーを一口食べたら幸せな気分になった。
진저에일을 마시고 기분이 좋아졌다.
ジンジャーエールを飲んで気分が良くなった。
단팥빵을 먹으면 행복한 기분이 들어.
あんパンを食べると幸せな気分になる。
자전거나 오토바이로 마을을 한 바퀴 돌면 기분이 전환돼요.
自転車やオートバイで町を1周したら気分転換になります。
1 2 3 4 5 6 7 8  (4/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.