【法】の例文_61
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<法の韓国語例文>
양자가 화해하여, 법정 투쟁에 종지부를 찍게 되었다.
両者が和解をすることで、廷闘争に終止符を打つことになった。
법의 허점을 이용하다.
の穴を利用する。
법을 어기고 체포되어 재판에서 유죄가 되면 그 사람에게 전과가 붙습니다.
を犯し、逮捕され、裁判において有罪になるとその人には前科がつきます。
사법고시를 패스하고 변호사가 되었다.
試験にパスして弁護士になった。
위법 행위를 단속하다.
行為を取り締まる。
그렇게나 해야지 달리 방법이 없다.
そのようにでもしないと他に方は無い。
달리 방법이 없다.
他に方が無い。
누구나 법을 잘 지켜야 합니다.
みなをきちんと守るべきです。
적대시하는 태도를 거두고 양국 관계를 복원하는 방법을 찾아야 한다.
敵対視する態度を収め、両国関係を復元する方を探さなければならない。
모든 젊은이들은 자연환경을 지키고, 유지하고, 회복하는 방법을 배워야 합니다.
全ての若者は自然環境を守り、維持し、回復する方を学ぶべきです。
공략법은 대성공이었다.
攻略は大成功だった。
비지니스 성공법칙
ビジネス成功
역경에 직면할 때의 대처법을 알고 싶다.
逆境に直面した時の対処を知りたい。
나는 자신이 사회에 공헌할 방법에 대해 사색했다.
私は、自分が社会に貢献する方について思索した。
뿌린 대로 거두는 것을 인과의 법칙이라고 한다.
蒔いたとおりに収穫することを因果の則という。
기억하는 가장 좋은 방법은 감동을 받는 것입니다.
記憶する一番いい方は感動することです。
살아남는 가장 확실한 방법은 겁을 먹지 않는 것이었다.
生き残る一番確実な方は、恐れないことだった。
주식 트레이드에서는 공매도를 잘 사용하여 타인의 자금을 이용해 돈을 버는 방법이 있습니다.
株式トレードでは、空売りをうまく使うことで、人の資金を利用して儲ける方があります。
내과는 약물 요법을 사용하는 과이며, 외과는 수술을 위주로 한 외과적 치료를 하는 과이다.
内科は薬物療を行う科であり、外科は手術を主とした外科的治療を行う科です。
사실상 동거해서 혼인 관계이지만 혼인신고를 제출하지 않았기 때문에 법률상 부부는 아니다.
事実上は同居して婚姻関係にありながら、婚姻届を出していないために律上の夫婦ではない。
병무청은 국익에 대한 기여도가 높은 대중문화예술 분야 인재의 소집을 연기하는 입법을 진행하고 있다.
兵務庁は、国益への寄与度が高い大衆文化芸術分野の人材の召集を延期する立を進めている。
꾸준히 식이요법과 운동을 한 덕분인지 당뇨 수치가 정상 수준까지 내려왔습니다.
こつこつと食餌療と運動をしたお蔭か、糖尿の数値が正常な水準まで下がってきました。
위암으로 식이요법을 하고 있다.
胃がんで食事療をしている。
모든 것이 이분법으로 나누어지다.
全てが二分で分けられる。
영해에 있는 선박에는 연안국의 국내법령 일반이 적용됩니다.
領海にある船舶には、沿岸国の国内令一般が適用されます。
법정에서 경험 풍부한 변호사가 그를 변호했다.
廷で経験豊かな弁護士が彼を弁護した。
법의 심판을 받다.
の審判を受ける。
재판에 의해 사인간 또는 국가와 국민간의 분쟁이나 이해의 충돌을 법률적으로 해결한다.
裁判によって,私人間あるいは国家と国民間の紛争,利害の衝突を律的に解決する。
과거 군사정권 시절에는 대통령의 권력이 사법부까지 좌지우지했다.
過去、軍事政権の時代には大統領の権力で司まで思うままにした。
국회의장은 입법부의 장으로서 국회의 질서 유지와 국회의 사무를 감독한다.
国会議長は、立府の長として、国会の秩序の維持と国会の事務を監督する。
빚을 합법적으로 소멸하다.
借金を合的に消滅する。
합법적으로 권총을 구입했던 것으로 밝혀졌다.
的に拳銃を購入していたことを明らかにした。
합법적 수단으로 행동하는 편이 좋다.
的手段で行動する方がよい。
합법적인 사업을 전개하고 있다.
的な事業を展開している。
전통 제작법의 계보를 이어받았다.
伝統的製の系譜を受け継いだ。
입법화 과정은 순탄하지 않을 것이다.
化の過程は平坦ではないだろう。
법인 명의의 은행계좌를 개설하다.
人名義の銀行口座を開設する。
입양에 의해 생긴 친족 관계를 법정혈족이라 한다.
養子縁組により生じた親族関係を定血族という。
원하는 걸 손에 넣기 위해서라면 수단과 방법을 가리지 않는다.
欲しいものを手に入れる為ならば手段や方を選ばない。
적성 검사란 "인재를 가려내기 위한 수단의 하나"입니다.
適性検査とは、「人材を見極めるための手の一つ」です。
이용 규약은 중요하며 고객님의 법류상 권리에 영향을 미칩니다.
利用規約は重要で、お客様の律上の権利に影響を及ぼします。
신앙의 자유는 헌법에 보장되어 있다.
信仰の自由は憲で保障されている。
비논리적인 것을 싫어하며 과학적 방법을 지향한다.
非論理的な事を嫌いながら科学的な方を志向する。
그 사람은 변호사라서 법에 관해서 빠삭해.
あの人は弁護士だからに関しては詳しい。
법전을 달달 외웠다.
典を丸暗記した。
사법시험에 합격해 검사로 임용되었다.
試験に合格し検事に任用された。
그는 덕망 높은 법조인이다.
彼は徳望の高い曹人だ。
불법 사이트 운영 혐의로 기소 송치되어 교도소에 수감되어 있다.
サイト運営の嫌疑で起訴送致され刑務所に収監されている。
거절했는데도 끈질기게 권유하는 것은 법률로 금지되어 있습니다.
断っているのに、しつこく勧誘することは律で禁止されています。
법 앞에서는 만민이 평등하다.
の前では万民が平等だ。
[<] 61 62 63 64 65 66  (61/66)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.