<泡の韓国語例文>
| ・ | 작은 거품이 둥둥 떠다닙니다. |
| 小さな泡がぷかぷかと水面に浮かびます。 | |
| ・ | 세숫비누는 손바닥으로 거품을 낸 후 사용합니다. |
| 洗顔石鹸は、手のひらで泡立ててから使います。 | |
| ・ | 세숫비누를 거품을 내어 얼굴 전체에 부드럽게 발라줍니다. |
| 洗顔石鹸を泡立てて、顔全体に優しく塗ります。 | |
| ・ | 비누 거품으로 얼굴을 부드럽게 씻습니다. |
| 石鹸の泡で顔を優しく洗います。 | |
| ・ | 비누 거품이 잘 나네요. |
| 石鹸の泡立ちが良いですね。 | |
| ・ | 맥주잔에 맥주를 따르니 거품이 넘쳤다. |
| ビールグラスにビールを注ぐと泡が溢れた。 | |
| ・ | 맥주잔에 거품이 둥둥 떠다녔다. |
| ビールグラスに泡がふんわりと立った。 | |
| ・ | 병맥주를 잔에 따르자 거품이 일었다. |
| 瓶ビールをグラスに注ぐと泡が立った。 | |
| ・ | 생맥주 거품이 푹 꺼졌다. |
| 生ビールの泡がふわっと消えた。 | |
| ・ | 생맥주 거품이 쏟아질 것 같아. |
| 生ビールの泡がこぼれそうだ。 | |
| ・ | 캔맥주 거품이 둥실둥실 일어났다. |
| 缶ビールの泡がふんわりと立った。 | |
| ・ | 캔맥주의 거품이 터져 나왔다. |
| 缶ビールの泡が溢れ出た。 | |
| ・ | 젖을 거품내서 크림을 만들었다. |
| 乳を泡立ててクリームを作った。 | |
| ・ | 계란을 거품 내서 프렌치 토스트를 만들었어요. |
| 卵を泡立ててフレンチトーストを作りました。 | |
| ・ | 거품을 낸 크림을 커스터드 푸딩에 곁들였어요. |
| 泡立てたクリームをカスタードプリンに添えました。 | |
| ・ | 거품을 낸 계란을 오믈렛에 사용했어요. |
| 泡立てた卵をオムレツに使いました。 | |
| ・ | 거품을 낸 크림을 파이 위에 올렸습니다. |
| 泡立てたクリームをパイの上に乗せました。 | |
| ・ | 거품을 낸 우유로 카페라떼를 만들었어요. |
| 泡立てたミルクでカフェラテを作りました。 | |
| ・ | 거품을 낸 계란을 핫케이크 믹스에 추가했습니다. |
| 泡立てた卵をホットケーキミックスに加えました。 | |
| ・ | 바디워시를 거품을 내서 온몸을 씻었어요. |
| ボディソープを泡立てて全身を洗いました。 | |
| ・ | 스펀지로 세제를 거품을 내서 세차를 했습니다. |
| スポンジで洗剤を泡立てて車を洗いました。 | |
| ・ | 거품을 낸 크림을 핫 초콜릿에 토핑했습니다. |
| 泡立てたクリームをホットチョコレートにトッピングしました。 | |
| ・ | 탄산수로 거품을 내서 칵테일을 만들었어요. |
| 炭酸水で泡を立ててカクテルを作りました。 | |
| ・ | 수제 맥주를 부어 거품을 냈습니다. |
| クラフトビールを注いで泡を立てました。 | |
| ・ | 샴푸를 손에 들고 거품을 내며 머리를 감았습니다. |
| シャンプーを手に取り、泡を立てて髪を洗いました。 | |
| ・ | 페이스 클렌저로 거품을 내 얼굴을 씻었어요. |
| フェイスクレンザーで泡を立てて顔を洗いました。 | |
| ・ | 생크림을 거품을 내서 케이크에 데코했어요. |
| 生クリームを泡立ててケーキにデコレーションしました。 | |
| ・ | 거품기로 달걀을 제대로 거품을 냈습니다. |
| 泡立て器で卵をしっかり泡立てました。 | |
| ・ | 비누를 손에 들고 거품을 내며 손을 씻었습니다. |
| 石鹸を手に取り、泡を立てて手を洗いました。 | |
| ・ | 냄비의 물이 부글부글 끓고 하얀 거품이 일다. |
| 鍋の水がぶくぶくと湧いて、白い泡が立つ。 | |
| ・ | 보글보글 거품이 일어나는 물로 파스타를 삶는다. |
| ぐつぐつと泡立つお湯でパスタを茹でる。 | |
| ・ | 냄비에서 보글보글 거품이 일었다. |
| 鍋からぐつぐつと泡が立ってきた。 | |
| ・ | 물이 끓어서 거품이 생겼다. |
| お湯が煮立って泡が出てきた。 | |
| ・ | 이 샴푸는 거품이 잘 생기네요. |
| このシャンプーは泡立ちが良いですね。 | |
| ・ | 마개를 열자 거품이 났다. |
| 栓を開けると泡が出た。 | |
| ・ | 에스프레소에 우유 거품을 얹은 마키아토를 즐겨 마십니다. |
| エスプレッソに牛乳の泡を乗せるマキアートを好んで飲みます。 | |
| ・ | 소라 안에서 거품이 나오고 있어요. |
| サザエの中で泡が出ています。 | |
| ・ | 튀김가루에는 거품을 낸 계란을 추가하면 풍미가 더해집니다. |
| 天ぷら粉には、泡立てた卵を加えることで風味が増します。 | |
| ・ | 계란을 거품기로 섞습니다. |
| 卵を泡立て器で混ぜます。 | |
| ・ | 그것은 거품처럼 덧없이 사라져 버린다. |
| それは泡のように儚く消えてしまう。 | |
| ・ | 카페 마키아토는 에스프레소에 소량의 거품을 낸 우유를 넣습니다. |
| カフェマキアートは、エスプレッソに少量の泡立てたミルクを入れます。 | |
| ・ | 카푸치노는 에스프레소에 거품을 낸 우유를 넣은 커피입니다. |
| カプチーノは、エスプレッソに泡立てたミルクを入れたコーヒーです。 | |
| ・ | 수두는 전신에 수포가 생기는 병입니다. |
| 水ぼうそうは、全身に水泡ができる病気です。 | |
| ・ | 친구의 배신으로 그 간의 노력이 물거품이 되었다. |
| 友達の裏切りによりそれまでの努力が水の泡になった。 | |
| ・ | 계약 직전에 계획이 중지되어, 고생이 물거품이 되었다. |
| 契約直前に計画が中止になり、苦労が水の泡になった。 | |
| ・ | 모든 게 물거품처럼 사라졌다. |
| すべてが泡のように消えた。 | |
| ・ | 나의 노력도 물거품이 되었다. |
| 私の努力も水の泡だった。 | |
| ・ | 노력한 보람도 없이 물거품이 되다. |
| 苦労のかいもなく水の泡となる。 | |
| ・ | 물거품이 되다. |
| 水の泡となる。 | |
| ・ | 그간 이뤄놓은 성과를 수포로 만드는 일은 없어야 한다. |
| これまでに成し遂げてきた成果を水泡に帰すことがあってはならない。 |
