【流れ】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<流れの韓国語例文>
각양각색 눈물로 가득했던 겨울올림픽은 막을 내렸다.
様々な涙が流れた冬季五輪が幕を閉じた。
수출이 견조한 흐름을 이어가고 있다.
輸出が堅調な流れを維持している。
성장 흐름이 급속히 둔화하고 있다.
成長の流れが急速に鈍化している。
활화산의 영향으로 더운 용천수가 흘러나와 개울은 겨울에도 얼지 않는다.
活火山の影響で熱い湧き水が流れてきて、小川は冬も凍らない。
깨끗한 물이 흐르는 개울에서 물장난을 치다.
綺麗な水が流れる小川で水遊びをする。
개울이 흐르다.
小川が流れる。
많은 댐들이 건설되어 흐르는 강물 속도가 느려진 점이 수온 상승 원인이다.
多くのダムが建設され、流れる川の速度が遅くなったことが水温上昇の原因だ。
아직 예단할 수는 없겠지만 큰 흐름은 천천히 변화하고 있다고 생각한다
まだ予断はできないが、大きな流れは徐々に変化していると思う。
소중한 삶을 정말로 즐기며 살아야 흐르는 시간들이 아깝지 않습니다.
大切な人生を本当に楽しみながら生きて、流れる時間が惜しくありません。
마음이 편하고 기분이 좋으면 기가 막힘없이 흐른다.
心が楽で気分がよければ、気が詰まらず流れる。
침은 기가 막힌 곳을 자극해 기의 흐름을 원활하게 한다.
鍼は気がつまったところを刺激し、気の流れを円滑にする。
우리 몸에 흐르는 에너지를 '기'라고 한다.
私たちの体に流れるエネルギーを気という。
시간은 일정한 간격으로 흘러갑니다.
時間は一定な間隔で流れていきます。
흐름이 일정하다.
流れが一定だ。
세상은 후회할 겨를도 없이 빠르게 흘러가고 있습니다.
世の中は後悔する暇もなく早く流れています。
눈물이 하염없이 흘러내렸어요.
涙がしきりに流れ落ちました。
전기에 양극과 음극이 흐른다.
電気に陽極と陰極が流れる。
웅덩이에 고여 있는 물은 흐르지 않습니다.
水たまりにたまっている水は流れません。
물건은 것들은시간이 지나면 빛이 바랩니다.
物は時間が流れれば、色あせます。
자기 자신의 삶을 생각하는 방향대로 흐르게 하다.
自分自身の人生を思う方向のままに流れるようにする。
헝가리 수도 부다페스트의 번화가 중앙에는 유럽의 대하인 도나우강이 흐르고 있다.
ハンガリーの首都ブダペストの街の中央にはヨーロッパの大河であるドナウ川が流れている。
그녀와 헤어진 그 밤으로부터 시간을 쉼 없이 흘러갔다.
彼女と別れた夜から時間は休まず流れて行った。
인생 2막은 과연 어떤 방향으로 흐르게 될까?
人生2幕は果たしてどの方向に流れていくのか?
경쾌한 브금(BGM)이 흘러 나왔다.
軽快なBGMが流れて来た。
강이 굽이쳐 흐르다.
川が曲がりくねって流れる。
엄청난 투자 자금이 부동산 시장에 흘러 들어 갔다.
膨大な投資資金が不動産市場に流れ込んだ。
물이 흘러가다.
水が流れる。
순간 어찌나 눈물이 나던지...
瞬間、どんなにか涙が流れたことか・・・。
동네에 이상한 소문이 떠돌고 있다.
町には変な噂が流れている。
도중에 대화가 끊어져 침묵이 흐르는 순간이 있다.
途中で会話が途切れ、沈黙が流れる瞬間がある。
긴 침묵이 흐르다.
長い沈黙が流れる。
끊어진 혈관으로부터 피가 철철 흘러나왔다.
切れた血管から血がどくどくと流れ出た。
상처를 살펴보니 피가 철철 흐르고 있다.
傷を調べると、血がどくどく流れている。
상처에서 피가 철철 쏟아지다.
傷口から血がどくどく流れる。
땀이 비 오듯 흐렀다.
汗が雨降るように流れた。
세월이 흘러 초등학교 졸업 30주년 기념 축제가 열렸습니다.
年月が流れ小学校卒業30周年記念大会が開かれました。
흐르는 눈물을 감추기 힘들었다.
流れる涙を隠すのに苦労した。
눈물이 비 오듯 흘렀다.
涙が雨のように流れた。
세월이 흐르다.
歳月が流れる。
물이 줄줄 흐르다.
水がだらだら流れる。
비행기가 심하게 흔들린 후에 기내 안내 방송이 흘러나왔다.
飛行機が激しく揺れた後、機内アナウンス流れた。
시류란 시대의 흐름입니다.
時流とは時代の流れのことです。
강이 흐르는 소리가 난다.
川が流れる音がする。
돈의 흐림이 불투명하다.
金の流れが不透明だ。
주식 투자를 하려면 한국 경제와 세계 경제의 흐름을 환히 꿰고 있어야 한다.
株式投資をするには、韓国経済と世界経済の流れにくまなく精通していないといけない。
사람들이 버린 더러운 물은 강을 따라 바다로 흘러 들어가게 된다.
人々が捨てた汚い水は、川に沿って海に流れていくようになる。
사람들이 별똥별에 소원을 빌다.
人々が流れ星に願いをかける。
별똥별을 보다.
流れ星を見る。
인기가 생겨도 절정기 후에는 하강하는 것이 세상의 흐름입니다.
人気が出てきても、絶頂期の後は下降するのが世の中の流れです。
한국의 콘센트에는 220볼트의 전압이 흐르고 있습니다.
韓国のコンセントには220V(ボルト)の電圧が流れています。
[<] 11 12  (11/12)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.