<消費の韓国語例文>
| ・ | 근래에 소비자의 식품 안정성에 대한 관심이 높아지고 있습니다. |
| 近年、消費者の食品の安全性への関心が高くなっています。 | |
| ・ | 소비자들이 불편을 겪고 있다고 하소연했다. |
| 消費者らが不便を感じていると訴えた。 | |
| ・ | 소비가 늘면 기업이 증산하고, 그 때문에 고용을 늘린다. |
| 消費が増えると企業が増産し、そのために雇用を増やす。 | |
| ・ | 제조사와 소비자 사이에는 도매업과 소매업이 있습니다. |
| メーカーと消費者の間に卸売業と小売業がおります。 | |
| ・ | 국세는 나라에 납부하는 세금으로 소득세,법인세,상속세,증여세,부가가치세 등이 있다. |
| 国税は国に納める税金で、所得税、法人税、相続税、贈与税、消費税等がある。 | |
| ・ | 소비자는 상품의 희소성에서 가치를 발견해 매력을 느낀다. |
| 消費者は商品の希少性に価値を見出し、魅力を感じる。 | |
| ・ | 세계의 수산물 소비량은 증가 일로를 걷고 있다. |
| 世界の水産物消費量は増加の一途をたどっている。 | |
| ・ | 산지 직송으로 생산자와 소비자가 직접 거래할 수 있게 되었다. |
| 産地直送で、生産者と消費者が直接に取引を行うことできた。 | |
| ・ | 소비자의 의견을 잘 듣는 기업은 신용할 수 있다. |
| 消費者の意見をよく聞く企業は信用できる。 | |
| ・ | 부가세가 그 가격에 포함됩니다. |
| 消費税がその価格に加わります。 | |
| ・ | 이 제품은 부가세가 무려 15%이다. |
| この製品は消費税がなんと15%だ。 | |
| ・ | 소비자들은 알이 굵고 통통한 굴을 찾는다. |
| 消費者は身が太くて肉のついた牡蠣を求める。 | |
| ・ | 소비자들은 조금 비싸고 불편하더라도 생산자를 생각하는 소비를 한다. |
| 消費者たちは多少高く、不便であっても生産者を考える消費をする。 |
