【王】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<王の韓国語例文>
대관식에서 왕은 성직자로부터 왕관을 받았다.
戴冠式では聖職者から冠を授かった。
새 왕의 대관식에는 많은 국민들이 참석했다.
新しいの戴冠式には多くの国民が参加した。
대관식은 왕이 공식적으로 즉위하는 중요한 행사이다.
戴冠式はが正式に即位する重要な行事である。
대관식은 국왕이나 황제가 즉위 후에 공식적으로 왕관을 받고 취임을 선언하는 의식이다.
戴冠式とは、国や皇帝が即位後に公式に冠を受け、就任を宣言する儀式である。
왕은 반역자를 궁에서 추방했다.
は反逆者を宮殿から追放した。
국왕은 새로운 시대의 시작을 천명했다.
は新しい時代の始まりを宣言した。
저승사자는 염라대왕의 명을 받는다.
死神は閻魔大の命令を受ける。
왕자가 공주의 손등에 키스를 했다.
子が姫の手の甲にキスをした。
왕자가 공주의 손등에 키스를 하다.
子様がお姫様の手の甲にキスする。
임금의 추상같은 명령이 떨어졌다.
様の厳しい命令が下された。
옛날 왕도 산삼을 좋아했습니다.
昔の様も野生の朝鮮人参を好みました。
왕을 죽이는 일은 대역죄에 해당한다.
を殺すことは大逆罪に当たる。
어진 임금은 백성에게 사랑받았다.
賢いは民に愛された。
대한제국은 조선 왕조의 마지막 국가 형태였다.
大韓帝国は朝鮮朝の最後の国家形態だった。
고관대작들이 왕을 보좌했다.
高官大爵たちがを補佐した。
궁 안에는 많은 방이 있으며, 왕족이 생활하고 있다.
宮の中には数多くの部屋があり、族が生活している。
왕은 큰 궁에 살고 있다.
は大きな宮に住んでいる。
조정의 신하들은 왕과 함께 국가의 미래를 논의했다.
朝廷の家来たちはと共に国の未来について議論した。
조정의 구성원들은 왕의 정책에 대한 충성을 바쳤다.
朝廷の構成員たちはの政策に忠誠を尽くした。
조정은 왕의 명령을 집행하는 중요한 기관이었다.
朝廷はの命令を実行する重要な機関だった。
조정의 신하들은 왕의 명령을 따랐다.
朝廷の家来たちはの命令に従った。
조정은 왕이나 귀족이 정치를 하는 장소나 기구입니다.
朝廷は,や貴族が政治を行う場所やしくみのことです。
왕궁 앞마당에서 왕의 행차가 있던 날, 많은 사람들이 모였다.
宮の前庭での行列があった日、多くの人々が集まった。
왕궁의 보물들은 그 시대의 문화와 역사적 가치를 보여준다.
宮の宝物はその時代の文化と歴史的価値を示している。
왕궁의 방들은 모두 화려한 장식으로 꾸며져 있었다.
宮の部屋はすべて華麗な装飾で飾られていた。
왕궁은 왕이 사는 곳뿐만 아니라 중요한 회의가 열리는 장소이기도 했다.
宮はが住む場所だけでなく、重要な会議が開かれる場所でもあった。
왕궁의 정원은 아름답고 고풍스럽다.
宮の庭園は美しく、古風だ。
왕궁에서 중요한 정치적 결정들이 이루어졌다.
宮で重要な政治的決定が行われた。
왕궁 안에는 많은 궁녀와 신하들이 있었다.
宮内には多くの宮女と家来がいた。
왕궁은 매우 화려하고 크다.
宮は非常に華麗で広い。
왕은 근심에 잠겨 왕궁 이곳저곳을 혼자 걸어다녔다.
は憂いに耽り、宮のあちらこちらをひとり歩き回った。
상왕이 남긴 유산은 오늘날까지도 많은 사람들에게 회자되고 있다.
が残した遺産は今日でも多くの人々によって語り継がれている。
상왕은 은퇴한 후에도 왕국의 정치에 깊은 관심을 가졌다.
は引退後も国の政治に深い関心を持ち続けた。
상왕의 죽음은 왕국에 큰 변화를 일으켰다.
の死は国に大きな変化を引き起こした。
상왕은 후계자에게 조언을 아끼지 않았다.
は後継者にアドバイスを惜しまなかった。
상왕의 뜻을 따르지 않는 자들은 큰 대가를 치렀다.
の意志に従わない者たちは大きな代償を払った。
상왕은 정치적 권력을 계속 행사할 수 있었다.
は政治的権力を引き続き行使することができた。
상왕은 퇴위 후에도 여전히 큰 영향을 미쳤다.
は退位後も依然として大きな影響を与えた。
임금님은 민심을 중요하게 여기셨다.
様は民心を重要視された。
임금님의 궁전은 매우 화려하고 아름다웠다.
様の宮殿は非常に華麗で美しかった。
임금님은 백성들을 보호하고 그들의 삶을 돌보셨다.
様は民衆を守り、彼らの生活を見守られた。
임금님께서 나라의 안위를 위해 여러 가지 정책을 펴셨다.
様は国の安寧のために様々な政策を展開された。
임금님의 명령은 절대적으로 따라야 했다.
様の命令は絶対に従わなければならなかった。
임금님이 신하들의 의견을 듣고 결정을 내리셨다.
様は家臣たちの意見を聞いて決定を下された。
옛날에 임금님은 신하들에게 큰 존경을 받았다.
昔、様は家臣たちから大きな尊敬を受けていた。
상궁은 왕실의 여성을 보호하고 관리하는 중요한 책임을 맡았다.
尚宮は室の女性を保護し、管理する重要な責任を担った。
상궁은 궁중에서 왕비와 함께 여러 공식적인 행사에 참석했다.
尚宮は宮中で妃と共に様々な公式行事に出席した。
상궁은 궁중에서 왕의 어머니를 섬기는 역할을 했다.
尚宮は宮中での母親を仕える役割を果たした。
상궁은 왕의 명령을 받아 왕비의 업무를 조정하였다.
尚宮はの命令を受けて、妃の業務を調整した。
상궁은 왕비를 보좌하는 중요한 직책이었다.
尚宮は妃を補佐する重要な職責だった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.