【生】の例文_82
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<生の韓国語例文>
풀숲에는 많은 작은 잎사귀들이 산다
草むらにはたくさんの小さな葉っぱが
도토리 열매는 작은 생물들에게 귀중한 식량입니다.
どんぐりの実が小さな物たちにとって貴重な食料です。
생나무 가구가 자연스러운 아름다움을 제공합니다.
木の家具が自然な美しさを提供します。
생나무 의자가 마당에 놓여 있습니다.
木の椅子が庭に置かれています。
생나무 소재가 자연의 아름다움을 돋보이게 합니다.
木の素材が自然の美しさを引き立てます。
생나무 도마가 주방에 도움이 됩니다.
木のまな板がキッチンに役立ちます。
생나무를 이용하여 아트 작품을 만들 수 있습니다.
木を利用してアート作品を作ることができます。
생나무 벤치가 공원에 놓여 있습니다.
木のベンチが公園に置かれています。
생나무를 사용한 가구는 자연스러운 감촉이 있습니다.
木を使った家具は自然な風合いがあります。
생나무 표면이 매끄럽게 가공되어 있습니다.
木の表面が滑らかに加工されています。
너도밤나무는 삼림 생태계에 기여하고 있습니다.
ブナの木が森林の態系に寄与しています。
너도밤나무 잎은 신록의 계절에 우거집니다.
ブナの葉が新緑の季節にい茂ります。
찔레나무 가지가 꽃꽂이에 사용되는 경우가 있습니다.
ノイバラの枝がけ花に使われることがあります。
찔레나무 가지는 꽃꽂이의 소재로 사용됩니다.
ノイバラの枝がけ花の素材として使われます。
찔레꽃 덤불에서 작은 생물을 볼 수 있습니다.
ノイバラの茂みで小さなき物が見られます。
사시나무가 숲의 생태계를 지탱하고 있습니다.
ヤマナラシの樹木が森林の態系を支えています。
사시나무 꽃은 야생의 아름다움이 있습니다.
ヤマナラシの花は野の美しさがあります。
산속에 사시나무가 자라고 있어요.
ヤマナラシの木が山中にえています。
대나무가 무성하다.
竹がい茂る。
토끼풀이 야생의 자연을 느끼게 합니다.
クローバーが野の自然を感じさせます。
클로버가 잔디밭에 섞여 자라고 있어요.
クローバーが芝に混じって育っています。
식물 꽃가루가 원인으로 생기는 알레르기를 꽃가루 알레르기라고 부릅니다.
植物の花粉が原因でじるアレルギー症状を花粉症と呼びます。
그루터기에 이끼가 끼어 있어요.
切り株に苔がえています。
그루터기 주위에 풀이 자라고 있어요.
切り株の周りに草がえています。
겨우살이는 생태계에서 독특한 역할을 합니다.
ヤドリギは態系において独特な役割を果たします。
겨우살이가 자라고 있는 나무를 봤어요.
ヤドリギがえている木を見ました。
겨우살이의 뿌리는 나뭇가지에 기생합니다.
ヤドリギの根は木の枝に寄します。
겨우살이는 주로 수목 위에 나요.
ヤドリギは主に樹木の上にえます。
탄수화물과 단백질을 모두 많이 먹었을 때 문제가 생길 수 있다.
炭水化物とたんぱく質をいずれもたくさん摂る場合、問題が発することがある。
정관 건강을 지키기 위해 생활습관 개선이 권장됩니다.
精管の健康を守るために、活習慣の改善が推奨されます。
면접을 통과하는 학생은 질문에 대해 구체적인 대답을 하는 경우가 많다.
面接に通過する学は、質問に対して具体的な回答が返ってくることが多い。
듣기 평가 음성은 한 번밖에 재생되지 않으므로 주의해 주시기 바랍니다.
リスニングテストの音声は、一度しか再されませんので注意してください。
듣기 시험은 한 번만 재생됩니다.
リスニングテストは、一度だけ再されます。
이타주의가 그의 인생의 지침이 되고 있습니다.
利他主義が彼の人の指針となっています。
외근 중에 발생한 문제에 대해서는 추후에 보고드리겠습니다.
外回り中に発した問題については、後ほどご報告いたします。
머드팩을 사용해서 피부가 생기가 넘쳤어요.
マッドパックを使って、肌がきとしました。
진동을 일으키는 것이 없으면 음이 발생하지 않습니다.
振動を起こすものがなければ、音が発することはありません。
성악가로서 생계를 세우고 있는 사람은 매우 적다.
声楽家として計を立てている人は非常に少ない。
친구의 생일 파티를 위해 곡을 선곡합니다.
友人の誕日パーティーのために曲を選曲します。
선생님은 직접 선곡한 클래식 CD를 선물할 정도로 클래식 애호가예요.
は、自分が選んだクラシックCDをプレゼントするほど、クラシック愛好家です。
음대 선생님으로부터 개별 지도를 받고 있습니다.
音大の先から個別指導を受けています。
음대 졸업생이 활약하고 있어요.
音大の卒業が活躍しています。
집단 가무는 협동과 조화를 낳는 놀라운 효과를 발휘했다.
集団歌舞は協同と調和をみ出す驚くべき効果を発揮した。
신입생 환영회에서 교가를 연습했어요.
新入歓迎会で校歌を練習しました。
이 레스토랑에서는 재즈 라이브 연주가 있습니다.
このレストランでは、ジャズの演奏があります。
베이킹 파우더를 추가하면 파이 반죽이 바삭해집니다.
ベーキングパウダーを加えることで、パイ地がサクサクになります。
역 앞 마트에는 생활 필수품이 뭐든지 있습니다.
駅前のスーパーには、活必需品がなんでもあります。
대형 마트에는 생활에 필요한 것이 뭐든지 있어요.
大型スーパーには、活に必要なものがなんでも揃っています。
이 앱에는 생활에 필요한 정보가 없는 게 없이 갖추어져 있습니다.
このアプリには、活に必要な情報がなんでも揃っています。
인생 처음으로 펌을 했다.
で初めてパーマをかけた。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (82/212)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.