<生の韓国語例文>
| ・ | 생리대를 항상 가지고 다녀요. |
| 生理ナプキンを常に持ち歩いています。 | |
| ・ | 생리대를 청결하게 유지하는 것이 중요합니다. |
| 生理ナプキンを清潔に保つことが大切です。 | |
| ・ | 생리대를 파우치에 넣었어요. |
| 生理ナプキンをポーチに入れました。 | |
| ・ | 이 생리대는 피부 친화적인 소재입니다. |
| この生理ナプキンは肌に優しい素材です。 | |
| ・ | 생리대 사용법을 배웠어요. |
| 生理ナプキンの使い方を学びました。 | |
| ・ | 요즘은 오가닉 생리대가 인기다. |
| 最近はオーガニック生理ナプキンが人気だ。 | |
| ・ | 새 생리대를 샀어요. |
| 新しい生理ナプキンを買いました。 | |
| ・ | 생리대를 매달 사용하고 있어요. |
| 生理ナプキンを毎月使っています。 | |
| ・ | 생맥주 말고 병맥주로 주세요. |
| 生ビールではなくて、瓶ビールをください。 | |
| ・ | 생맥주 거품이 푹 꺼졌다. |
| 生ビールの泡がふわっと消えた。 | |
| ・ | 생맥주를 마시면서 친구들과 서로 웃었다. |
| 生ビールを飲みながら友達と笑い合った。 | |
| ・ | 야외에서 마시는 생맥주는 특별하다. |
| 屋外で飲む生ビールは特別だ。 | |
| ・ | 맥주 서버에서 생맥주를 따랐다. |
| ビールサーバーで生ビールを注いだ。 | |
| ・ | 차가운 생맥주가 더위를 잊게 했다. |
| 冷たい生ビールが暑さを忘れさせた。 | |
| ・ | 생맥주 한 잔만으로 만족했다. |
| 生ビールを一杯だけで満足した。 | |
| ・ | 생맥주를 잔에 따랐다. |
| 生ビールをグラスに注いだ。 | |
| ・ | 생맥주를 리필했다. |
| 生ビールをおかわりした。 | |
| ・ | 생맥주를 마시면서 야구 관람했어. |
| 生ビールを飲みながら野球観戦した。 | |
| ・ | 차가운 생맥주로 목을 축였다. |
| 冷たい生ビールで喉を潤した。 | |
| ・ | 생맥주를 마시며 친구들과 이야기를 나눴다. |
| 生ビールを飲みながら友達と語り合った。 | |
| ・ | 생맥주 거품이 쏟아질 것 같아. |
| 生ビールの泡がこぼれそうだ。 | |
| ・ | 여름 축제에서 생맥주를 즐겼다. |
| 夏祭りで生ビールを楽しんだ。 | |
| ・ | 생맥주를 한 손에 들고 건배했다. |
| 生ビールを片手に乾杯した。 | |
| ・ | 생맥주를 단숨에 마셨다. |
| 生ビールを一気に飲んだ。 | |
| ・ | 술집에서 생맥주를 주문했다. |
| 居酒屋で生ビールを注文した。 | |
| ・ | 생맥주란 열처리를 하지 않은 맥주를 가리킨다. |
| 生ビールとは、熱処理をしていないビールを指す。 | |
| ・ | 술집에서 생맥주를 마셨어요. |
| 居酒屋で生ビールを飲みました。 | |
| ・ | 우선 생맥주 두 잔 주세요. |
| とりあえず、生ビール2杯ください。 | |
| ・ | 생맥주는 맛있어요. |
| 生ビールは美味しいです。 | |
| ・ | 생맥주도 병맥주도 캔맥주도 맛은 같아요. |
| 生ビールも瓶ビールも缶ビールも味は同じです。 | |
| ・ | 신입생은 새 책가방을 메고 있다. |
| 新入生は真新しいランドセルを背負っている。 | |
| ・ | 선배님이 말씀하신 것처럼 모든 일을 열심히 해야 해요. |
| 先輩がおっしゃったようにすべてのことを一生懸命しなければなりません。 | |
| ・ | 쌀겨는 미생물의 먹이가 되는 양분이 풍부합니다. |
| 米ぬかは微生物のエサとなる養分が豊富です。 | |
| ・ | 현미 표면을 깎아 정미하면 발생하는 가루가 '쌀겨'입니다. |
| 玄米の表面を削って精米すると発生する粉が「米ぬか」になります。 | |
| ・ | 생맥주 하나랑 땅콩 주세요. |
| 生ビール一つと、ピーナッツをください。 | |
| ・ | 피자집에서 생일 파티를 열었다. |
| ピザ屋で誕生日パーティーを開いた。 | |
| ・ | 이 피자집은 반죽이 쫀득쫀득해서 맛있어. |
| このピザ屋は生地がもちもちで美味しい。 | |
| ・ | 어차피 덤으로 사는 목숨이니 감사하게 살아. |
| どうせおまけで生きてるんだから感謝して生きろ。 | |
| ・ | 생일 혜택으로 할인권을 받았어요. |
| 誕生日の特典として割引券をもらいました。 | |
| ・ | 학생들은 교과서를 서로 맞바꿨다. |
| 学生たちは教科書を交換し合った。 | |
| ・ | 강의 중에 학생이 야유를 보냈다. |
| 講義中に学生がやじを飛ばした。 | |
| ・ | 그는 자연 속에서의 생활을 구가하고 있어요. |
| 彼は自然の中での生活を謳歌しています。 | |
| ・ | 그는 인생을 구가하고 있습니다. |
| 彼は人生を謳歌しています。 | |
| ・ | 열심히 사는 사람은 성취감이 넘치는 인생을 보낼 수 있다. |
| 一生懸命に生きる人は、達成感にあふれる人生を送ることができる。 | |
| ・ | 학업에 관한 조언을 듣기 위해 선생님과 상담했어요. |
| 学業に関するアドバイスをもらうために、先生と相談しました。 | |
| ・ | 학업과 스포츠를 양립하는 학생이 늘고 있습니다. |
| 学業とスポーツを両立する学生が増えています。 | |
| ・ | 자연과의 공존을 생각한 생활 스타일을 도입했습니다. |
| 自然との共存を考えた生活スタイルを取り入れました。 | |
| ・ | 다양한 생물이 공존하는 생태계를 지키고 싶다. |
| 多様な生物が共存する生態系を守りたい。 | |
| ・ | 상생을 주제로 한 전시회가 진행되었습니다. |
| 共生をテーマにした展示会が行われました。 | |
| ・ | 상생의 이념을 가진 기업이 주목받고 있습니다. |
| 共生の理念を持つ企業が注目されています。 |
