【生】の例文_81
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<生の韓国語例文>
매달 생활비를 계산합니다.
毎月の活費を計算します。
그의 생일은 다음 주 화요일입니다.
彼の誕日は来週の火曜日です。
백신을 통해 질병 발생을 억제할 수 있습니다.
ワクチンによって病気の発を抑えることができます。
백신 접종은 국제적인 공중 위생에 공헌하고 있습니다.
ワクチン接種は国際的な公衆衛に貢献しています。
바이러스는 영양을 섭취하거나 에너지를 생산하거나 하지 않는다.
ウイルスは、栄養を摂取したり、エネルギーを産したりしない。
세균은 생물이지만, 바이러스는 반드시 생물이라고는 말할 수 없다.
細菌は物であるが、ウイルスは物とはいい切れない。
천연두 연구는 공중 보건의 진보에 크게 공헌했습니다.
天然痘の研究は公衆衛の進歩に大きく貢献しました。
두창이 발생한 지역에서는 격리 조치가 취해질 수 있다.
痘瘡が発した地域では隔離措置が取られることがある。
자폐증이 있는 오빠와의 생활이 그녀를 성장시켰다.
自閉症の兄との活が彼女を成長させた。
목이 아프면 일상생활에도 지장이 생기기 쉽고 불편을 느낍니다.
首が痛いと日常活にも支障をきたしやすく不便を感じている
상처가 곪아서 항생제를 처방받았다.
傷が膿んでいるので、抗物質を処方された。
근육을 강화함으로써 일상생활이 편해질 수 있다.
筋肉を強化することで、日常活が楽になることがある。
편도선 부기를 억제하기 위해 항생제를 처방받을 수 있다.
扁桃腺の腫れを抑えるために、抗物質を処方されることがある。
고막의 상태에 따라 이명이나 어지럼증이 생길 수 있다.
鼓膜の状態によっては、耳鳴りやめまいがじることがある。
고막에 이물질이 들어가면 통증이나 위화감이 생길 수 있다.
鼓膜に異物が入ると、痛みや違和感がじることがある。
고막이 감염되면 통증이나 이명이 생길 수 있다.
鼓膜に感染があると、痛みや耳鳴りがじることがある。
국부 통증이 있으면 일상생활에 지장이 생길 수 있다.
局部の痛みがあると、日常活に支障が出ることがある。
국부 감염증을 치료하기 위해 항생제가 처방되었다.
局部の感染症を治療するために抗物質が処方された。
담낭의 결석으로 인해 갑작스러운 통증이 발생할 수 있다.
胆嚢の結石が原因で、急な痛みが発することがある。
등골이 약하면 일상생활에서 동작이 어려워진다.
背筋が弱いと、日常活での動作が難しくなる。
학교는 도벽이 있는 학생에게 특별한 지도를 하고 있다.
学校は盗み癖のある徒に特別な指導をしている。
그는 수감 중에 갱생 프로그램을 받았다.
彼は収監中に更プログラムを受けた。
전쟁은 인간의 생명을 앗아간다.
戦争は人間の命を奪っていく。
유출된 정보가 오해를 낳았다.
漏れた情報が誤解をんだ。
그녀는 어학 실력이 다른 학생들에 비해 출중하다.
彼女は語学力が他の学に抜きんでている。
누출된 가스로 화재가 발생했다.
漏れたガスで火災が発した。
금리가 상승할 경우 자본 유출이 일어나 시장 혼란이 발생할 수 있다.
金利が上昇する場合、資本流出が起き、市場に混乱がじる可能性がある。
인생의 시련을 이겨 내다.
の試練に打ち勝つ。
실연을 딛고 환골탈태한 저를 발견했어요.
失恋を乗り越えて、まれ変わった自分を見つけました。
그녀는 성형을 받고 환골탈태한 듯한 아름다움을 손에 넣었습니다.
彼女は美容整形を受け、まれ変わったような美しさを手に入れました。
그는 다이어트에 성공하고 환골탈태한 몸을 자랑스럽게 생각하고 있습니다.
彼はダイエットに成功し、まれ変わった体を誇りに思っています。
나를 찾는 여행을 마치고 환골탈태한 듯한 나를 발견했습니다.
自分探しの旅を終えて、まれ変わったような自分を発見しました。
그녀는 새로운 스타일에 도전해 환골탈태한 것처럼 빛나고 있습니다.
彼女は新しいスタイルに挑戦し、まれ変わったように輝いています。
그는 과거의 실패에서 배우고 환골탈태한 것처럼 성장했습니다.
彼は過去の失敗から学び、まれ変わったように成長しました。
그녀는 자기 계발 책을 읽고 환골탈태한 듯한 의식의 변화를 경험했습니다.
彼女は自己啓発の本を読み、まれ変わるような意識の変化を経験しました。
그는 새로운 목표를 향해 환골탈태하기로 결심했습니다.
彼は新たな目標に向かって、まれ変わる決意をしました。
그녀는 큰 좌절을 거쳐 환골탈태한 것처럼 느끼고 있어요.
彼女は大きな挫折を経て、まれ変わったように感じています。
몰입할 때 초인적인 집중력이 생깁니다.
打ち込むとき、超人的集中力がまれます。
학생들은 공부에 몰두하고 있다.
たちは勉強に打ち込んでいる。
무엇에 몰두하느냐에 따라 그 사람의 인생이 결정됩니다.
何に没頭するかによってその人の人が決まります。
파국의 결과, 그는 인생의 새로운 장을 맞이했습니다.
破局の結果、彼は人の新たな章を迎えました。
파국을 계기로 그녀는 새로운 인생을 걷기 시작했어요.
破局を機に、彼女は新しい人を歩み始めました。
그들의 삶은 파국으로 치달았다.
彼らの人は破局に向かっていた。
파경을 계기로 그녀는 새로운 인생을 걷기 시작했어요.
破局を機に、彼女は新しい人を歩み始めました。
그 둘의 결혼생활은 결국 파경을 맞았다.
かれの結婚活は結局、破局を迎えた。
재혼한 그는 새로운 가족과의 생활에 만족하고 있어요.
再婚した彼は、新しい家族との活に満足しています。
식생활을 개선하여 컨디션이 좋아졌습니다.
活を改善することで体調が良くなりました。
생활을 개선하다.
活を改善する。
레몬 껍질을 다져서 과자 반죽에 섞었어요.
レモンの皮を刻んでお菓子の地に混ぜ込みました。
공장 설비가 개량되어 생산 효율이 높아졌습니다.
工場の設備が改良され、産効率が上がりました。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (81/202)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.