<生の韓国語例文>
| ・ | 성악가로서 생계를 세우고 있는 사람은 매우 적다. |
| 声楽家として生計を立てている人は非常に少ない。 | |
| ・ | 친구의 생일 파티를 위해 곡을 선곡합니다. |
| 友人の誕生日パーティーのために曲を選曲します。 | |
| ・ | 선생님은 직접 선곡한 클래식 CD를 선물할 정도로 클래식 애호가예요. |
| 先生は、自分が選んだクラシックCDをプレゼントするほど、クラシック愛好家です。 | |
| ・ | 음대 선생님으로부터 개별 지도를 받고 있습니다. |
| 音大の先生から個別指導を受けています。 | |
| ・ | 음대 졸업생이 활약하고 있어요. |
| 音大の卒業生が活躍しています。 | |
| ・ | 집단 가무는 협동과 조화를 낳는 놀라운 효과를 발휘했다. |
| 集団歌舞は協同と調和を生み出す驚くべき効果を発揮した。 | |
| ・ | 신입생 환영회에서 교가를 연습했어요. |
| 新入生歓迎会で校歌を練習しました。 | |
| ・ | 이 레스토랑에서는 재즈 라이브 연주가 있습니다. |
| このレストランでは、ジャズの生演奏があります。 | |
| ・ | 베이킹 파우더를 추가하면 파이 반죽이 바삭해집니다. |
| ベーキングパウダーを加えることで、パイ生地がサクサクになります。 | |
| ・ | 역 앞 마트에는 생활 필수품이 뭐든지 있습니다. |
| 駅前のスーパーには、生活必需品がなんでもあります。 | |
| ・ | 대형 마트에는 생활에 필요한 것이 뭐든지 있어요. |
| 大型スーパーには、生活に必要なものがなんでも揃っています。 | |
| ・ | 이 앱에는 생활에 필요한 정보가 없는 게 없이 갖추어져 있습니다. |
| このアプリには、生活に必要な情報がなんでも揃っています。 | |
| ・ | 인생 처음으로 펌을 했다. |
| 人生で初めてパーマをかけた。 | |
| ・ | 불가마 사용 중 발생하는 연기 및 가스 처리에 대해 알려주세요. |
| 窯の使用中に発生する煙やガスの処理について教えてください。 | |
| ・ | 때수건을 사용한 후 피부가 다시 태어난 것 같은 느낌이 들어요. |
| あかすりタオルを使った後、肌が生まれ変わったように感じます。 | |
| ・ | 노폐물을 제거하기 위해 규칙적인 생활을 한다. |
| 老廃物を取り除くために、規則正しい生活を送る。 | |
| ・ | 노폐물이 쌓이면서 부종이 생길 수 있다. |
| 老廃物が溜まることで、むくみが生じることがある。 | |
| ・ | 건강한 생활로 노폐물 생성을 억제한다. |
| 健康的な生活で老廃物の生成を抑える。 | |
| ・ | 그의 생일 파티에는 모두의 입맛에 맞는 요리가 준비되어 있었다. |
| 彼の誕生日パーティーには皆の口に合う料理が用意されていた。 | |
| ・ | 안티에이징을 위해 생활 습관을 재검토하고 있습니다. |
| アンチエイジングのために、生活習慣を見直しています。 | |
| ・ | 안티에이징에는 규칙적인 생활이 도움이 됩니다. |
| アンチエイジングには、規則正しい生活が役立ちます。 | |
| ・ | 미용팩을 사용하면 피부가 생기있어요. |
| 美容パックを使うことで、肌が生き生きとします。 | |
| ・ | 위장병의 위험을 줄이기 위해 생활 습관을 개선했습니다. |
| 胃腸病のリスクを減らすために、生活習慣を改善しました。 | |
| ・ | 위장병 진단을 받은 후, 생활 습관을 재검토했습니다. |
| 胃腸病の診断を受けた後、生活習慣を見直しました。 | |
| ・ | 위장병 예방에는 규칙적인 생활이 중요합니다. |
| 胃腸病の予防には規則正しい生活が大切です。 | |
| ・ | 성형 수술 후 생활에 변화가 있었어요. |
| 整形手術後、生活に変化がありました。 | |
| ・ | 성형을 해도 인생은 바뀌지 않는다. |
| 整形しても人生は変わらない。 | |
| ・ | 모피 무역은 동물의 생태계에 심각한 영향을 주고 있다. |
| 皮の貿易は動物の生態系に深刻な影響を与えている。 | |
| ・ | 모피 무역은 동물 생태계에 영향을 줄 수 있다. |
| 毛皮の貿易は動物の生態系に影響を与える可能性がある。 | |
| ・ | 포근한 원단이 피부에 기분 좋습니다. |
| ふわっとした生地が肌に心地よいです。 | |
| ・ | 생일 파티를 위해 집을 꾸몄어요. |
| 誕生日パーティーのために家を飾りました。 | |
| ・ | 친구의 생일 파티를 위해 차려입을 준비를 했어요. |
| 友人の誕生日パーティーに向けて、着飾る準備をしました。 | |
| ・ | 면도날을 정기적으로 교체하여 위생적으로 사용하고 있습니다. |
| カミソリの刃を定期的に交換して、衛生的に使用しています。 | |
| ・ | 녹음기의 음질이 좋고 재생시 잡음이 적습니다. |
| 録音機の音質が良く、再生時に雑音が少ないです。 | |
| ・ | 녹음기 음질이 좋고 깨끗하게 재생할 수 있었습니다. |
| 録音機の音質が良く、クリアに再生できました。 | |
| ・ | 원자력 발전소가 대량의 전력을 생산하고 있습니다. |
| 原子力発電所が大量の電力を生産しています。 | |
| ・ | 선철 생산에는 대량의 에너지가 필요합니다. |
| 銑鉄の生産には、大量のエネルギーが必要です。 | |
| ・ | 선철 생산량은 각국 철강업의 발전을 좌우합니다. |
| 銑鉄の生産量は、各国の鉄鋼業の発展を左右します。 | |
| ・ | 무쇠 생산에는 고온의 용광로가 필요합니다. |
| 銑鉄の生産には、高温の溶鉱炉が必要です。 | |
| ・ | 산림 자원은 많은 야생 동물의 서식지를 제공하고 있습니다. |
| 森林資源は、多くの野生動物の生息地を提供しています。 | |
| ・ | 산림 자원은 우리의 생활에 많은 혜택을 가져다 주고 있습니다. |
| 森林資源は、私たちの生活に多くの恩恵をもたらしています。 | |
| ・ | 산림 자원은 지구 생태계에 있어서 빼놓을 수 없는 존재입니다. |
| 森林資源は、地球の生態系にとって欠かせない存在です。 | |
| ・ | 전력난이 심화되기 전에 재생 가능 에너지의 도입이 급선무입니다. |
| 電力難が深刻化する前に、再生可能エネルギーの導入が急務です。 | |
| ・ | 희귀 금속 생산에는 채굴이나 정련에 의해 지구 환경을 파괴하는 경우도 많다. |
| レアメタルの生産には、採掘や製錬によって地球環境を破壊する場合も多い。 | |
| ・ | 입내를 막기 위해서는 규칙적인 식생활이 필수적입니다. |
| 口臭を防ぐためには、規則正しい食生活が不可欠です。 | |
| ・ | 입내는 식생활과도 밀접하게 관련되어 있습니다. |
| 口臭は食生活とも密接に関連しています。 | |
| ・ | 구취가 발생하는 원인을 파악하고 적절한 치료를 받는 것이 중요합니다. |
| 口臭が発生する原因を特定し、適切な治療を受けることが大切です。 | |
| ・ | 구강 위생 관리가 불충분하면 다양한 질병의 원인이 됩니다. |
| 口腔の衛生管理が不十分だと、さまざまな病気の原因になります。 | |
| ・ | 다양한 혈통의 말이 태어난다. |
| さまざまな血統の馬が生まれてくる。 | |
| ・ | 중추신경의 기능 저하는 생활에 지장을 초래할 가능성이 있습니다. |
| 中枢神経の機能低下は、生活に支障をきたす可能性があります。 |
