【生】の例文_76
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<生の韓国語例文>
신생아용 구두,옷,이유식,젖병 등 다양한 상품을 풍부하게 갖추고 있습니다.
児用の靴、洋服から、離乳食・哺乳瓶まで様々な商品が豊富に揃っています。
자의식을 가짐으로써 자신의 행동에 대한 책임감이 생깁니다.
自意識を持つことで、自分の行動に対する責任感がまれます。
뇌혈관 장애를 예방하기 위해서는 생활습관 개선이 필요합니다.
脳血管の障害を予防するためには、活習慣の改善が必要です。
뇌혈관 질환을 예방하기 위해서는 건강한 식생활이 권장됩니다.
脳血管の疾患を予防するためには、健康的な食活が推奨されます。
의료팀은 산후조리와 신생아 건강검진을 제공하고 있어요.
医療チームは、産後ケアや新児の健康診断を提供しています。
연수생들은 모두 열심히 공부하고 있어요.
研修たちはみんな熱心に勉強しています。
연수생들은 모두 열심히 공부하고 있어요.
研修たちはみんな熱心に勉強しています。
생활문제에 관한 다양한 연수나 강좌, 이벤트 등을 하고 있습니다.
活問題に関するさまざまな研修や、講座、イベントを行っています。
결림이 심해지면 일상생활에 지장을 초래합니다.
凝りがひどくなると、日常活に支障をきたします。
생활 습관에 의해 힘줄이 경직되면 조직으로부터 탄력성이 없어져 결림이 생깁니다.
活習慣によって筋が硬くなると、組織からは弾力性がなくなり、凝りになるのです。
수험생을 위한 상담을 하오니 부담 없이 상담해 주시기 바랍니다.
受験に向けたカウンセリングを実施いたしますので、お気軽にご相談ください。
수험생 여러분, 시험공부에 도움이 되는 자료를 보내드립니다.
受験の皆様、試験勉強に役立つ資料をお送りします。
수험생을 위한 설명회를 개최하오니 꼭 참석하여 주시기 바랍니다.
受験に向けた説明会を開催いたしますので、ぜひご参加ください。
수험생 여러분, 조급해하지 말고 침착하게 시험에 임해 주세요.
受験の皆様、焦らず落ち着いて試験に臨んでください。
수험생 여러분 무리하지 말고 적당한 휴식도 잊지 마세요.
受験の皆様、無理をせずに適度な休憩も忘れずに。
수험생에게 필요한 자료를 준비해서 드리겠습니다.
受験に必要な資料を、準備してお渡しします。
수험생의 약 80%가 '대학 입시가 인생 최대의 압박'이라고 느끼고 있다.
受験の約8割が「大学受験が人最大のプレッシャー」だと感じている。
우리 애는 올해 수험생이에요.
うちの子は今年受験なんです。
수험생은 몇 점이라는 정말로 근소한 차로 떨어져 버렸다.
受験は、数点という本当に僅かな差で落ちてしまった。
양도세 신고가 늦어지면 추가 수수료가 발생한다.
譲渡税の申告が遅れると追加の手数料が発する。
수익 물건을 매각하면 양도세 납부가 발생한다.
収益物件を売却すると譲渡税の支払いが発する。
부동산을 매각하면 양도세가 발생한다.
不動産を売却すると譲渡税が発する。
외상을 입은 후에는 감염병에 주의하여 위생관리를 철저히 합니다.
外傷を受けた後は、感染症に注意して衛管理を徹底してください。
폭탄에 심한 외상을 입고 3개월간 생사를 헤맨 끝에 깨어났다.
爆弾で酷い外傷を負い3カ月間死を彷徨い目を覚ました
곱슬머리를 살린 자연스러운 헤어스타일을 좋아합니다.
くせ毛をかした自然なヘアスタイルが好きです。
점막의 건강을 유지하기 위해서는 적절한 위생 관리가 중요합니다.
粘膜の健康を保つためには、適切な衛管理が大切です。
인간은 연령과 관계없이 생애를 통해 뇌세포를 늘려나가는 것으로 밝혀졌다.
人間は年齢にかかわらず涯ずっと脳細胞を増やしていることが分かった。
요도 감염증은 항생제 치료가 효과적입니다.
尿道の感染症に対しては、抗物質の治療が有効です。
요도에 문제가 있으면 삶의 질이 떨어질 수 있습니다.
尿道に関する問題があると、活の質が低下することがあります。
요도의 염증을 방지하기 위해 적절한 위생 관리가 필요합니다.
尿道の炎症を防ぐために、適切な衛管理が必要です。
아래의 윗몸에서 나온 이를 아랫니라고 한다.
下の歯茎にえた歯を下歯という。
백혈구의 기능을 유지하기 위해 건강한 생활이 중요합니다.
白血球の機能を維持するために、健康的な活が大切です。
그는 학창 시절부터 음악에 열정을 쏟아 왔다.
彼は学時代の頃から音楽に情熱を注いできた。
열정은 삶의 에너지입니다.
情熱は人のエネルギーです。
비꼬는 표현을 사용하면 때때로 오해가 생길 수 있습니다.
皮肉な表現を使うと、時に誤解がじることがあります。
그녀는 순결하게 살았다.
彼女は、純潔にきた。
뇌의 후두엽이 손상되면 시각장애가 생길 수 있습니다.
脳の後頭葉が損傷すると、視覚障害がじることがあります。
자궁 질환을 예방하기 위해 건강한 생활을 하고 있습니다.
子宮の病気を予防するために、健康的な活を送っています。
자궁 질환에 걸리지 않도록 일상 생활에 주의를 기울이고 있습니다.
子宮の病気にかからないよう、日常活に気をつけています。
자궁 질환을 예방하기 위해 생활 습관을 개선하고 있습니다.
子宮の病気を予防するために、活習慣を改善しています。
인간은 어머니의 자궁에서 태어난다.
人間は母の子宮からまれる。
초등생 세 자녀를 둔 워킹맘입니다.
小学3人の子供を持つ働く母です。
여고생의 낙태가 늘고 있다.
女子高の中絶が増えている。
인터넷상의 입소문은 가끔 오해를 낳기도 합니다.
ネット上の口コミは、たまに誤解をむことがあります。
해양 생태계가 직면한 위기에 대해 파헤친 다큐멘터리가 입소문을 타고 있다.
海洋態系が直面した危機について暴いたドキュメンタリーが口コミで広がっている。
흥미로운 뉴스가 입소문을 타고 중고생 사이에 퍼져 나가기 시작했다.
興味深いニュースが口コミで、中高の間に広がり始めた。
종합상사는 취업생 인기 랭킹에 매년 상위에 올라 있습니다.
総合商社は、就活人気企業ランキングでも毎年のように上位にランクインしています。
자동차 변속기에 문제가 발생했어요.
車のトランスミッションに問題が発しました。
가치관이 인생의 우선순위와 방향을 결정합니다.
価値観が人の優先順位と方向を決定します。
문제점이 생기면 바로 연락주세요.
問題点が発した場合は、すぐにご連絡ください。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (76/212)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.