| ・ |
열정이 우리 모두를 움직이게 하는 힘입니다. |
|
情熱が私たち皆を動かす力です。 |
| ・ |
아무도 그의 음악에 대한 열정을 막진 못했습니다. |
|
誰も彼の音楽に対する情熱を止められませんでした。 |
| ・ |
열정은 삶의 에너지입니다. |
|
情熱は人生のエネルギーです。 |
| ・ |
많은 시간과 열정을 들여 준비해야 한다. |
|
沢山の時間と、情熱を傾け準備しなければならない。 |
| ・ |
그는 프로젝트의 성공에 많은 열정을 쏟고 있다. |
|
彼はプロジェクトの成功に多くの情熱を注いでいる。 |
| ・ |
아무리 큰 어려움이 있어도 열정만 있으면 다시 일어설 수 있습니다. |
|
いくら大きな困難があっても、情熱があればもう一度立ち上がることができます。 |
| ・ |
새로운 작품은 젊은이들의 꿈과 열정, 사랑과 우정을 그렸다. |
|
新しい作品は若者達の夢と熱情、愛と友情と描いた。 |
| ・ |
그 청년은 도전 정신과 열정을 가졌을 뿐만 아니라 믿음직하고 용감한 성격을 지니고 있다. |
|
あの青年は、挑戦精神と情熱を持っているだけでなく、頼もしくて勇ましい性格を持っている。 |
| ・ |
그의 차분한 성격 뒤에는 뜨거운 열정이 숨어 있다. |
|
彼の物静かな性格の裏には熱い情熱が秘められている。 |
| ・ |
그는 학창 시절부터 음악에 열정을 쏟아 왔다. |
|
彼は学生時代の頃から音楽に情熱を注いできた。 |
| ・ |
그녀의 열정은 음악을 향하고 있다. |
|
彼女の情熱は音楽に向けられている。 |
| ・ |
그들의 팀은 승리를 목표로 열정을 불태우고 있다. |
|
彼らのチームは勝利を目指して情熱を燃やしている。 |
| ・ |
그의 열정은 미래를 바꿀 힘을 가지고 있다. |
|
彼の情熱は未来を変える力を持っている。 |
| ・ |
그들의 춤은 열정과 에너지로 가득 차 있다. |
|
彼らのダンスは情熱とエネルギーに満ちている。 |
| ・ |
그녀의 눈은 열정과 결의로 빛나고 있다. |
|
彼女の目は情熱と決意で輝いている。 |
| ・ |
그는 프로젝트에 대해 깊은 열정을 가지고 있습니다. |
|
彼はプロジェクトに対して深い情熱を持っています。 |
| ・ |
우리는 이 일에 열정을 쏟고 있습니다. |
|
私たちはこの仕事に情熱を注いでいます。 |
| ・ |
그녀의 열정이 팀을 고무시켰습니다. |
|
彼女の情熱がチームを鼓舞しました。 |
| ・ |
그의 열정은 주위에도 전해지고 있습니다. |
|
彼の情熱は周囲にも伝わっています。 |
| ・ |
열정을 가지고 목표를 향해 나아갑시다. |
|
情熱をもって目標に向かって進みましょう。 |
| ・ |
그는 순수한 열정으로 일에 임한다. |
|
彼は純粋な情熱で仕事に取り組む。 |
| ・ |
그녀의 열정은 불덩이와 같았다. |
|
彼女の情熱は火の玉のようだった。 |
| ・ |
모든 참석자들은 열정적으로 춤을 추었다. |
|
すべての参加者が熱情的に踊った。 |
| ・ |
그는 이번 콘서트에서 무대를 씹어먹는 열정을 보여주었다. |
|
彼は今回のコンサートで舞台を完全に掌握する熱意を見せた。 |
| ・ |
열정이 우리를 움직이게 한다. |
|
情熱が私たちを動かす。 |
| ・ |
관전을 하면서 선수들의 열정을 느낄 수 있었다. |
|
観戦しながら選手たちの熱意を感じることができた。 |
| ・ |
누구와 사귀어도 항상 열정적인 사랑꾼이구나. |
|
誰と付き合ってもとても情熱的だね。 |
| ・ |
그녀의 열정이 계획을 밀어붙이는 힘이 되었다. |
|
彼女の情熱が計画を実行に移す力になった。 |
| ・ |
그는 학문에 열정이 많다. |
|
彼は学問に情熱がある。 |
| ・ |
열정적으로 문제를 해결하려고 했다. |
|
情熱的に問題を解決しようとした。 |
|