| ・ |
환각 증상을 치료하다 |
|
幻覚症状を治療する。 |
| ・ |
폐렴과 감기는 초기 증상이 비슷합니다. |
|
肺炎とかぜは、初期の症状が似ています。 |
| ・ |
백신을 접종하고 나서 가슴 통증과 답답함, 호흡곤란 등의 증상이 나타났다. |
|
ワクチンの接種を受けてから、胸の痛みや息苦しさ、呼吸困難などの症状が現れた。 |
| ・ |
콜레라는 심한 설사와 구토를 반복해 탈수 증상에 의해 죽음에 이른다. |
|
コレラは、激しい下痢と嘔吐を繰り返し、脱水症状によって死に至る。 |
| ・ |
감염 후 증상이 발현되기까지 잠복 기간은 보통 14일입니다. |
|
感染後、症状が発現するまでの潜伏期間は通常14日です。 |
| ・ |
메르스의 잠복 기간은 약 2〜14일로, 주요한 증상은 발열, 기침, 숨이 차는 것 등입니다. |
|
MERSの潜伏期間は約2〜14日で、主な症状は発熱、せき、息切れなどです。 |
| ・ |
어지럼증은 환자들이 흔히 호소하는 증상입니다. |
|
めまい症は患者達がよく訴える症状です。 |
| ・ |
설사가 지속되면 체력을 소모하고, 탈수 증상이나 영양실조를 일으키거나 하는 경우도 있습니다. |
|
下痢が続くと体力を消耗し、脱水症状や栄養失調を引き起こしたりすることもあります。 |
| ・ |
구역질은 여러 가지 병이 생겼을 때 일어나는 일반적인 증상이다. |
|
吐き気はさまざまな病気のときに起きる一般的な症状である。 |
| ・ |
갑자기 구역질이나 구토 증상이 나타난 경우, 어떤 병의 징조일지도 모릅니다. |
|
急に吐き気や嘔吐の症状がでたような場合、何らかの病気のサインかもしれません。 |
| ・ |
감기는 기본적으로 1주일 정도에 증상이 없어집니다. |
|
風邪は基本的に1週間程度で症状はなくなります。 |
| ・ |
감기 증상이에요. |
|
風邪の症状です。 |
| ・ |
나의 통증을 보다 못해 아버지는 대학 병원으로 나를 옮겼다. |
|
私の症状を見るに見かねて、父は大学病院に私を移した。 |
| ・ |
한시라도 빨리 고통스런 증상에서 벗어나고 싶다. |
|
一刻も早くつらい症状を解消したい。 |
| ・ |
입원 환자가 폐렴과 B형 간염, 패혈증 등의 증세를 보이고 있다. |
|
入院患者が、肺炎とB型肝炎、敗血症などの症状を見せている。 |
| ・ |
발열, 설사, 구토 등의 증상을 호소하고 있다. |
|
発熱・下痢・嘔吐などの症状を訴えている。 |
| ・ |
이런 증상을 인지했다면 빠른 시간 안에 의료진에게 치료를 받는 것이 중요하다는 것이다. |
|
このような症状に気付いたら、早めに医療スタッフで治療を受けることが重要だという。 |
| ・ |
불면 증상을 호소해 수면제 처방을 받고 있다. |
|
不眠症状を訴え、睡眠薬の処方を受けている。 |
| ・ |
여성의 약 3할이 현기증 증상을 호소하고 있다고 합니다. |
|
女性の約3割がめまいの症状を訴えているといいます。 |
| ・ |
증상이 나타나고 감염 의심이 있는 경우는, 밀접 접촉자로 간주하여 격리할 필요가 있습니다. |
|
症状が出て、感染の疑いがある場合は、濃厚接触者とみなされ、隔離する必要があります。 |
| ・ |
머리털이 빠지는 탈모 증상에 고민하고 있습니다. |
|
髪の毛が抜ける脱毛症状に悩んでいます。 |
| ・ |
발작은 뇌의 어디서 발작이 일어났는지에 따라 증상이 다릅니다. |
|
発作は、脳のどこで発作が起きたかによって、症状が変わってきます。 |
| ・ |
납 중독은 격렬한 복통이나 신경 마비 등의 증상이 나타난다고 한다. |
|
鉛中毒は、激しい腹痛や神経のまひなどの症状が出るとされている。 |
| ・ |
전립선암의 초기 증상과 말기 증상을 설명하겠습니다. |
|
前立腺がんの初期症状と末期症状を説明します。 |
| ・ |
외상 등의 원인이 아니고 병 증상이 출현해 24시간 내에 죽을 때 이것을 급사라고 한다. |
|
外傷などの原因でなく、病気の症状が出現して24時間内に亡くなったとき、これを突然死といいます。 |
| ・ |
상상임신은, 임신하지 않았는데 임신한 것같은 증상이 나타나는 것입니다. |
|
想像妊娠は、妊娠していなくても、妊娠しているかのような症状が出てくることです。 |