<紅の韓国語例文>
| ・ | 단풍이 너무 예뻐요. |
| 紅葉がすごく綺麗です。 | |
| ・ | 단풍이 물들다. |
| 紅葉する。 | |
| ・ | 홍차에 계피의 풍미를 더하다. |
| 紅茶にシナモンの風味を付ける。 | |
| ・ | 가을 숲은 아름다운 단풍으로 물든다. |
| 秋の森は美しい紅葉で彩られる。 | |
| ・ | 단풍의 아름다움에 압도되다. |
| 紅葉の美しさに圧倒される。 | |
| ・ | 가을 풍경은 단풍이 아름다워 계절의 변화를 느끼게 한다. |
| 秋の風景は、紅葉が美しく、季節の移り変わりを感じさせる。 | |
| ・ | 천천히 시간을 들여 그는 홍차를 홀짝홀짝 마셨다. |
| ゆっくりと時間をかけて、彼は紅茶をちびちびと飲んだ。 | |
| ・ | 홍차와 녹차의 차이는 무엇인가요? |
| 紅茶と緑茶の違いは何でしょうか。 | |
| ・ | 가로수가 울긋불긋 단풍으로 물들었네요. |
| 並木が紅葉が色鮮やかですね。 | |
| ・ | 동맥혈은 산소를 각 조직으로 운반하는 혈액이기 때문에 선홍색을 띠고 있습니다. |
| 動脈血は酸素を各組織へ運ぶ血液なので、鮮紅色をしています。 | |
| ・ | 신선한 생선 아가미는 선홍색입니다. |
| 新鮮な魚のエラは鮮紅色です。 | |
| ・ | 가을 단풍이 예쁘게 물들다. |
| 秋の紅葉が綺麗に色づく。 | |
| ・ | 단풍이 물들다. |
| 紅葉が色づく。 | |
| ・ | 다행히도 단풍이 절정이었습니다. |
| 幸運にも紅葉の真っ最中でした。 | |
| ・ | 카페인은 커피 홍차 차 등에 들어 있다. |
| カフェインは、コーヒーや紅茶、お茶などに含まれている。 | |
| ・ | 단풍 든 잎이 지고 있었다. |
| 紅葉した葉が散っていた。 | |
| ・ | 나무마다 단풍이 들고 낙엽이 지는 가을이 되었다. |
| 木ごとに紅葉が入って落葉する秋になった。 | |
| ・ | 많은 것 중에서 단 하나 이채로운 것을 홍일점이라 부릅니다. |
| 多くのものの中で、ただ一つ異彩を放つものを紅一点と言います。 | |
| ・ | 많은 남자들 중에 여자가 한 명만 있는 것을 '홍일점'이라고 한다. |
| 多くの男性の中に女性が一人だけ居ることを「紅一点」という。 | |
| ・ | 전 홍차를 마실래요. |
| 私は紅茶を飲みます。 | |
| ・ | 커피로 할래요? 아니면 홍차로 할래요? |
| コーヒーにしますか。それとも、紅茶にしますか。 | |
| ・ | 단풍이 절정에 이르고 국화꽃이 활짝 피었다. |
| 紅葉が絶頂に達して、菊の花が満開になった。 | |
| ・ | 우롱차 홍차에는 카페인이 들어 있습니다. |
| 烏龍茶、紅茶にはカフェインが含まれています。 | |
| ・ | 녹차, 우롱차, 홍차의 차이는 '발효 정도의 차'입니다. |
| 緑茶、ウーロン茶、紅茶の違いは「発酵度合いの差」です | |
| ・ | 녹차나 홍차처럼 카페인이 들어간 차를 즐겨 마신다. |
| 緑茶や紅茶のようにカフェインが入っているお茶を好んで飲む。 | |
| ・ | 커피보다 따뜻한 홍차나 녹차를 좋아합니다. |
| コーヒーよりは温かい紅茶や緑茶が好きです。 | |
| ・ | 가을비에 촉촉이 젖은 단풍을 혼자서 만끽했다. |
| 秋雨にしっとり濡れた紅葉をひとり満喫した。 | |
| ・ | 가을비에 단풍잎이 떨어져 버렸네요. |
| 秋雨で紅葉した葉が落ちてしまいましたね。 | |
| ・ | 경복궁은 가을 단풍놀이를 나온 사람들로 가득합니다. |
| 景福宮は秋の紅葉狩りに出かけた人々でいっぱいです。 | |
| ・ | 일어나서 홍차를 한입 마셨다. |
| 起きて紅茶をひとくち飲んだ。 | |
| ・ | 아프리카 대륙은 북쪽은 지중해, 동쪽은 홍해와 인도양, 서쪽은 대서양으로 둘러싸인 세계에서 두 번째 큰 대륙이다. |
| アフリカ大陸は北は地中海、東は紅海とインド洋、西は大西洋にかこまれた世界第2の大陸である。 | |
| ・ | 아라비아 반도는 서아시아의 지중해, 홍해, 페르시아만, 인도양에 둘러싸인 광대한 반도이다. |
| アラビア半島は、西アジアの地中海、紅海、ペルシア湾、インド洋に囲まれた広大な半島である。 | |
| ・ | 스리랑카는 인도양에 떠 있는 작은 섬나라이며 양직의 홍차 산지입니다. |
| スリランカは、インド洋に浮かぶ小さな島国スリランカで良質な紅茶の産地です | |
| ・ | 여성에게 수면제를 섞은 홍차를 마시게 했다. |
| 女性に睡眠薬を混ぜた紅茶を飲ませた。 | |
| ・ | 영연방 국가에서는 크리켓이나 홍차 등의 영국 문화가 뿌리내려져 있다. |
| 英連邦国家では、クリケットや紅茶などの英国文化が根付いている。 | |
| ・ | 대게가 진화해서 홍게가 되었다. |
| ズワイガニが進化して紅ズワイガニになった。 | |
| ・ | 대게와 홍게의 생김새는 매우 비슷합니다. 꼭 닮았다고 해도 과언이 아닙니다. |
| ズワイガニと紅ズワイガニの形はよく似ています。そっくりといっても過言ではありません。 | |
| ・ | 대게와 홍게를 제대로 구별할 수 있는 사람은 그다지 많지 않습니다. |
| ズワイガニと紅ズワイガニをちゃんと見分けられる人はそれほど多くはいらっしゃいません。 | |
| ・ | 산천어의 산란기는 단풍이 산뜻한 가을입니다. |
| ヤマメの産卵期は紅葉の鮮やかな秋です。 | |
| ・ | 코스모스가 끝날즈음 거리에도 단풍이 시작된다. |
| コスモスが終わる頃、街でも紅葉が始まる。 | |
| ・ | 나는 홍삼으로 만든 건강식품을 매일 먹는다. |
| 私は紅参で作った健康食品を毎日食べます。 |
