<紅の韓国語例文>
| ・ | 올해도 가족들과 단풍 구경을 갔습니다. |
| 今年も家族と紅葉狩りに出かけました。 | |
| ・ | 친구와 함께 단풍놀이를 가서 아름다운 경치를 즐겼어요. |
| 友人と一緒に紅葉狩りに行き、美しい景色を楽しみました。 | |
| ・ | 같이 단풍 구경 가요. |
| 一緒に紅葉を見に行きましょう。 | |
| ・ | 졸졸 흐르는 시냇물 소리를 들으면서 단풍 구경을 즐기다. |
| 川のせせらぎを聞きながら紅葉狩りを楽しむ。 | |
| ・ | 달맞이 시기는 단풍과 함께 자연의 아름다움을 즐길 수 있습니다. |
| 月見の時期は、紅葉とともに自然の美しさを楽しめます。 | |
| ・ | 뒷산 단풍이 가을이 찾아왔음을 알려주었습니다. |
| 裏山の紅葉が、秋の訪れを知らせてくれました。 | |
| ・ | 차 안에서도 산자락에 펼쳐진 단풍을 즐길 수 있었다. |
| 車中からでも山裾に広がる紅葉を楽しむことができた。 | |
| ・ | 단풍의 운치가 아름답습니다. |
| 紅葉の風情が美しいです。 | |
| ・ | 단풍으로 물든 산은 운치가 있네요. |
| 紅葉に彩られた山は風情がありますね。 | |
| ・ | 단풍이 새빨게져 너무 예뻤어. |
| 紅葉が真っ赤になってとても綺麗だった。 | |
| ・ | 그녀의 빨간 립스틱이 인상적이에요. |
| 彼女の赤い口紅が印象的です。 | |
| ・ | 진홍색 털실로 짠 스웨터는 따뜻해요. |
| 真紅の毛糸で編んだセーターが温かいです。 | |
| ・ | 진홍색 칵테일이 파티에 딱이에요. |
| 真紅のカクテルがパーティーにぴったりです。 | |
| ・ | 진홍색 네일이 멋져요. |
| 真紅のネイルが素敵です。 | |
| ・ | 그의 정장은 진홍색이어서 눈길을 끕니다. |
| 彼のスーツは真紅で目を引きます。 | |
| ・ | 그녀는 진홍색 드레스를 입고 있습니다. |
| 彼女は真紅のドレスを着ています。 | |
| ・ | 황금빛 홍차가 향기로워요. |
| 黄金色の紅茶が香り立っております。 | |
| ・ | 주홍색 단풍이 가을 풍경을 아름답게 하고 있습니다. |
| 緋色の紅葉が秋の風景を美しくしています。 | |
| ・ | 그녀의 빨간 립스틱이 눈에 띄었습니다. |
| 彼女の赤い口紅は目立っていました。 | |
| ・ | 찻잔에 홍차를 따랐습니다. |
| ティーカップに紅茶を注ぎました。 | |
| ・ | 가을이 되면 산들이 형형색색의 단풍으로 물들어요. |
| 秋になると山々が色とりどりの紅葉に染まります。 | |
| ・ | 단풍나무 주위에 단풍잎이 쌓여 있습니다. |
| もみじの木の周りに紅葉した葉が積もっています。 | |
| ・ | 단풍나무 단풍이 너무 아름다워요. |
| もみじの木の紅葉がとても美しいです。 | |
| ・ | 너도밤나무 잎은 가을에 단풍이 듭니다. |
| ブナの葉が秋に紅葉します。 | |
| ・ | 지난가을, 친구와 단풍놀이를 즐겼어요. |
| 昨年の秋、友人と紅葉狩りを楽しみました。 | |
| ・ | 지난가을은 단풍이 아름다웠어요. |
| 昨年の秋は紅葉が美しかったです。 | |
| ・ | 아이섀도랑 볼터치, 립스틱을 분홍색으로 해 봤어요. |
| アイシャドーとチーク、口紅をピンクにしてみました。 | |
| ・ | 립크림을 바른 후 립스틱을 덧발라도 문제없나요? |
| リップクリームを塗った後、口紅を重ねても問題ありませんか? | |
| ・ | 손거울로 립스틱 색깔을 확인했어요. |
| 手鏡で口紅の色を確認しました。 | |
| ・ | 홍차를 마시면서 친구와 수다를 떨었다. |
| 紅茶を飲みながら友人とおしゃべりした。 | |
| ・ | 홍차 색깔이 진하게 나왔다. |
| 紅茶の色が濃く出た。 | |
| ・ | 홍차와 함께 케이크를 먹었다. |
| 紅茶と一緒にケーキを食べた。 | |
| ・ | 홍차를 선물로 보냈다. |
| 紅茶をプレゼントとして贈った。 | |
| ・ | 홍차를 마시고 한숨 돌렸다. |
| 紅茶を飲んで、ほっと一息ついた。 | |
| ・ | 홍차에 설탕을 조금 넣었다. |
| 紅茶にお砂糖を少しだけ入れた。 | |
| ・ | 홍차에 꿀을 넣어 마셨다. |
| 紅茶にハチミツを入れて飲んだ。 | |
| ・ | 홍차를 정성스럽게 우려냈다. |
| 紅茶を丁寧に淹れてみた。 | |
| ・ | 홍차를 식혀서 아이스티로 만들었다. |
| 紅茶を冷やしてアイスティーにした。 | |
| ・ | 홍차의 달콤한 향기에 힐링되었다. |
| 紅茶の甘い香りに癒された。 | |
| ・ | 홍차를 세련된 컵에 따랐다. |
| 紅茶をおしゃれなカップに注いだ。 | |
| ・ | 홍차와 함께 쿠키를 먹었다. |
| 紅茶と一緒にクッキーを食べた。 | |
| ・ | 홍차 티백을 천천히 담갔다. |
| 紅茶のティーバッグをゆっくりと浸した。 | |
| ・ | 홍차에 우유를 넣어 즐겼다. |
| 紅茶にミルクを入れて楽しんだ。 | |
| ・ | 따뜻한 홍차로 몸이 따뜻해졌다. |
| 温かい紅茶で体が温まった。 | |
| ・ | 홍차를 마시면서 휴식을 취했다. |
| 紅茶を飲みながらリラックスした。 | |
| ・ | 홍차에 레몬을 넣어봤어. |
| 紅茶にレモンを入れてみた。 | |
| ・ | 아침 식사에 홍차를 마셨다. |
| 朝食に紅茶を飲んだ。 | |
| ・ | 홍차와 커피 중 어느 쪽을 좋아합니까? |
| 紅茶とコーヒーではどちらが好きですか。 | |
| ・ | 홍차에 레몬을 넣어드릴까요? 밀크를 넣어드릴까요? |
| 紅茶にレモンを入れますか。ミルクを入れますか。 | |
| ・ | 연시의 단맛이 홍차와 잘 어울린다. |
| 軟柿の甘みが紅茶とよく合う。 |
