【組】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<組の韓国語例文>
침대 프레임을 조립하고 있습니다.
ベッドのフレームをみ立てています。
어제 새 선반을 조립했어요.
昨日、新しい棚をみ立てました。
조립에는 드라이버가 필요합니다.
み立てにはドライバーが必要です。
장난감을 아이와 함께 조립했어요.
おもちゃを子供と一緒にみ立てました。
의자 부품을 다 조립했어요.
椅子の部品を全部み立てました。
책상을 조립하는 것은 간단했습니다.
机をみ立てるのは簡単でした。
책장을 혼자서 조립했어요.
本棚を一人でみ立てました。
테이블을 조립했어요.
テーブルをみ立てました。
가구를 직접 조립하면 애착이 가요.
家具を自分でみ立てると愛着が湧きます。
PC를 조립하다.
パソコンをみ立てる。
지금까지의 공정으로 만들어진 부품을 조립하는 공정입니다.
これまでの工程で作られた部品をみ立てる工程です。
인터넷에서 주문한 가구를 조립했다.
ネットで注文した家具をみ立てた。
실톱으로 자른 부품을 조합하여 모형을 만들었습니다.
糸鋸で切った部品をみ合わせて、模型を作りました。
망치를 사용하여 선반을 조립합니다.
ハンマーを使って、棚をみ立てます。
노상에서 여성이 4인조 남성들에게 습격당해 가지고 있던 현금 약 1000만 원을 빼앗긴 강도 사건이 있었다.
路上で、女性が4人の男に襲われ、持っていた現金およそ1000万ウォンが奪われる強盗事件があった。
폭력 근절을 위해 노력하고 있다.
暴力団の根絶に向けて取りんでる。
폭력단에 의한 조직적인 범죄가 문제가 되고 있다.
暴力団による織的な犯罪が問題になっている。
대못으로 가구를 조립했어요.
大釘で家具をみ立てました。
아보카도와 계란의 조합을 좋아합니다.
アボカドと卵のみ合わせが好きです。
조직의 수장과 부하가 공모해 부정행위를 저질렀다.
織のトップと部下が共謀して不正行為を行った。
선장이 승무원에게 출항을 호령했습니다.
船長が乗員に出航を号令しました。
국방력을 높이기 위한 예산이 마련되었습니다.
国防力を高めるための予算がまれました。
엄격한 규율은 조직의 구성원을 응징합니다.
厳格な規律は、織のメンバーを懲らしめます。
삼각대를 조립하는 데 시간이 걸렸다.
三脚をみ立てるのに時間がかかった。
일식이 일어나는 구조를 설명했다.
日食が起こる仕みを説明した。
단팥빵과 우유의 조합은 최고야.
あんパンと牛乳のみ合わせは最高だ。
면류 위주로 식단을 짜다.
麺類を中心に献立をみ立てる。
이 소설은 마약 조직의 검은 거래를 파헤친 흥미로운 책이다.
この小説は、麻薬織の黒い取引を暴いた興味深い本だ。
내년도 예산을 짜다.
次年度の予算をむ。
착복 사건은 조직의 이미지에 큰 영향을 미쳤다.
着服事件は織のイメージに大きな影響を与えた。
그는 비밀 조직의 첩자로 활동하고 있다.
彼は秘密織のスパイとして活動している。
조직에 그들의 첩자가 있다.
織に彼らのスパイがいる。
한꺼번에 모든 것을 개선하려하지 말고 가능한 것부터 시작해 봐요.
一度にすべてを改善しようとせず、できそうなことから取りんでみましょう!
조림은 다양한 재료와 조미료의 조합으로 맛이 변화합니다.
煮つけは、様々な具材や調味料のみ合わせで味が変化します。
백미와 된장국은 완벽한 조합입니다.
白米とみそ汁は完璧なみ合わせです。
개화하는 시기가 다른 꽃을 조합하면, 오래 즐길 수 있습니다.
開花する時期が異なる花をみ合わせると、長く楽しめます。
이산화탄소 배출을 줄이기 위한 노력이 필요합니다.
二酸化炭素の排出を削減するための取りみが必要です。
시청률이 격감해 프로그램이 중단되었다.
視聴率が激減し、番が打ち切られた。
민간요법의 일부는 현대의학과 결합돼 사용된다.
民間療法の一部は、現代医学とみ合わせて用いられる。
그 사건의 이면에는 어둠의 조직이 관여하고 있다.
その事件の裏には闇の織が関与している。
한번 망가져 버린 조직의 가치관을 다시 세우는 것은 쉽지 않습니다.
一度壊れてしまった織の価値観を立て直すことは容易ではありません。
전 국민이 즐길 수 있는 TV 프로그램이 방송되었다.
全国民が楽しめるテレビ番が放送された。
전 국민이 하나가 되어 부흥에 임하고 있다.
全国民が一丸となって復興に取りんでいる。
그 잡지는 매달 다른 주제의 특집을 짜고 있다.
その雑誌は毎月異なるテーマの特集をんでいる。
그 잡지는 벤처 기업을 취재하는 특집을 짰다.
その雑誌はベンチャー企業を取材する特集をんだ。
그녀는 게스트로 TV 프로그램에 출연했다.
彼女はゲストとしてテレビ番に出演した。
그녀의 공헌으로 조직은 계속 성장하고 있습니다.
彼女の貢献により、織は成長し続けています。
그는 조직에 공헌한 바가 큰 직원입니다.
彼は織への貢献が大きい社員です。
경찰은 범죄 조직을 섬멸하기 위해 움직였다.
警察は犯罪織を殲滅するために動いた。
조직의 개혁은 경영 전략의 일환으로 실시됩니다.
織の改革は経営戦略の一環として実施されます。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (15/29)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.