<義の韓国語例文>
| ・ | 의무를 다하다. |
| 義務を果たす。 | |
| ・ | 사전에 의하면 예술이란 미의 창작활동이라고 정의되어 있습니다. |
| 辞書によると、芸術とは美の創作活動と定義されています。 | |
| ・ | 예술의 정의는 단순한 미술이나 음악에 그치지 않는다. |
| 芸術の定義は単なる美術や音楽にとどまらない。 | |
| ・ | 그는 불의를 증오하다. |
| 彼は不義を憎む。 | |
| ・ | 모든 소형 선박 승선자에게 구명조끼 착용을 의무화 했습니다. |
| すべての小型船舶の乗船者にライフジャケットの着用を義務化しました。 | |
| ・ | 유고슬라비아는 1980년대 마지막까지 사회주의 국가였습니다. |
| ユーゴスラビアは、1980年代の終わりまで、社会主義の国でした。 | |
| ・ | 불의를 보면 끝까지 파헤치는 저돌적인 면모를 지니고 있다. |
| 不義を見ると、最後まで掘り起こす猪突的様相を持っている。 | |
| ・ | 경찰의 직업적인 의무감으로는 악랄한 범죄자들을 절대 잡을 수 없다. |
| 警察の職業的な義務感では悪辣な犯罪者たちは絶対に捕まえられない。 | |
| ・ | 한국 남자는 국방의 의무를 다해야 해요. |
| 韓国の男性は国防の義務を果たさなければなりません。 | |
| ・ | 국방의 의무를 무사히 마치고 돌아왔다. |
| 国防の義務を無事に終えて帰ってきた。 | |
| ・ | 국방의 의무를 다하겠다고 소임을 밝혔다. |
| 国防の義務を果たすことになったと任務を明らかにした。 | |
| ・ | 대한민국에서 태어난 건장한 남자라면 국방의 의무를 다해야합니다. |
| 大韓民国で生まれた元気な男子ならば国防の義務をはたさなければなりません。 | |
| ・ | 비관주의는 기분에 의한 것이고 낙관주의는 의사에 의한 것이다. |
| 悲観主義は気分によるものであり、楽観主義は意思によるものである。 | |
| ・ | 그는 의협심에 충만해 있는 사람입니다. |
| 彼は義侠心に充ち満ちておった人であります。 | |
| ・ | 의협심에 사로잡혀 행동을 일으키다. |
| 義侠心にかられて行動を起こす。 | |
| ・ | 의협심이 많다. |
| 義侠心に富む。 | |
| ・ | 의협심이 강하다. |
| 義侠心に厚い。 | |
| ・ | 법인 명의의 은행계좌를 개설하다. |
| 法人名義の銀行口座を開設する。 | |
| ・ | 정의라는 것은 상대적인 것이다. |
| 正義というのは相対的な事だ。 | |
| ・ | 사는 의미는 무엇입니까? |
| 生きる意義とはなんでしょうか。 | |
| ・ | 의미있는 하루를 보내기 위해서는 어떻게 하면 좋을까요. |
| 意義ある一日を過ごすためには、どうしたらよいでしょうか。 | |
| ・ | 공자는 인・의・예・지의 덕을 바탕으로 왕도정치를 제창했다. |
| 孟子は、仁・義・礼・智の徳に基づく王道政治を唱えた。 | |
| ・ | 본분이란 사람이 원래 해야할 의무를 말한다. |
| 本分とは、人が本来尽くすべ義務をいう。 | |
| ・ | 마르크스주의는 사회주의권의 붕괴 이후 한물간 사상이 되었다. |
| マルクス主義は社会主義圏の崩壊後、旬が過ぎた思想になった。 | |
| ・ | 보호자는 미성년자를 보호할 의무가 있다. |
| 保護者は、未成年者を保護する義務がある。 | |
| ・ | 그녀는 소심하고 귀가 얇은 기회주의자다. |
| 彼女は小心で騙されやすい和見主義者だ。 | |
| ・ | 그는 언제나 명분과 원칙에 의해 움직이는 실리주의자다. |
| 彼は常に名分と原則の為に動いている真理主義者だ。 | |
| ・ | 스스로 납득이 되기 전까지는 종결하지 않는 완벽주의자다. |
| 自らが納得するまでは終結させない完璧主義者だ。 | |
| ・ | 배려심이 깊고 의리가 있다. |
| 配慮深く義理にも厚い。 | |
| ・ | 올곧은 신념과 행동으로 불의와 싸워 이기다. |
| 律儀な信念と行動で不義と闘い勝つ。 | |
| ・ | 대학에서 민속학을 강의하고 있는 교수입니다. |
| 大学で民俗学の講義をしている教授です。 | |
| ・ | 변호사는 기본적 인권을 옹호하고 사회 정의를 실현하는 것을 사명으로 합니다. |
| 弁護士は、基本的人権を擁護し、社会正義を実現することを使命とします。 | |
| ・ | 전쟁에 의해 정의는 실현될 수 있는가? |
| 戦争によって「正義」は実現できるのか? | |
| ・ | 누군가에게 있어서 정의는 다른 누군가에게 악이 될 수 있다. |
| 誰かにとっての正義は、他の誰かの悪になり得る。 | |
| ・ | 상식적인 가치관을 갖고 정의를 구현하려는 |
| 常識的な価値観を持って、正義を具現する。 | |
| ・ | 정의를 위해 싸우다. |
| 正義の為に戦う。 | |
| ・ | 평화와 정의를 실현하다. |
| 平和と正義の実現する。 | |
| ・ | 정의를 지키다. |
| 正義を守る。 | |
| ・ | 정의를 실현하다. |
| 正義を実現する。 | |
| ・ | 정의를 구현하다. |
| 正義を具現する。 | |
| ・ | 음식이 '맛있다'의 반대말은 '맛없다'이다. |
| 食べ物が「うまい」の反義語は「まずい」です。 | |
| ・ | 경제 성장 지상주의를 재고해야 한다. |
| 経済成長至上主義を再考すべきだ。 | |
| ・ | 많은 나라들은 기본적으로 성문법주의로 명기되어 있는 법을 중시합니다. |
| 多くの国々は基本的には成分法主義で明記されている法を重視します。 | |
| ・ | 성문법의 반의어는 성문법입니다. |
| 不文律の対義語は成文法になります。 | |
| ・ | 세계는 이기주의로 팽배하다. |
| 世界は利己主義が蔓延る。 | |
| ・ | 부모를 부양할 의무를 다하지 않는 불효자가 늘고 있다. |
| 親を扶養する義務を果たさない親不孝者が増えている。 | |
| ・ | 민주주의는 자유와 평등, 타자에 대한 경의에 의해 뒷바침된다. |
| 民主主義は、自由や平等、他者への敬意に裏打ちされる。 | |
| ・ | 의무를 면제하다. |
| 義務を免除する。 | |
| ・ | 자본주의 시장 경제의 종언을 내세우는 사람들이 늘어 나고 있다. |
| 資本主義市場経済の終焉を唱える人が増えてきている。 | |
| ・ | 자본주의의 발전은 경제 영역뿐만 아니라 정치나 사회에도 대전환을 가져왔다. |
| 資本主義の発展は、経済の領域のみならず、政治や社会にも大転換をもたらしてきた。 |
